求助這個日語意思

2022-06-09 04:41:45 字數 1372 閱讀 8725

1樓:一場寂寞

以前,比我年紀大的「大姐」在我來說都是「好球」。實際上,我的老婆就是「大姐」。到了這個年紀,從女兒出生,就喜歡上應該歸類「孩子」的「少女」。

雖然說在「性」的方面沒有什麼企圖,不過興趣還是有的。倖田來未什麼的,濱崎步什麼的,我是提不起什麼興趣。nhk教育臺的「沒有沒有就沒有」中的第二代女生(現在的是琴美)風花實在是可愛。

可比倖田來未強多了。(降板是咋是太遺憾了,嗯,,,到了那個年紀,很快就長大了)。看書的時候還是喜歡看以少女為主人公的書,比如說筒井康龍的**(我的祖父,愛的左岸等等)。

關於女兒,怎麼說我也是她的父親,站在個人的立場上,對於怎麼培養孩子這個問題上,倒是十分感興趣。在可能的範圍內,倒是想盡可能的提供豐富多彩的成長環境。

2樓:盧tian富

ボクは昔から年上のお姉さんがボクのストライクゾーンだった。

從以前開始,比我稍微年長的姐姐就屬於我喜歡的型別。

実際、奧さんも姉さん女房だし。

實際上(尊)夫人也是大媳婦(比丈夫年齡大的妻子)。

この歳になって、子供っていうカテゴリーに屬するいわゆる『少女』と言う異性に興味を持ったのは娘が生まれてからだ。

(男人)到這個年齡,屬於所謂的孩子氣的範疇,所謂的對異性【少姑娘】很感興趣,產生這個興趣是在生女兒以後!(注:這裡的小姑娘是指喜歡女兒,不喜歡兒子)

性的での嗜好は無いけれど、かなり興味がある。

如果在性別方面沒什麼特別要求的話,就相當有趣了。

倖田來未やら浜崎あゆみやら、ボクにはあまり興味は無い。

倖田來未(人名)呀濱騎步美(人名),對我不怎麼感興趣。

nhk教育の『いないいないばぁ』の2代目の女の子(現在はことみちゃんと言う)

風花ちゃんは可愛かった。

作為nhk(電視節目名)教育裡的所謂【藏貓貓】的第二代女孩子(現在和琴子小姐說)的風花小姐很可愛!(注:藏貓貓指的是想要女孩子偏偏生男孩的意思)

倖田來未よりずっと好きだった。

比幸田來未小姐幸福多了。

(降板が殘念だった。。。まぁ、アノ年齢はすぐに大きくなっちゃうからね)

停止下來的話很遺憾!。。。,啊,這種年齡的話很快就會過去。

でも読むものでは少女が主人公の筒井康隆の**とか、(私のグランパ、愛のひだりがわ、など…)は大好きだ。

但是作為讀物,我最喜歡少女和主人公筒井康隆的**。

娘に関しては父親としてもあるのだろうけれど、

個人的に『どう育つのだろう?』って言うのは興味がすごくある。

對於女兒,作為父親也要對所謂的【如何教育】問題有著濃厚的興趣。

無理の無い範囲で色々な環境を提供してあげたいとは思う。

我覺得我們應該提供對孩子有著各種各樣幫助的環境給下一代。

由於沒語境,全是字面翻譯!

請日語大神寫出平假名並給出漢語意思謝謝

1,bai 下車,使用急行券乘車時du,中途下車zhi券就無效dao了。2,夜晚的 回風出去外面答,吹吹晚風吧 3,大雨 就算下大雨我也不會缺席會議的。4,商業街 這條路的對面是商業街 5,賣完 那個商品已經賣完了 6,大意 以為簡單就沒認真,成績下滑了。7,讓 把土地權讓給別人了。8,坐下 坐到椅...

求助日語語法問題日語語法問題求助

v 是 動詞 表示 應該是怎麼怎麼樣 有怎麼怎麼樣的可能。比如這句 鍵 意思是 我應該是鎖門了。和 都是表程度。不過前者比後者程度要深。前面加動詞普通型。表示,做了一件什麼事,就會出現什麼樣的結果,是一種順接。比如 飯 食 一杯 意思是 吃了飯之後,覺得肚子飽了。這三個意思是一樣的,都是表示如果。不...

出自鑿壁偷光的成語,這個成語意思,現在用這個成語形容什麼

從字面上看此成語的意思是把牆鑿穿來,讓燭光射過去,現在這個成語形容勤學苦讀。出自這個故事的成語是鑿壁偷光 主人公匡衡好學 這個成語表面上的意思是在鄰居相隔的牆上鑿開乙個洞,偷偷地借鄰舍的燭光讀書。而現在用這個成語來形容勤學苦讀。鑿壁偷光出自這個故事的成語是?從字面上看這個成語的意思是?現在用這個成語...