薛譚學謳 譯文,道理和帶點字的解釋

2025-02-28 18:45:13 字數 3451 閱讀 3513

薛譚學謳原文及註釋

1樓:小王談娛樂

薛譚學謳原文及註釋如下:

原文:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

謳(ōu):徒歌(無伴奏)歌唱。這裡指唱歌。

於:向。窮:

盡、完,用完。這裡指學完。技:

本領。謂:以為,認為,自認為。

盡:學盡,學完。遂:

於是,就。之:代詞,指代上句中的秦青之技 。

翻譯

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是便告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他送行,秦青打著節拍,高唱悲歌。

那歌聲使路邊的樹林都振動了,使空中的飛雲也停住了。 薛譚(聽了後)便(向秦青)道歉並請求能返回(繼續跟秦青學習唱歌),(從此)一輩子不再說回去的事了。

薛譚學謳,出自古籍《列子·湯問》,這篇古文告訴我們要虛心好學,追求多學多問。不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恆。

薛譚學謳的譯文和字詞解釋和薛譚身上有沒有可取之出有的話又是什麼?

2樓:星恩文化

【原文】 薛譚學謳(1)於(2)秦青,未窮(3)青之技,自謂盡之,遂辭歸(4)。秦青弗止(5),餞行於郊衢(6),撫節(7)悲歌,聲振林木,響遏(8)行雲。薛譚乃謝(9)求反(10),終身不敢言歸。

註釋】 (1)謳:唱歌;(2)於:向;(3)窮:

盡,完;(4)遂辭歸:於是就告辭回家;(5)弗止:沒有勸阻;(6)餞行於郊衢:

在城外大道旁給他餞行;(7)撫節:打著拍節:(8)遏:

阻止;(9)謝:道歉;(10)反:通假字,通「返」,返回。

譯文】 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。

薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。 【可取之處】 就是他那知錯能改,變驕傲為虛心的態度。

薛譚學謳文言文翻譯及啟示

3樓:名成教育

「薛譚學謳」全文的重心是刻畫人物秦青和薛譚。頌揚秦青的「視徒如子」和薛譚的「知錯就改」的好品質。秦青對待學生,寬容大度、仁愛和善,作者用最簡潔、洗練的詞字成功塑造出教師秦青的高大形象。

薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為學盡了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴給他送行,秦青打著節拍,高聲歌唱悲歌,歌聲振動了林木,那音量止住了流動的雲。薛譚於是向秦青道歉,想要回來繼續學習。

從此以後,他至此也不敢再說要回去。

這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可有成功就驕傲自滿的心態,不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恆。犯錯誤不要緊,知錯就改才是最重要的。不要因為有一點皮毛知識就驕傲自滿,要努力刻苦地學習,超越自我。

因為學海無涯,永遠精進。學習科學文化知識要虛心求教,要沒有止盡地學下去。不能驕傲自大,要知錯就改。

薛譚學謳文言文翻譯及註釋

4樓:秦子筱

薛譚學謳文言文翻譯及註釋如下:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為已經學完了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴送行。

秦青打著節仔宴拍,高聲歌唱悲歌。高昂的歌聲振動了林木,美妙的嗓音響徹了雲霄。薛譚於是向秦青道歉,想要回來繼續學習。

從此以後,他至死也不敢再說要回去。

註釋:1、 謳: 徒歌(無伴奏)歌唱。這裡指唱歌。於(第乙個)。

2 、窮: 盡、完,用完。這裡指學完。

3 、之: 代詞,指代上句中的秦青之技。

4、 技: 本領。

5 、謂: 以為,認為,自認為。

6 、盡: 學盡,學完。

原文嫌戚仔:薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

謳(ōu):徒歌(無伴奏)歌唱。這裡指唱歌。

於:向。窮:

盡、完,用完。這裡指芹汪學完。技:

本領。謂:以為,認為,自認為。

盡:學盡,學完。遂:

於是,就。之:代詞,指代上句中的秦青之技 。

薛譚學謳文言文翻譯及註釋

5樓:小韓教育問答

先秦《薛譚學謳》文言文翻譯及註釋如下:

原文:

薛譚學謳於秦青,未窮秦青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃謝而求反,終生不敢言歸。

註釋:1)謳(ōu):徒歌(無伴奏)歌唱。這裡指唱歌。

2)於(第乙個):向。

3)窮:盡、完,用完。這裡指學完。

4)技:本領。

5)謂:以為,認為,自認為。

6)盡:學盡,學完。

7)遂:於是,就。

8)之:代詞,指代上句中的秦青之技 。

9)辭:告辭,告別。

10)歸:回去,回家。

11)弗:沒有,不。

12)止:挽留,阻止。

13)餞:用酒食設宴送行,設酒送行。

14)郊:城外大道旁。

15)衢(qú):大路,四通八達的路郊衢:郊外的大道邊。

16)悲歌:慷慨悲壯的歌。

17)振:使。振動。

18)響遏行雲:遏,使。停止,阻攔;行雲,飄動的雲彩。形容歌聲嘹亮。

19)謝:道歉。

20)反:通「返」,返回。

21)撫節:打著節拍。輕輕地打著拍子。

22)於(第二個):在。

23)言:說。

翻譯:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為學盡了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁為他餞行。秦青打著節拍,高聲歌唱悲歌。

高昂的歌聲振動了林木,美妙的聲音響徹了雲霄。薛譚於是向秦青道歉,想要回來繼續學習。從此以後,他至死也不敢再對師傅秦青說要回去。

《薛譚學謳》故事啟示

這個故事說明了學習必須虛心,持之以恆,不能驕傲自滿。同時這裡也給我們以啟示:一方面可以說恰當的正面教育可收到很好的效果。

道理是從實際生活中抽象出來的,當反過來用它來指導學生實際時,就應具體化、形象化。

教師的引導也要曉之以理,動之以情,針對往往容易產生自滿的同學,這樣的導向往往能使其看到別人身上的閃光點,使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發展,以及如何才能真正成為「四有人才」,進而激勵他們銳意進取的可貴精神。

以上內容參考:百科-薛譚學謳。

急求《譚薛學謳》譯文急求《譚薛學謳》譯文

譯文 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。注釋 1 謳 唱歌 2 於 向 3 窮 盡,完 4 ...

文言文《薛譚學謳》的全文翻譯文言文《薛譚學謳》全部解釋

譯文 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍節,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。注釋 1 謳 唱歌 2 於 向 3 窮 盡,完 4 ...

薛譚學謳擴寫,薛譚學謳 節奏劃分

薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著節拍,高唱悲歌。歌聲振動了林木,那音響止住了行雲。薛譚於是向秦青道歉,要求回來繼續學習。從此以後,他一輩子也不敢再說要回家。秦青對他的朋友說 從前韓娥到東邊的齊國去,沒有糧食了,經過...