1樓:雲中印月
山上有樹木,而樹上有樹枝,
可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。
2樓:宓華
山上有人在燒木炭,我想和你一起去燒而你卻不肯
3樓:匿名使用者
山上產木頭可以燒,我的心也燒焦了。
4樓:麼南珍
和暗戀差不多
文鄒一點:「思公子兮不敢言」
5樓:匿名使用者
我本將心向明月,奈何明月照溝渠.
山有木兮木有枝, 心悅君兮君不知。 是何意
6樓:﹎宛湉
此句取自
《越人歌》
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟
蒙羞被好兮,不訾詬恥
心幾煩而不絕兮,得知王子
就是說是:枝木知君。山上有樹木,樹木有枝丫,這些都是人們知道的事情啊。我喜歡你,就好比這些日常的事情,這麼明顯,可是唯獨你卻不知道。是一種悵然,憂鬱的心情。
7樓:匿名使用者
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。 不是不能說,而是不願說。
這兩句詩歌不僅僅代表絕望,有的事情不說,是因為驕傲。縱然這麼喜歡了,也絕不用自己做出的犧牲作為籌碼去哀求愛憐。
8樓:匿名使用者
這兩句詩出自:
《越人歌》
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟
蒙羞被好兮,不訾詬恥
心幾煩而不絕兮,得知王子
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
這兩句的意思是:山上有樹,樹上有枝。我的內心裡是那麼欣賞你,你卻不知道啊
相傳這是以為古代王子乘船時,撐船的姑娘用越人的語言對王子唱出了情歌,她以為王子不懂,但是王子聽懂了。有傳這位王子把這位姑娘帶回了王宮。
這是乙個關於愛情的故事。
9樓:絕妙好詞
其實是描寫男同性戀之間的詩
《說苑·善說篇》記載:西元前528年,楚國令尹鄂尹子皙舉行舟遊盛會,百官縉紳,冠蓋如雲。在盛會上,越人歌手對鄂君擁楫而歌。
一位懂楚語的越人給子皙翻譯道:「今夕何夕兮?搴洲中流,今日何日兮?
得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。
山中有木兮,木有枝,心悅君兮君不知。」子皙被這真誠的歌聲所感動,按照楚人的禮節,雙手扶了扶越人的雙肩,又莊重地把一幅繡滿美麗花紋的綢緞被面披在他身上。據語言學家研究,《越人歌》的語言可能與壯語有系族上的關聯。
因而也可以說它是一首古老的壯歌。
「於是鄂君子皙乃�修袂,行而
擁之,舉繡被而覆之」從這個「舉繡被而覆之」可以看出是委婉地說了兩個人行了龍陽之事
10樓:康元柳
山上有樹木,而樹上有樹枝,(這人人都知道〉,
可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。
11樓:
出處和全詩,我就不再贅述了。在這裡要註明的是,山有木兮木有枝,是起興的手法。心悅君兮君不知,是說我心愛戀你,你卻不知道。
12樓:匿名使用者
東邊日出西邊雨,道是無情卻有情.你落花有意怎知我流水就無情呢?
山上有樹木,而樹上有樹枝,
可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。
13樓:龐加萊重現
山有木兮木有枝,心裡喜歡你兮你不知。
至於「山有木兮木有枝」,乃起興手法,所謂興「先言他物而引起所詠之詞也」。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。是什麼意思?人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。是什麼意思?
14樓:※淡茗
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知這句的意思是,山上長有樹木,樹木長有樹枝,我心裡喜歡你你卻不知道。人生若只如初見,何事秋風悲畫扇這句的意思是,如果人生能像當初剛見面一樣的美好,為何成了今日的相離拋棄呢?
15樓:下無寸土
1.山有木兮木有
枝,心悅君兮君不知的意思是:
山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
這句詩出自於《越人歌》。
2.人生若只如初見,何事秋風悲畫扇的意思是:
與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
出自清代著名詞人納蘭性德的《木蘭花令·擬古決絕詞》。
16樓:high芋頭小姐
一、意思
1、「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。」的意思是:山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。
2、「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。」的意思是:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
二、出處
1、「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」出自中國第一首譯詩,楚辭源頭之一的《越人歌》。
《越人歌》—佚名【春秋】
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
2、「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇」出自清代詞人納蘭性德的《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。
《木蘭花·擬古決絕詞柬友》—納蘭性德【清代】
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
三、白話譯文
1、《越人歌》的白話譯文
今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊,
今天是什麼日子啊與王子同舟。
深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥,
心緒紛亂不止啊能結識王子。
山上有樹木啊樹木有丫枝,
心中喜歡你啊你卻不知此事。
2、《木蘭花·擬古決絕詞柬友》的白話譯文
與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。
17樓:百合之唯美
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知的意思如下:
山上有樹木,而樹上有樹枝, 可是我這麼喜歡你啊,你卻不知。
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇的意思如下:
初相遇的時候,一切都是美好的,所有的時光,都是快樂的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因為抱著憧憬,所以相信一切只會越來越好。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。出自《越人歌》,是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者締結友情的詩歌。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭。
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇出自納蘭容若的詞。
18樓:晴天娃娃愛流淚
山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡著你啊你卻不知道。人生若只如初見,優傷的美麗只能定格在回憶中。也許哪天轉身而去,留下乙個美麗的遠去背影。完美的弧線,會訴說著對昨日的依戀。
19樓:匿名使用者
簡單易懂,上過高中的大概都可以翻譯這樣的文言文第一句大致意思就是我對你有意思,你都不知道。第二句大致意思是如果人生跟剛開始遇見一樣,就不用整天回憶傷心往事了
20樓:匿名使用者
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知與此類似的詩句
21樓:匿名使用者
聽說講的是倆男的故事
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。出自哪裡?
越人歌 無名氏 先秦 全文 今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮知不知?簡介 越人歌 最初見於古詩十九首,相傳是中國最早的譯詩。據說當年楚國的鄂君子泛舟河中,打槳的越女愛慕他,用越語唱了這首歌,鄂君請人用楚語譯出,就...
賞析「山有木兮木有枝,心悅君兮君不知」整首詩
賞析 在自然界,山上有樹樹上有枝,順理成章 但在人間社會,自己對別人的感情深淺歸根到底卻只有自己知道,許多時候你會覺得自己對別人的感情難以完全表達,因此越人唱出了這樣的歌詞。而借 枝 與 知 的諧音雙關關係做文章的比興手法,也是 詩經 所慣用的。越人歌 的藝術成就表明,兩千多年前,古越族的文學已經達...
山有木兮木有枝什麼意思,山中有木兮 木有枝兮什麼意思
山有木兮木有枝 山上有樹木,而樹上有樹枝。出處 出自漢代劉向 說苑 卷十一 善說篇 創作於春秋期間,作者不明,由劉向收集,越人歌 是中國文學史上較早的明確歌頌同性戀情的詩歌,它和楚國的其他民間詩歌一起成為 楚辭 的藝術源頭。詩歌原文 今夕何夕兮?搴舟中流,今日何日兮?得與王子同舟 蒙羞被好兮?不訾詬...