3哪位幫下我翻譯成廣東白話,拜託

2023-01-04 01:25:57 字數 1656 閱讀 9061

1樓:

人生,在自己的啼哭聲中開始,別人的淚水中結束,中間的這段時光,就叫做幸福。

2樓:紙醉今朝

琴晚突然成腦念住甘樣嘎一個問題.

"人活著係為左乜,點解要活著,活著有乜意義?"

我覺得,人類活著就係無意義,無選擇甘生落來,無選擇嘎死亡...好長啊!得閒穩我,我慢慢翻譯比你聽!!!

4哪位幫下我翻譯成廣東白話,拜託

3樓:閃亮燈光

白天如此酷熱,沒想到這個有月亮的夜裡居然那日頭系咁鬼熱,無念到哩個有月光嘅晚會咁鬼死麼冷...我獨自一人蜷縮在公園的一角.耳邊是火凍嘅...

我一個人貓系公園嘅角落頭度。耳仔度車汽車呼嘯而過的噪音,把公園襯托得更加寂靜,靜繫有火車汽車飛馳而過嘅噪音

有無多d分呀?

好無引啫!

幫我翻譯成廣東白話

4樓:匿名使用者

100分: 一百分 / yat1 baak3 fan1/ (廣東話拼音注音,數字代表聲調)

無語了: 冇嘢講 / mou5 je5 gong2/什麼意思: 乜嘢意思 /mat1 je5 ji3 si1/服了:

服喇 /fuk6 laak3/ ,不吵了: 唔嘈喇 /m4 cou4 laak3/

5樓:匿名使用者

你是需要音譯嗎?以下我用英語音標拼成粵語:

100分:y^ b^ fen

無語了:mou yin la (無言了)

服了:fu la

不吵了:en cou la (唔吵了)

注:因為音比較難拼出來,其實是有專門的粵語拼音的,可以去參考一下。

6樓:づ蒂寵↘瀦灬

100分(fen第一聲)

冇野好講啦(mou第二聲、ye第二聲、hou第二聲、‘gone’這是英文的發音、la第四聲)

咩意思(mie第一聲、yi第二聲、xi第四聲)服啦(fou、la)

唔好嘈啦(en第三聲、hou第二聲、cou第三聲、la)【用普通話拼音看 ‘gone’是發這個英語單詞的讀音】打得好辛苦啊 望採納!~

幫忙翻譯成廣東白話,3q

7樓:

喔!!睇來你應該得罪左人啦。果個人真系可悲,不過,影響唔好啊。之不過,我已經第一時間通知你啦

拜託幫我翻譯成廣東白話文。拜託拉

8樓:匿名使用者

唔該幫我譯成廣東話啦。唔該晒啦

9樓:匿名使用者

唔該你幫我翻譯一下廣東既白話文,唔該啦!

內容呢?

幫忙翻譯成廣東白話

10樓:好人肖毛毛

1全部喔……甘你係得罪左邊個咯,佢都系幾可悲d個咯,不過呢,影響都唔系幾好下個啵。唉(我覺得用這個語氣可能比較好),我總系即刻話比你知噶啦。

幫忙翻譯成廣東白話

11樓:歸賓

1全部比面你, 吾好吾知定.

12樓:

你唔好畀面唔要面!!!!

請廣東人進來,幫我把普通話翻譯成白話?謝謝

愛問西瓜愛答樹 要是普通話平常說的詞語還好翻譯。寫得像詩一樣,意思又不好懂,廣東話翻譯不出標準的味道的。勉強翻譯如下 生如夏花,有邊個 會 嚟約定我嘅憂傷。你講嘅未來系我觸 碰 亦可 唔到個風景,我嘅離開 又 成全佐誰 邊個 嘅海闊天空。 秋憶春思 寫的很詩意,可以直接讀成粵語嘛。要是比較白的就 生...

幫我翻譯一下我寫的部落格 翻譯成英語

幫我翻譯成英語 如果對質量有要求,最好是委託專業翻譯機構,否則出了質量問題,沒人會負責的。誰能幫我翻譯一下,翻譯成英語,這是我自己寫的歌詞哦,謝謝 翻譯好的話我再給你懸賞100 沿著雨後清新的大路 fresh after the rain along the road 邁開強者堅定的腳步 take ...

我叫奕彤,哪位高手幫我中文名翻譯成英文

你是想要個英文名字嗎?etong 如果純粹的中文翻譯英文就是 tong yi 名在前,姓在後 我叫王明明,請哪位高手幫我名字翻譯成英文名 mining wong 這樣滿有樂感的 mingming wang wang winwin mingming wang mingming one mingming...