袁去華原文_翻譯及賞析
1樓:優點教育
袁去華,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。紹興十五年(公元一一昌念四五年)進士。
改官知石首縣而卒。善為歌詞,嘗為張孝祥所稱。去華著有適齋類稿八卷,詞一卷,著有《適齋類稿》、《袁宣卿詞》、《文獻通考》傳於世。
存詞90餘首。 袁去華 袁去華的詩文明眸皓齒,豐肌秀骨,渾是揉花碎玉。十分心事有誰知,暗惱得、愁紅怨綠。
殘雲斷雨,不期而會,也要天來大福。若還虛度可憐宵,便做下、來生不足。——宋代·袁去華《鵲橋仙》鵲橋仙。
明眸皓齒,豐肌秀骨,渾是揉花碎玉。十分心事有誰知,暗惱得、愁紅怨綠。
殘雲斷雨,不期而會,也要天來大福。若還虛度可憐宵,便做下、來生不足。雄跨洞庭野,楚望古湘州。
何王臺殿,危基百尺自西劉。尚想霓旌千騎,依約入雲歌吹,屈指幾經秋。嘆息繁華地,興廢兩悠悠。
登臨處,喬木老,大江流。書生報國無地,空白九分頭。一夜寒生關塞,萬里雲埋陵闕,耿耿恨難休。
徙倚霜風裡,落日伴人愁。——宋代·袁去華含迅消《水調歌頭·定王臺》水調歌頭·定王臺。
雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王臺殿,危基百尺自西劉。尚想霓旌千騎,依約入雲歌吹,屈指幾經秋。嘆息繁華地,興廢兩悠悠。
登臨處,喬木老,大江流。書生報國無地,空白九分頭。一夜寒生關塞,萬里雲埋陵闕,耿耿恨難休。
徙倚霜風裡,落日伴人愁。 詠史懷古 , 豪放愛國郊原初過雨。見敗葉零亂,風定猶舞。
斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路。
尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。 無語。
郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。無聊倦旅。傷離恨,最愁苦。
縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小閣幽窗,有時夢去。——宋代·袁去華《瑞鶴仙·郊原初過雨》瑞鶴仙·郊原初過雨。
郊原初過雨。見敗葉零亂,風定猶舞。斜陽掛深樹。映濃愁淺黛,遙山眉嫵。來時舊路。尚巖花、嬌黃半吐。到而今,唯有溪邊流水,見人如故。
無語。郵亭深靜,下馬還尋,舊曾題處。無聊倦旅。
傷離恨,最愁苦。縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小閣幽窗,有時夢去。
袁枚學詩翻譯
2樓:承吉凌
沒有《袁枚學詩》這篇文章。袁枚提出詩虧搏主性靈,非關學問。「性靈」是創作主體的詩才在作品中所體現出來的生動活潑、富於歷史韻味或生活諧趣的詩性特徵,它們隱含於主體與客體的情感融合之中。
袁枚針對清詩日益學問化所露出的弊端,抗拍凱聲提出詩主性靈,非關學問,於是有人誤認為以袁枚為代表的"性靈"詩派輕學淺薄,遊學無根。事實上袁枚很重視詩歌與學問的關係,他對詩與學的關係有三個基本主張:一是詩須有學,二是反對在詩中填書塞典,三是主張化學入詩。
他的詩歌沒有脫離清詩質厚重學的時代特徵,不是清詩的變異,而恰好是這個茂盛園圃裡敢於爭春怒放銷賀祥的花朵。
清代詩人袁枚的詩句清新自然,自成一格。他說:「我的詩之所以有自己的風格,絕無古人口氣,是我善於向生活中平凡人學習的緣故。
連鄉村的牧童都是我的老師,我最動人的詩句其實就是他們的言語。」有一天,袁枚在花園中散步,一位老園丁走過來對他說:「您看霜雪這麼大,天氣這麼寒冷,有些花木卻不怕。
您看,梅樹就是一身花呀!」袁枚聽了很受啟發,寫出了「月映竹成千個字,霜高梅孕一身花」的動人詩句。
還有一次,和他一起賞梅的老和尚說:「梅花開得正盛,可惜你帶不走它啊!」後來袁枚在給朋友的送別詩中寫道:「只憐香雪梅千樹,不得隨身帶上船。」這不就是化用了老和尚的話嗎?
故事教會:我雕字琢句不是語言創新的根本。充滿鮮活生命力的群眾性語言,才是我們在語言上推陳出新的源泉。
過故人莊翻譯及賞析,過故人莊原文及翻譯
過故人莊 作者 孟浩然 朝代 唐 譯文對照 故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。譯文 注釋 老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到...
學弈古詩原文及翻譯,學弈文言文翻譯及註釋
學弈 原文。孟子 先秦 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰 非然也。翻譯 弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導 另乙個人雖然也在...
報任安書原文及翻譯,司馬遷《報任安書》全文及翻譯
報任安書 節選 的譯文 譯文 古時候雖富貴但名字磨滅不傳的人,多得數不清,只有那些卓異而不平常的人才在世上著稱。那就是 西伯姬昌被拘禁而擴寫 周易 孔子受困窘而作 春秋 屈原被放逐,才寫了 離騷 左丘明失去視力,才有 國語 孫臏被截去膝蓋骨,兵法 才撰寫出來 呂不韋被貶謫蜀地,後世才流傳著 呂氏春秋...