為什麼英語句子要反著說的?
1樓:張新生的夏至
英語沒有反著說,這個沒有反著說,其實英文和中文式同樣的語法結構:主謂賓。 單單分析你的句子,what 是主語,are是謂語,your all是賓語。
跟中文的順序一樣哦。by the way, 誰是你的全部的翻譯應該是 who is your all 吧。
中文習慣把主要的東西放後面,英文習慣把主要的東西放前面。
英語(英文:english)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。
這兩個名字都來自波羅的海半島的anglia。
該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),並在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。
2樓:網友
這個沒有反著說,其實英文和中文式同樣的語法結構:主謂賓。 單單分析你的句子,what 是主語,are是謂語,your all是賓語。
跟中文的順序一樣哦。by the way, 誰是你的全部的翻譯應該是 who is your all 吧。
帶有反語的句子
3樓:嗨皮圖圖
帶有反語的句子如下:
1、這場比賽輸了真是太好了,讓我們再來一次。
2、這個主意太棒了,我們一定要試試看失敗是什麼樣子。
3、你的手機真漂亮,尤其是那些裂紋和劃痕,真是美麗極了。
4、你的**寫得真好,就像我從猜罩告來沒有見過那麼糟糕的東西一樣。
5、昨天的晚餐真是太可口了,讓我現在都能感覺到它的味道。
6、你的計劃太完美了,絕對不會有任何問題,除了失敗以外。
7、這個演講非常有趣,尤其是那些無聊的部分,簡直令人難以承受。
8、你的服裝真時髦,特別是那件有洞的襯衫,完全展現了你的時尚品味。
9、你做得太好了,簡直就像是我從未見過這麼差勁的表現一樣。
10、這個節目太搞笑了,我的肚子都笑疼了,尤其是那些根本不好笑的段子。
11、你的建議真棒,我會記住的,除非我忘了。
12、這個電影太嚇人了,簡直穗明就像是一部悶握沒有懸念和驚悚的紀錄片一樣。
13、你的畫真漂亮,特別是那些歪歪扭扭的線條,真是令人難以置信。
14、你的廚藝讓我欲罷不能,尤其是那道糊糊的菜餚,簡直是絕品中的絕品。
15、你的笑話真好笑,尤其是那些根本不會引起任何笑聲的部分,真是讓人崩潰。
帶有反語的句子
4樓:成大文化
4、我除了羨慕這些此皮人「自我感覺過分良好」外,不敢贊一詞。
5、也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑑,宛如小姑娘的髮髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標緻極了。
6、問問精通時事的人,答道,「那是在學跳舞。」
7、日本報紙上很斥責他的不遜,汪好愛國青年也憤然,然而暗地裡卻早受了他的影響了。
8、早上沒有時間觀念還真是一件好事啊。
9、你到**去了,你這壞孩子。
10、這條路啊,下雨時是「水泥」路,天旱時是「揚灰」路。
11、妹妹的膽子可真大,乙隻貓也會困扒鉛把她嚇得趕快跑到媽媽的身後躲起來。
12、釣魚樂趣多,給的生活增添了歡聲笑語,但卻遭到大人們的強烈反對——做會有危險。只得停止這類「犯罪活動」,關在小屋裡,「努力」學習。
13、他把所有的人都給騙了,不得不說他的確有一套啊。
14、媽媽:「孩子又把杯子打碎了。」爸爸:「哦,他真是棒極了!
15、家裡的貓真是調皮,打翻了我的墨水,還在作業本上印了幾朵梅花。
英語句子翻譯,英語句子翻譯
但是我故意在這裡囊括很多,寫至少部分非學術的讀者。最具影響力的知識分子之一的21世紀初,哲學家汪暉宣布1980年代的新啟蒙浪潮最終導致天安門廣場,無法達成任何理解這樣乙個事實 中國的問題也是世界資本主義市場的問題。最後,它無法識別使用西方的徒勞一場吸收中國的批判。起初似乎不是乙個壞主意什麼很快就變成...
有關反語句子有哪些,含有反語的句子有哪些?
漫穹 1 你吃飯真快啊,都吃了1個小時了。2 你吃得真快,吃了一個小時還沒吃完!3 就你會吃,第一個來的最後一個走。一樣飯菜你也不放過。4 他幽默地說 既然教練不在乎,我也就不放在心上,順其自然吧!5 也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑑,宛如小姑娘的髮髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標緻極了。...
英語句子的問題,英語句子的問題?
1.這是非謂語動詞中的過去分詞形式。2.非謂語動詞有三種 現在分詞 過去分詞和回to不定式。其中現答在分詞表示主動關係,過去分詞表示被動關係。在這個句子中,redmon和employ的關係是被動的,主語是被僱傭的,所以用過去分詞employed表示被動。employed在這裡是動詞詞性,前面這個狀語...