1樓:山海軒
亞歷山卓·謝爾蓋耶維奇·普希金
亞歷山卓·謝爾蓋耶維奇·普希金(александр сергеевич пушкин),2023年6月6日(俄歷5月26日)出生於沙俄莫斯科,2023年2月10日(俄歷1月29日)逝世於聖彼得堡,是**著名的文學家、偉大的詩人、**家,及現代**文學的創始人。19世紀**浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為「**文學之父」、「**詩歌的太陽」(高爾基)。
普希金的詳細介紹
普希金簡介和 代表作
2樓:匿名使用者
普希金是俄羅斯著名文學家,詩人,**家,現代**文學創始人,19世紀俄羅斯浪漫文學的創造人也是現實主義文學的機械人
3樓:尐損樣
亞歷山卓·謝爾蓋耶維奇·普希金(александр сергеевич пушкин,2023年6月6日/俄歷5月26日出生於沙俄莫斯科,2023年1月29日逝世於聖彼得堡,是**著名的文學家、偉大的詩人、**家,及現代**文學的創始人。19世紀**浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,被譽為「**文學之父」、「**詩歌的太陽」。要還有長篇**《上尉的女兒》,歷史紀實語的創始人。
《普加喬夫史》詩體**《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇**《杜布羅夫斯基》,《別爾金**集》等。創作了許多反對農奴制、謳歌自由的詩歌,如《自 由 頌》(2023年);《致恰達耶夫》,(1818)年; 《鄉村》,(2023年),2023年,普希金創作童話敘事長詩《魯斯蘭與柳德公尺拉》。《短劍》(1821)、《囚徒》(1822)《致大海》(1824)等名篇,還寫了一組「南方詩篇」,包括《高加索的俘虜》(1822) 、《強盜兄弟》 (1822)、《**切薩拉依的淚泉》(1824)、《茨岡》(1824)四篇浪漫主義敘事長詩。
還寫下了許多優美的抒情詩:《太陽沉沒了》(1820)、《囚徒》和《短劍》(1821)等,
4樓:流星雨水瓶
簡介:普希金 (1799~1837)
**浪漫主義文學的傑出代表,現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人。他的作品是**民族意識
作品:《致恰達耶夫》,《自由頌》,《致西伯利亞的囚徒》《我又重新造訪》。
賞點分的話我會給你更好的
5樓:逍遙天孤星
亞歷山卓·謝爾蓋耶維奇·普希金(александр сергеевич пушкин,2023年6月6日/俄歷5月26日出生於沙俄莫斯科,2023年1月29日逝世於聖彼得堡,是**著名的文學家、偉大的詩人、**家,及現代**文學的創始人。
代表作《普加喬夫史》詩體**《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇**《杜布羅夫斯基》,《別爾金**集》等。
6樓:韓海舞若s紫陌
《假如生活欺騙了你》寫於普希金被沙皇流放的日子裡。那時**革命如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的處境下,詩人仍沒有喪失希望與鬥志,他熱愛生活,執著地追求理想,相信光明必來,正義必勝。
詩中闡明了這樣一種積極樂觀的人生態度:當生活欺騙了你時,不要悲傷,不要心急;在苦惱之時要善於忍耐,一切都會過去,未來是幸福、美好的。生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會永遠被憂傷所掩蓋,快樂的日子終會到來。
第二節,詩人表達了心兒永遠向著未來的積極人生態度,並告訴人們,當越過艱難困苦之後再回首那段往事時,那過去的一切便會變得美好起來。這是詩人人生經驗的總結,也是生活的真諦。
這首詩沒有什麼形象可言,短短八句,都是勸告的口吻——按常理這是詩歌創作要盡力避免的,但這首詩卻以說理而取得了巨大的成功。其原因在於詩人以平等的娓娓的語氣寫來,語調親密和婉,熱誠坦率,似乎詩人在與你交談;詩句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,從中可以讓人感受到詩人真誠博大的情懷和堅強樂觀的思想情緒。
普希金的生平有哪些介紹?
7樓:北京理工大學出版社
亞歷山卓·普希金(1799~2023年),19世紀**的偉大詩人。他出生在莫斯科乙個古老貴族家庭。2023年普希金從皇村學校畢業後在***任職。
這一期間,他寫下了《自由頌》、《致恰阿達耶夫》、《鄉村》等歌頌自由的詩篇,在社會各階層中流傳,引起極大反響。2023年2月,普希金和莫斯科一位19歲的少女娜·尼·岡察羅娃結婚,隨後遷居彼得堡。法國公使館流氓丹特士在公開場合無恥地追求普希金的妻子,詩人在忍無可忍的情況下被迫與丹特士決鬥。
2023年2月8日,普希金在決鬥中身負重傷,兩天之後與世長辭。
海涅 拜倫 普希金的,海涅 拜倫 普希金的資料
櫻桃紫紫夢 我在睡夢中哭過 德國 海涅 我在睡夢中哭過 夢見你在墓中沉睡。當我醒時,淚珠兒 還從臉上流下來。我在睡夢中哭過,夢見你將我遺棄。當我醒時,我依然 哀哀地哭過了多時。我在睡夢中哭過,夢見你沒改變心腸。當我醒時,淚珠兒 依然像潮湧一樣。浮現出來吧,往日的舊夢 德國 海涅 浮現出來吧,往日的舊...
普希金的這首詩是誰翻譯的,普希金詩歌誰翻譯的最好
在對普希金作品來的譯介中自 穆旦 原名查良bai錚 戈寶du權 劉湛秋等人都作出了傑zhi出貢獻。這首詩歌 忘了說一句,這是複製過來的,希望對你有幫助!普希金詩歌誰翻譯的最好 穆旦,原名查良錚。翻譯過普希金的 青銅騎士 高加索的俘虜 加甫利頌 歐根 奧涅金 波爾塔瓦 普希金抒情詩集 穆旦本人也是詩人...
普希金的詩歌代表作有哪些,普希金的詩歌代表作有什麼?
詩歌代表作 致大海 自由頌 致恰達耶夫 童話詩代表作 漁夫和金魚的故事 假如生活欺騙了你假如 生活欺騙了你,不要 悲傷,不要 心急!憂鬱的日子裡 需要鎮靜 相信吧,快樂的日子 將會來臨。心兒 永遠 嚮往著未來 現在卻常是憂鬱。一切 都是瞬息,一切 都將會過去,而那 過去了的,就會成為 親切的 懷戀。...