1樓:天生暉色
不好意思啊,如果用忍(しの)ぶ的話,不是應該說しのんでいこう嗎,漢字和變形有錯^_^
勇気を出して、何かあっても、その時こそ、「貫く」!周りの友達はみんな心配していると思うよ。いつでも応援してあげるね。がんばってください。
以上是送給樓主的話(不是翻譯哦,長すぎるからさ)(笑)
2樓:楊塵一
堅強地活下去這句話的日語翻譯為:生きるために強いです!
日本語(日本語/にほんご nihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。日語是日本的公用語言是不爭的事實。
3樓:老沈航
偲(しの)ぶんで生(い)きていこう!
shinobunde ikite ikou.
4樓:匿名使用者
忍んで生きていこう
強靱に生きていこう
しっかり生きていこう
5樓:匿名使用者
來句最通俗的
強く生きて行く!
6樓:步寄雲儀闌
強くなる(つよくなる)
tuyo
kuna
ru變得強大,變得堅強
如果我解決不了您的問題,
您可以採納其他人更好的回答
真心祝願樓主會幸福
【希望所有人都幸福】
■夜◆為您解答”
7樓:匿名使用者
最佳回答是機翻啊,搞什麼呢。
請問"要堅強的活下去"日語怎麼寫啊
8樓:希清漪
要堅強的活下去
【屈強(くっきょう)】に生(い)きてください!
くっ‐きょう〔‐キヤウ〕【屈強/×倔強】
〔形動〕〔文〕〔ナリ〕きわめて力が強く頑丈なさま。「―な若者」〔形〕〔文〕ねばりづよ・し〔ク〕
1 粘著力が強い。非常に粘りがある。「―・い餅」2 根気強く最後までやりとおそうとするさま。「―・い性格」「―・く交渉する」
9樓:
1.粘り強く(ねばりづよく)生きて(いきて)いく。
2.粘り強く(ねばりづよく)生きて(いきて)いくのだ。
3.粘り強く(ねばりづよく)生きて(いきて)いこうとする。
10樓:延照
しっかり、強く生きていくのだ!
負けず、(我慢)強く生きてゆけ!
11樓:
堅強なものが活き下げることを求める
12樓:華浦日語
しっかりして、生きていってほしい。
日語的活下去怎麼說?要發音!現在"
13樓:墨虛
生きて行く。
i ki te yu ku。
行く有兩種發音:iku 和yuku。
在日語習慣表達中,“活下去”是個專抽象概念應該用 yuku而像去某個屬具體位置時才用iku
樓上有用i ki te i ke的是行く的命令型,看你的語氣是什麼了。
14樓:匿名使用者
生きて(い)く 羅馬音為:i ki te( i )ku 可以讀作 ”依 ki 忒 依 庫“。簡略為 ”依 ki 忒 庫“ 也行。
15樓:匿名使用者
生きていく
(i) ki te i ku
16樓:匿名使用者
生きていけ。i ki te i ke
好好活下去 的日語怎麼說?(希望別出現漢字)
17樓:smile莫失莫離
しっかり生きて 或者 上のライブ (漢字發音:ue no raibu)!
18樓:gta小雞
ちゃんと生(い)きていって
19樓:匿名使用者
しっかりといきのこして
20樓:板華二船
好好活下去
しっかり生きて 或者 上のライブ (漢字發音:ue no raibu)!
好好活下去
しっかり生きて 或者 上のライブ (漢字發音:ue no raibu)!
好好活下去
しっかり生きて 或者 上のライブ (漢字發音:ue no raibu)!
21樓:愛藍色的夢
好好活下去
しっかりいききて
星星用日語怎麼說槍用日語怎麼說?
星 可以直接用漢字星來表示。例句 月 星 真 暗 夜。沒有星星和月亮的黑夜。月 出 空 星 月亮剛出來,滿天的星星們眨著眼睛。擴充套件資料近義詞 有星星的意思的同時,還有明星的意思。英語star的外來語。片語 星 散 空。滿天星斗。星 祈 在群星下祈禱。星 星星在眨眼 星光閃爍。星 流 流星劃過天空...
當面用日語怎麼說,思用日語怎麼說
當面 du toumenn 名 自 目前,zhi眼前,當前,面臨。急 解決dao 回 答 目前 事態 困難 問題 當面 面臨困難問題。當面 急務 改革 行 當前的急務是進行改革。當面 急務 當務之急。當面 問題 先處理當前的問題。副 現在,目前,眼下。今 當面 問題 起 目前 暫時 不會發生問題吧。...
豬用日語怎麼說音響用日語怎麼說
buta 1日本人說對方是豬的時候不是罵人,所以野豬大改造裡的女主人公被說成豬也並不生氣.2豬的日語說法是 豚 bu ta i no si si 是野豬.是豬!3就是 bu ta da 你是豬 前 o ma e bu ta da 如果罵人的話還有其他說法。4 豬 翻譯成日語是 這是平假名。日本漢字的...