1樓:匿名使用者
您的翻譯很好,語法沒問題。不過有幾個錯字:
plug-in, article, 另外名詞作形容詞使用時,不需用複數,microcomputer-based 就可以了。
2樓:匿名使用者
這篇文章分析了以微型計算機為基礎的饋線保護的第一和第二部分向融合的硬體部分。
翻譯一句話~~
3樓:
i selected most of the specialties is the chart called, courses electrical engineering, chart called, electrical equipment, electrical power systems, as well as the laws and professional ethics, including the practice of chart called electrical technology training and internship. finally, according to the examination results from 30% of the candidates. i first six results from the income.
4樓:
兄弟這不是一句話了,是篇文章了!
翻譯一句話~~謝謝~~
5樓:匿名使用者
내가 꼭 군소리를 해야만 알아듣겠니
難倒我非的說廢話才聽明白嗎
그 서점은 일요일엔 꼭 문을 닫는다
那個書店一到星期日就是關門
6樓:匿名使用者
非得讓我說幾句,才能明白嗎?
군소리 : 廢話,嘮叨
那書店星期天一定關門.
7樓:匿名使用者
gaomusahamnida
翻譯下面一句話
呵呵,我的翻譯在英語中是最不好的!現在還是來試試吧!希望不要見怪!翻譯部隊的請幫忙指正一下!謝謝了,學習本來是學習本類是互相幫助才有進步!是吧!許多理論已經被制定解釋吃草的動物如此的當做浮游動物在湖中控制大量的 藻類 浮游植物 的角色。對不起 另外乙個句子 自從正在信服的一爭論以後,物理學者端正地恐...
幫忙翻譯一句話,謝謝,幫忙翻譯這句話。
幫忙翻譯這句話。又是坐在房子管理自由裁量權在第乙個適當的座位休息,允許至少破壞表現為演員和觀眾坐著。discretion 謹慎。disruption 中斷。幫忙翻譯兩句話,謝謝 those who remain thrive on uncertainty.留下來 或者說,繼續做下去 的那些律師都是依...
英語翻譯一句話,謝謝
he is sensible.he is a sensible man.he is a man of sense.he is a rational person.he is a person who is rational.he is a very sensible person.he is a r...