1樓:威特男孩
推敲的來歷。
唐朝的賈島是著名的苦吟派詩人。什麼叫苦吟派呢?就是為了一句詩或是詩中的乙個詞,不惜耗費心血,花費工夫。
賈島曾用幾年時間做了一首詩。詩成之後,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他並不是每做一首都這麼費勁兒,如果那樣,他就成不了詩人了。
有一次,賈島騎著毛驢在長安朱雀大街上走。那時正是深秋時分,金風一吹,落葉飄飄,那景色十分迷人。南島一高興,吟出一句"落葉滿長安"來。
但一琢磨,這是下一句,還得有個上句才行。他就苦思冥想起來了,一邊騎驢往前走,一邊念念叨叨。對面有個**過來,不住地鳴鑼開道。
那鑼敲得山響,賈島愣是沒聽見。那**不是別人,正是京兆尹,用今天的職務來說就是長安市市長。他叫劉棲楚,見賈島闖了過來,非常生氣。
賈島忽然來了靈感,大叫一聲:「秋風生渭水。」劉棲楚嚇了一跳,以為他是個瘋子,帶哪肢叫人把他抓了起來,關了一夜。
賈島雖然吃了不少苦頭,卻吟成了一首詩《憶江上吳處士》:
閩國揚帆去,蟾蜍虧復圓。
秋風生渭水,落葉滿長安。
此處聚會夕,當時雷雨寒。
蘭猱橈未返,訊息海雲端。」
賈島吃了一回虧,還是不長記性。沒過多久,他又一次騎驢闖了官道。他正琢磨著一句詩,那就是「僧推月下門」"。
可他又覺著推不太合適,不如敲好。嘴裡就推敲推敲地念叨著。不知不覺地,就騎著驢闖進了大官韓愈的儀仗隊裡。
韓愈比劉棲楚有涵養,他問賈島為什麼亂闖。賈島就把自己做了一首詩,但是其中一句拿不定主意是用「推緩信」好,還是用「"敲」好的事說了一遍。韓愈聽了,哈哈大笑,對賈島說:
我蠢世看還是用『敲』好,萬一門是關著的,推怎麼能推開呢?再者去別人家,又是晚上,還是敲門有禮貌呀!」賈島聽了連連點頭。
他這回不但沒受處罰,還各韓愈交上了朋友。
推敲從此也就成了為了膾炙人口的常用詞,用來比喻做文章或做事時,反覆琢磨,反覆斟酌。
2樓:he**en紫綠橙
1吟詠。2說。
3並排騎。4互相捨不得離開。
5尋常百姓猛擾搏李雀之間的朋友枝祥。
《推敲》的原文及翻譯
3樓:縱橫豎屏
作品原文:
島初赴舉京師,一日於驢上得句雲:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。始欲著"推"字,又欲作「敲」字,煉之未定,遂於驢上吟哦,時時引手作推敲之勢。
時韓愈吏部權京兆,島不覺衝至第三節。左右擁至尹前。島具對所得詩句云云。韓立馬良久,謂島曰:「作「敲』字佳矣。」遂並轡而歸。留連論詩,與為布衣之交。
作品譯文:賈島初次去科舉考試,在京城。(賈島即興寫了一首詩。)一天他在驢背上想到了這首詩:
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」又想用「推」字(來替換「敲」字),反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。
當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。於是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。
韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好。」兩人於是並排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。
4樓:網友
【原文】:
賈島初赴舉京師,一日於驢上得句雲:鳥宿池邊樹,僧敲月下門,始欲著推字,又欲著敲字。練之未完,逐於驢上吟哦,時時引手作推敲之勢,時韓愈吏部權京兆,島不覺衝至第三節,左右擁至尹前,島具對所得詩句云云,韓立馬良久,謂島曰:
作敲字佳矣,逐與並轡而歸,留連論詩,與為布衣之交。
翻譯】:賈島初次去京城考試。一天他騎著毛驢賦詩,吟得「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」之句。開始的時候想用推字 想想又覺得敲字好。
不能決定用什麼好,於是反覆吟詠,並且用手做推與敲的姿勢。韓愈當時是吏部權兆尹。賈島不知不覺的衝撞到儀仗隊的第三節,被侍從押到韓愈身前。
賈島於是對韓愈講了自己作詩的經過。韓愈在馬上停了很久,對賈島說:敲字比較好。
於是與賈島一起回到了自己的府第。在一起談論詩歌,兩人最後成了好朋友。
推敲譯文
5樓:網友
譯文:賈島當初在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩說:
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」開始想用「推」字,又想用「敲」字,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,自言自語人家都很驚訝。當時韓愈臨時**京兆尹(京城地方的長官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺衝撞到韓愈儀仗隊的第三部分,還在不停地做推敲的手勢。
於是忽然就被韓愈左右的侍從推搡到韓愈的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀詩句的事,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,想得出神了,忘記了要回避。韓愈停落車馬思考了很久,對賈島說:
用『敲』字好。」於是兩人並排騎著馬和驢回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開。韓愈因此跟普通老百姓賈島結為了朋友。
原文:賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」始欲著「推」字,又欲作「敲」字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。
俄為左右擁止尹前。島具對:「所得詩句,『推』字與『敲』字未定,神遊象外,不知迴避。
退之立馬良久,謂島曰:「『敲』字佳。」遂並轡而歸,共論詩道。
留連論詩,與為布衣之交。
《推敲》的註釋
6樓:項傅香五汝
註釋賈島:唐朝詩人,子閬仙,范陽人。
赴舉:參加科舉考試。
京師:京城,此指長安。
吟哦:吟頌。
訝:感到驚訝。
具:詳細,具體。
煉:錘鍊,這裡指反覆思考。
俄:不久。立馬:很快。
流連:捨不得離開。
權:臨時**。
已:停止。俄:不久,指時間短。
神遊象外:精神離開了眼前的事物。遊,離開。象,眼前事物。
車騎:車馬。
具:全部。轡:馭馬的韁繩。
布衣:平民。
引手:伸手。
遂:於是就。
云云:如此,指不能決定用「推」還是用「敲」的這種情況立馬良久:(韓愈)讓馬停下來很久。
煉之未定:用心琢磨,反覆錘鍊,決定不下來。
之:這裡指從「推」和「敲」中選乙個。
引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。
推敲》的譯文
7樓:抄靜恬麥芸
賈島初次參加科舉考試,住在京裡。一天他在驢背上想到兩句詩:「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
又想用「推」字,煉字定不下來銀瞎,便在驢背上吟詠,伸出手來做推敲的姿勢,看到他這樣的人都很驚訝。當時韓愈作**京城地方的長官,正帶告段著車馬出巡,賈島不知不覺地走到韓愈儀仗的第三節,還在不停地作著手勢。這樣一下不被左右的侍從推到韓愈面前。
賈島如實地說出所得的詩句,不知用了「誰」還是襪搏譽用「敲」字無法確定,所以思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下馬思考了好一會兒,對賈島說:「用『敲』字好。
於是兩人並排騎著驢回家,一同議論作詩的方法,互相捨不得離開,呆了好幾天,韓愈因此與賈島結下了深厚的友誼。
8樓:聞人義墨畫
賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:「深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。」開始想要用「推」字,後來又想要用「敲」字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,於是在驢背上吟詠誦讀,還不停地伸手比劃「推」、「敲」的姿勢。
這時,吏部侍郎兼京兆尹韓愈正路過此地,賈島困緩不知不覺衝撞到儀汪培模衛隊的第三部分。隨從人員將賈島推擁著帶到京兆尹韓愈面前,賈島一一解釋說出自己吟得的詩句。韓愈停馬佇立很久,對賈島說道:
還是用『敲』字更好啊。」於是與賈島並排騎馬而行回到官府。很長時間二人不捨離開,討中派論詩歌寫作,雖為大官,韓愈卻與賈島這個平民詩人結為好友。
求解釋文言文《推敲》裡的字詞~!!
9樓:網友
尚:還;為:做。
為:被。之:句末助詞。
緊急要文言文《推敲》翻譯
10樓:匿名使用者
一天,賈島在京城長安,騎著毛驢在街上行走,隨口吟成一首詩,其中兩句是:
鳥宿池中樹,僧推月下門。」
賈島覺得詩中的「推」字,用得不夠恰當,想把「推」字改為「敲」字,但一時不知哪個字好。於是,一面思考,一面用手反覆做著推門和敲門兩種動作。街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝。
韓愈看到,十分生氣地對賈島說:「你騎驢子怎麼低著頭,也不朝前面看看?」
賈島一驚,慌忙下驢,向韓愈賠禮,並將自己剛才驢上所得詩句,因斟酌「推」「敲」二字,專心思考,不及迴避的情形講了一遍。
韓愈聽後,轉怒為喜,深思片刻後便說:「敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點聲息的時候,敲門聲更是顯得夜深人靜。」
賈島連連拜謝,把詩句定為「僧敲月下門」。
天目的譯文!急急急!
天目山幽靜深邃奇特古樸,無法用語言來形容。從雙清莊到山頂,大約有二十餘里路。大多位置偏僻的山都很荒涼 陡峭的山很少有盤旋迂迴的山路 蒼樸的山很少有光彩豔麗的景色 骨架大的山很少有精巧雅緻的趣味 以至於山高水就缺乏 岩石陡峭的山就缺少茂盛的植被。這些都是山的缺陷。天目山到處都是丘壑峽谷,瀑布水流潺潺,...
急急急求小說,求小說急急急急急急急急急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
左bai 耳 沙漏 du 我zhi的霸道王子 男主超愛女主,不過dao結局永遠是我們專的痛 愛上惡魔王屬子 男主超愛女主,很幸福,很甜蜜。是我最喜歡的一部!初戀之吻 男主很寵溺女主的 兔子壓倒窩邊草 超完美男友 會有天使替我去愛你 完蛋了!惹上霸道撒旦王子 我的惡魔契約男友 劣班男生 希望你喜歡!王...
急急急急急急求對聯,急急急急急急 求 勵志對聯
2 曉發寒時聳聽春風夢 見色寒時聳聽春風語 3 風露秋寒 4李樹影寒 5日照紅樓夢落一山月 日照青山雲鎖一夜花 火燒赤壁,煙遮滿天星斗 水漫金山,浪捲遍野哀鴻 你讓我謙譜寫和諧曲 知榮明恥高唱正氣歌 3 風急天高 4 潭水枯松繞水寒 4 上聯 龍峰疏柳籠煙暖 下聯 潭水勁松鬥霜寒 急急急急急急求對聯...