請翻譯下面一段古文,請大神翻譯下面一段文言文,線上等,有加分,謝謝!

2021-04-30 11:32:30 字數 3507 閱讀 1631

1樓:花葉萬年青

斷句: 郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:「餘病矣!

」張侯曰:「自始合,而矢貫餘手及肘,餘折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!

」緩曰:「自始合,苟有險,余必下推車,子豈識之?然子病矣!

」張侯曰:「師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?

擐甲執兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!」左並轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。

齊師敗績。逐之,三周華不注。

翻譯: 郤克被箭射傷,血流到了鞋上,沒有中斷擂鼓,說:「我受重傷了(古代病重、傷重、飢餓、勞累過度造成體力難以支援,都叫『病』)。

」解張說:「從一開始交戰,箭就射進了我的手和肘,我折斷射中的箭桿繼續駕車,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您(『吾子』比『子』更親切些)忍著點吧!

」鄭丘緩說:「從一開始接戰,如果遇到地勢不平,我必定下去推車,您難道知道這些嗎?不過您確實傷勢很重難以支援了。

」解張說:「軍隊的耳朵和眼睛,都集中在我們的戰旗和鼓聲,前進後退都要聽從它。這輛車上只要還有乙個人鎮守住它,戰事就可以成功。

怎麼能由於傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執兵器,本來就抱定了必死的決心,傷痛還不至於死,您(還是)努力指揮戰鬥吧!」解張將右手所持的轡繩並握於右手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。

張侯所駕的馬狂奔起來(由於單手持轡無法控制),晉軍跟隨他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,饒著華不注山追了三遍。

請大神翻譯下面一段文言文,**等,有加分,謝謝!

請大神翻譯下面一段文言文,**等,有加分,謝謝!

2樓:文化傳承的源與流

1、第一段出自《宋史·卷四百五十六·列傳第二百一十五·孝義·洪文撫傳》。

試譯如下:

洪文撫是南康軍建昌縣人,本姓弘,因為犯宋太祖趙匡胤父親趙宣祖趙弘殷的偏諱,改姓洪。曾祖弘諤是唐代的虔州司倉參軍,子孫眾多,因為孝順父母兄弟友愛而著稱。六世同堂,沒有分家。

在他所居住的雷湖北邊建立書舍,招來求學的人。宋太宗至道年間,南康軍**把他的事蹟報告給了朝廷,(於是朝廷)派內侍裴愈賞賜皇帝御筆親題的書法一百幅給他家。洪文撫派他的弟弟洪文舉到朝廷貢獻土特產表示感謝,宋太宗又親筆題寫了一幅飛白書「義居人」來賞賜他家,任命洪文舉做江州助教。

至道三年八月,又下詔表彰他的門庭。從此每年派子弟入京進貢,(皇帝)必定賞賜豐厚來答謝他。洪文撫哥哥的兒子洪待用,咸平二年考中進士,官至都**外郎。

注釋:偏諱:名字有兩個字的,偏舉其中的乙個字,也要避諱,稱「偏諱」。

《禮記·曲禮》:「二名不偏諱。」鄭玄注:

「謂二名不一一諱也。孔子之母名徵在,言在不稱徵,言徵不稱在。」《南齊書·薛淵傳》:

「(薛淵)本名道淵,避太祖偏諱改。」按太祖指齊高帝蕭道成。宋洪邁《容齋三筆·帝王諱名》:

「唐太宗名世民,在位之日不偏諱。故戴胄、唐儉為民部尚書,虞世南、 李世勣在朝。」

義居:舊指孝義之家世代同居。

異爨:分開起灶。指親屬分家。詣闕:指赴京都或赴朝堂。

飛白:亦作「飛白書」。一種特殊的書法。

相傳東漢靈帝時修飾鴻都門,匠人用刷白粉的帚寫字,蔡邕見後,歸作「飛白書」。這種書法,筆畫中絲絲露白,像枯筆所寫。漢魏宮闕題字,曾廣泛採用。

門閭:這裡指家門;家庭;門庭。

2、本段文字出自《宋史·卷四百五十六·列傳第二百一十五·孝義·易延慶傳》。試譯如下:

易延慶字餘慶,筠州上高縣人。他的父親易贇,憑藉勇武有力出仕南唐,官至雄州刺史。易延慶年幼聰慧,(廣泛)涉獵經史典籍,尤其擅長聲律,憑藉父親的庇蔭做了奉禮郎。

顯德四年,後周軍隊攻克淮南,易贇歸順本朝(這裡指後周),被朝廷授予道州刺史的官職;易延慶也被朝廷授予大名府兵曹參軍的官職,後來做了大理寺評事,兼管臨淮縣。乾德末年,易贇去世,葬在臨淮縣。易延慶在守孝服喪期間,悲傷過度以致損傷了自己的身體,他在父親的墓旁修建廬墓,親手栽植幾百棵松柏,早晨出來守護陵墓,傍晚回家侍奉母親。

後來在父親陵墓的西北方長出了紫芝,幾年後又生出十八根玉芝。筠州的**要上奏他的孝行,易延慶懇切地推辭。有人畫下他父親陵墓上生出的靈芝來到京師,朝廷裡的士人**很多都做作詩作賦,稱頌他的孝行感動天地。

服喪期滿後,易延慶因為母親年老稱病不赴任做官。母親死後,殮而未葬,服孝幾年,後來易延慶出任大理寺丞。曾經主管建安郡市場稅收,等到他的母親母下葬日期確定下來,私自回家辦理喪事,將母親的棺木下葬後回到任所。

知軍扈繼公升上書**他擅自離職,因此而免除了所任的官職,(於是易延慶)又在母親的墓旁修建了廬墓守孝幾年。(他的)母親平生嗜愛吃栗子,易延慶就在母親的墓旁栽植了兩棵栗子樹樹,後來這兩棵樹枝幹連生,交纏在一起了。蘇易簡和朱台符二人為此讚美易延慶的孝行。

後來做了端州知州,死在任上。他的兒子易綸,在大中祥符元年考中進士。

注釋:父蔭:謂因父輩之官爵而得官職。蔭,庇蔭。

居喪:處在直系尊親的喪期中。猶守孝。

摧毀:謂悲傷之極而損及身體。

廬:即廬墓。古人於父母或師長死後,服喪期間在墓旁搭蓋小屋居住,守護墳墓,謂之廬墓。也指指服喪期間居住的墓旁小屋。這裡作動詞用。

服闋:守喪期滿除服。闋,終了。漢蔡邕《貞節先生陳留范史雲銘》:「舉孝廉,除郎中君萊蕪長,未出京師,喪母行服。故事,服闋後還郎中君。」

藁殯:殮而未葬。《宋史·吳充傳》:

「士大夫親沒,或藁殯數十年,傷敗風化,宜限期使葬。」亦指草率埋葬。蘇軾《與孫叔靜書》之六:

「(元修)聞某謫海南,徒步萬里,來相勞問,至新興病亡,官為藳殯,錄其遺物於官庫。」

市徵:市場稅收。漢劉向《說苑·尊賢》:「趙簡子曰:『吾門左右客千人,朝食不足,暮收市徵;暮食不足,朝收市徵,吾尚可謂不好士乎?』」

營葬:辦喪事。

掩壙:《佛學大詞典》:掩土:

通稱土葬。即全身埋葬於土。掩土之法,掘地作窖,切石鋪底,且隨龕樣側立,其畔岸塗以泥粉,塞其孔隙,深埋後,立石浮圖而為表。

又與「掩壙」同義,壙為墓穴;掩壙,即死者入墓以土掩覆之意。《漢語大詞典》:掩壙:

將棺木放入墓穴內,加土掩埋。

連理:異根草木,枝幹連生。舊以為吉祥之兆。

漢班固《白虎通·封禪》:「德至草木,朱草生,木連理。」《南史·垣崇祖傳》:

「後為竟陵令,惠化大行。木連理,上有光如燭,咸以善政所致。」

3樓:憤怒的貓貓

記錄「通典」:漢文帝十三年,因為審查不遵守規例的規定,下列(**)不能完成的事情在後,因此,請在擔任首相的歷史州官督察監察御史。

(滿分刺:擔任國有資本總裁)

負責識別六種正式禮儀關於糾正省(疏忽)的新唐百上官記錄:總理,**御史指出,不恰當的(問題)(責任)。

「的歷史記錄:春季規定負責糾察**明知的的無法無天(人)的**隱藏不報,並減免了同樣的懲罰犯人的罪名,親戚(**),可避免。

請幫我翻譯一下宋史中的一段古文,謝謝

4樓:〆海鳴

博士李餘慶copy知常州,強於政事,果於去惡,兇人惡吏,畏之如神,末年得疾甚困。有州醫博士,多過惡,常懼為餘慶所發,因其困,進利藥以毒之。服之洞洩不已。

勢已危,餘慶察其奸;使人扶舁坐廳事,召醫博士,杖殺之。然後歸臥,未及席而死。葬於橫山,人至今畏之,

日語翻譯請大神翻譯下面一段話

先生 忙 中 申 訳 留學 関 質問 問合 頂 私 材料科學 學科 三年生 日本語能力試験二級 合格 會話力 上達 了承 願 致 1.先生 大學 出身 2.材料科學 専門 知 合 3.日本 研究生大 申請 流 教 頂 4.研究 計畫 書 聞 英語 書 宜 履歴書 英語 宜 5.先 教授宛 e 連絡 ...

求翻譯一段古文,求翻譯一段古文 謝謝

淡然 大概 是 殺匹夫 和 殺天子 的 區別 求翻譯一段古文 謝謝 秦王政越來越大了,但太后一直淫亂不止。呂不韋唯恐事情敗露,災禍降臨在自己頭上,就專暗地尋求屬了一個 特別大的人嫪毐 l o i,烙矮 作為門客,不時讓演員歌舞取樂,命嫪毐用他的 穿在桐木車輪上,使之轉動而行,並想法讓太后知道此事,以...

請幫忙翻譯一段日語請幫忙翻譯一段日語的標準,謝謝。

品名 不鏽鋼保溫瓶 容量 0.5l 保溫能力 保冷 9度一下6小時 材料的種類 內瓶 不鏽鋼 塗抹含氟樹脂 銅部 不鏽鋼 塗抹丙烯樹脂 金屬蓋 不鏽鋼 塞子 聚丙烯 蓋子 聚丙烯 使用注意 請勿放入熱東西。請勿靠近火。著實固定好塞子和蓋子後使用。裝飲品時塞子的下端以下水平為止。請注意兒童亂動。請勿放...