“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方”是什麼意思

2021-05-26 04:42:43 字數 5193 閱讀 8355

1樓:筱鳶

意思是:

蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。

全篇譯文:

蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,彷彿就在水**。

蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未乾。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,彷彿就在水中灘。

蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。順流而下去尋她,彷彿就在水中洲。

2樓:匿名使用者

你好,你所問的詩句的意思是“蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。”這是出自《蒹葭》,蒹葭是一種植物,指蘆荻,蘆葦。

蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。《蒹葭》是一首描寫對意中人深深的企慕和求而不得的惆悵的詩。

《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。全詩三章,每章八句。全詩三章,重章疊唱,後兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復推進。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。是什麼意思?

3樓:廢材小小怪

意思是大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。

這句話出自中國古代現實主義詩集《詩經》中的《國風·秦風·蒹葭》。

這首詩是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展《詩三百解題》說:“《蒹葭》一詩,無疑地是詩人想見一個人而竟不得見之作。

這一個人是誰呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是思宗周、念故主的西周舊臣呢?是秦國的賢人隱士呢,還是詩人的一個朋友呢?或者詩人自己是賢人隱士一流、作詩明志呢?

抑或是我們把它簡單化、庸俗化,硬指是愛情詩,說成詩人思念自己的愛人呢?解說紛歧,難以判定。”

4樓:頓康樂鍾陣

河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。

我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。

剩下的翻譯:

逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。

順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水的**。

河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未晒乾。

我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊。

逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀。

順流而下尋尋覓覓,彷彿就在沙洲中間。

河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭。

逆流而上去追尋她,道路險阻迂迴難走。

順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水中沙洲。

5樓:匿名使用者

蘆葦密密蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那女子,佇立在河水旁.

蒹葭蒼蒼,白露為霜兩句,從物象與色澤上點明瞭時間和環境。那生長在河邊的茂密蘆葦,顏色蒼青,那晶瑩透亮的露水珠已凝結成白刷刷的濃霜,那微微的秋風送著襲人的涼意,那茫茫的秋水泛起浸人的寒氣。在這一蒼涼幽緲的深秋清晨的特定時空裡,詩人時而靜立,時而徘徊,時而翹首眺望,時而蹙眉沉思。

他那神情焦灼、心緒不寧的情狀,不時地顯現於我們眼前,原來他是在思慕追尋著一個友人。“所謂伊人,在水一方”兩句,交代了詩人所追慕的物件及伊人所在的地點,表現了詩人思見心切,望穿秋水,一個勁地張望、尋求。“伊人”,指與詩人關係親密、為詩人崇敬和熱愛而未曾須臾忘懷的人。

“所謂”二字,表明“伊人”是常常被提及,不斷念叨著的,然而現在他卻在漫漫大河的另一方。“在水一方”,語氣肯定,說明詩人確信他的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。

6樓:皋天藍勞嫻

原文蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

註釋字解

蒹葭(jiān

jiā):蘆葦.

蒼蒼:茂盛的樣子

伊人:那人.指所愛的人。

方:旁一方,即一旁.

溯洄(sù

huí):逆流而上。一說沿著彎曲的水道向上遊走。

從:跟隨,這裡指追尋,探求.

阻:險阻;崎嶇.

溯游:順流而下。一說沿著直流的水道向上遊走。

宛:好像,彷彿.

萋萋:茂盛的樣子.

晞:幹.

湄:水草交接處,即岸邊.

躋(jī):高起,登上高處.

坻(chí):水中高地

采采:眾多的樣子.

已:停止.

涘(sì):水邊.

右:向右轉,道路彎曲.

沚(zhǐ):

水中小沙灘,

比坻稍大些.

譯文蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,彷彿就在水**。

蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未乾。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,彷彿就在水中灘。

蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。順流而下去尋她,彷彿就在水中洲。

7樓:阮夕迮鸞

愛,有時候就是這麼簡單、樸素,像一杯在我們身邊的白開水,伸手可及,喝了,這雖然淡而無味,卻是生活中的必需品。安妮寶貝說過:不是愛他,而是愛有他的日子。

習慣是愛的最終歸屬,也許,也是愛的最高境界吧。

相愛容易相守難,真心離傷心最近,熟悉裡的陌生最遠。其實所有的真感情,要的不是瞬間的溫柔而是一生的守候。既然選擇了同行,便只顧風雨與共;縱然一路兼程,情有始終才能收穫感情。

8樓:宗偉兆項頤

每當吟誦起《詩經》中的這首詩,眼前就浮現出一副圖畫:在深秋的河邊,一叢叢蘆葦迎風招展,白色的花絮上有晶瑩的露珠在閃爍

,好似主人公——一位英俊少年盛開的心事,紛亂而又純潔。遠處,有個美麗女子的身影飄然而過,少年急忙去追尋。他沿著河岸向上遊追溯,可是河水洶湧阻隔,只能遠遠地朦朦朧朧地看到她的裙裾飄在風中;他又順著水流往下游尋覓,依然只是隱隱約約地瞥見她在河的中間,好像一個縹緲的幻影,可望而不可及。

毛詩序稱:“《蒹葭》,刺襄公也,未能用周禮,將無以固其國焉。”朱熹解:

“言秋雨方盛之時,所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得。然不知其何所指也。”王國維《人間詞話》道:

“《詩經•蒹葭》一篇,最得風人深致。”具有“以我觀物,故物皆著我之色彩”。“其言情也必沁人心脾;其寫景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無矯揉妝束之態。

”可見,對於這首詩,可謂見仁見智,解讀各異。有人認為《蒹葭》是中國最早的朦朧詩,但大部分人是將它作為一首愛情詩來讀的。其實,朦朧詩也好,愛情詩也罷,思賢臣也未嘗不可。

這首詩確實帶給了我們強烈的藝術美感,豐富的想象空間,這是無庸置疑的。

我們不妨把“伊人”視為一種美好事物的象徵,她既可以是我們心目中的一段刻骨銘心的愛情,也可以是我們一直苦苦追求卻無法實現的理想,還可以是我們的一種信仰,一份期盼,一個甜蜜的夢。我們佇立在夢的河邊,一次次遙望那縹緲的身影,專注地等待她的一次回眸。為此我們甘願化作河底的青荇,日夜盪漾在她心湖的柔波里。

我們守候著這份美麗,任憑冬去春來,日復一日。河水茫茫,風在嘆息,前方的道路被河水阻隔,恰似“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山”那般的無奈,即使我們上下求之也依然無法接近那個朦朧的目標。這時,我們的心漸漸地有些疲憊,我們開始懷疑我們最初的選擇是否值得,我們是否還有繼續守候下去的理由。

“隔江人在雨聲中,晚風菰葉生愁怨”。然而,那身影是如此地具有**力,象磁石般吸引著我們的心,令我們不忍離去。

於是,我們選擇了繼續守望。秋更深了,寒露更濃了,一直陪伴我們的蘆葦更加蒼老了,憔悴在千年的河邊。只有我們矢志不移,無怨無悔,“亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔”。

不管結果如何,我們只在乎這一段刻骨的心路歷程,只在乎守望過程中的那份傾心與忘我。終於,那個縹緲的身影漸行漸遠,遊離了我們的視線。可這又有什麼關係呢?

她早已刻在我們的腦海,融在我們的血液,化作一縷永遠不變的情懷,沉澱在我們的心靈深處。此時,沒有悲傷和迷茫,我們的內心充實而溫暖,我們面帶微笑,自覺地守望著這“虛無”,守望著心中的那份美麗。

9樓:匿名使用者

直譯:大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。

賞析:這首詩以水、蘆葦、霜、露等意象營造了一種朦朧、清新又神祕的意境。早晨的薄霧籠罩著一切,晶瑩的露珠已凝成冰霜。一位羞澀的少女緩緩而行。

詩中水的意象正代表了女性,體現出女性的美,而薄薄的霧就像是少女蒙上的紗。她一會出現在水邊,一會又出現在水之洲。尋找不到,急切而又無奈的心情正如螞蟻爬一般癢,又如刀絞一般痛。

就像我們常說的“距離產生美感”,這種美感因距離變得朦朧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空間位置都是模糊的,給人以霧裡看花、若隱若現、朦朧縹緲之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越發顯得難以捉摸,構成了一幅朦朧淡雅的水彩畫。

1、出處:《蒹葭》先秦·佚名

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

2、譯文:

河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。

河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。

河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。

3、賞析:

詩的象徵,不是某詞某句用了象徵辭格或手法,而是意境的整體象徵。

“在水一方”,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長”的困境和“溯游從之,宛在水**”的幻境,也是人生常有的境遇;人們可能經常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更可能常常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感衝擊。

讀者可以從這裡聯想到愛情的境遇和喚起愛情的體驗,也可以從這裡聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。意境的整體象徵,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味。

4、創作背景:

關於這首詩的內容,歷來意見分歧。在這裡,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。《蒹葭》屬於《秦風》。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

蒹葭蒼蒼白露為霜所謂伊人在水一方這句詩詞的含義是什麼

意思是 蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。全篇譯文 蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,彷彿就在水 蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未幹。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀...

請對蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方賞析

詩中的白露,指的是白色的露水,也側面說明了白露節氣名字的由來。白露是一年之中最秋天的時節,在處暑後的第十五日,也就是今天。正值天氣轉涼,陰氣加重的時候,夜晚氣溫迅速下降,清晨的露水凝結成白色的水珠,在陽光的照耀下,顯得十分晶瑩剔透 潔白無瑕。蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方 的翻譯 大片的蘆葦...

蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方什麼意思

蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成 霜.我心中那好人兒,佇立在那河水旁.出自 詩經 蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂伊人,在水一方.溯洄從之,道阻且長.溯游從之,宛在水 蒹葭淒淒,白露未晞.所謂伊人,在水之湄.溯洄從之,道阻且躋.溯游從之,宛在水中坻.蒹葭採採,白露未已.所謂伊人,在水之涘.溯洄從之,道阻且右.溯...