白雁行文言文翻譯,白雁落網文言文翻譯

2025-04-20 22:46:08 字數 1230 閱讀 6121

白雁落網文言文翻譯

1樓:達人方舟教育

太湖邊上聚集著一群白雁,每當夜幕降臨,它們就找一塊安全的地方集中過夜。下面是我幫大家整理的白雁落網文言文翻譯,希望大家喜歡。

【原文】

具區之澤,白雁聚焉,夜必擇棲。恐人弋己也,設雁奴環巡之,人至則鳴,群雁藉前旦是以瞑。澤人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鳴,澤人遽沉其火。群雁皆驚起,視之無物也。如是者。

四、三,群雁以奴給己,共啄之。未幾,澤人則悔或執火前,雁奴不敢鳴,群雁方寐,一網無遺者。

【翻譯】

白雁經常聚集到湖邊,許多白雁常在那裡挑選合適的'地方棲息。雁群頭領還安排了乙隻白雁守夜放哨,看見有人來了就鳴叫報警。

湖區的獵人熟悉了白雁的生活習性。一到晚上,他們就有意點亮火把。放哨的雁看見了火光,就嘎嘎地叫了起來,獵人又把火弄滅了。

等到雁群受驚飛起來時,什麼動靜也沒有了,雁群又放心地落回原處休息。這樣反覆三四次後,群雁以為是放哨的雁有意欺騙她們,就都去啄它。

這時,獵人舉著火把向雁群靠近。放哨的雁怕群雁啄它,不敢再叫。酣睡中的雁群被獵人一網捕捉,沒有乙隻逃脫。

營銷啟示:

任何乙個企業都會面臨著市場的考驗,當競爭對手第一次試探的時候,企業建立起的預警系統——「放哨的白雁」起到了作用,企業嚴陣以待,卻不見對手有什麼反應。但是經過反覆試探之後孫伍,連企業自己也逐漸放鬆了警惕,致使競爭對手一戰而勝。

譯人網雁 文言文原文

2樓:網友

原文:具區①之澤,白雁聚焉。夜必擇棲,恐人弋也,雁奴環巡之。

人至則鳴,群雁藉是以暝。澤人②熟其故,爇(ruò )火照之,雁奴戛然鳴,澤人遽③沉其火。群雁皆驚起,視之無物也。

如是者再三,群雁以奴紿(dài)己,共啄之。未幾,澤人執火前,雁奴不敢鳴,群雁方寐,一網無遺者。

(選自 宋濂《燕書》)

譯文:太湖的窪地,(有很多)白雁聚集在這裡。夜晚(它們)必定選擇地方棲息,就害怕人類用帶絲線的箭射自己,選派值班雁在四周巡邏。

有人來到就叫,群雁憑藉這樣可以閉眼(睡覺)。湖邊的人熟悉它們的事情,點著火光照它。值班雁突然地鳴叫起來,湖邊的人馬上熄滅火光。

群雁都驚醒,看看,沒什麼東西。如此這般三四次,群雁認為值班雁欺騙自己,(於是就)共同啄它。沒過多久,湖邊的人拿著火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡覺,一網捕去,沒有(乙隻)遺漏的。

文言文翻譯啊文言文翻譯啊!!

原文 景德二年春,表請歸洛。陛辭日,肩輿至東園門,命二子掖以公升殿,因言 遠人請和,弭兵省財,古今上策,惟願陛下以百姓為念。上嘉納之,因遷從簡太子洗馬,知簡奉禮郎。蒙正至洛,有園亭花木,日與親舊宴會,子孫環列,迭奉壽觴,怡然自得。大中祥符而後,上朝永熙陵,封泰山,祠后土,過洛,兩幸其第,錫賚有加。上...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

原文是 同姓從宗,閤族屬 異姓主名,治際會。名著而男女有別。其夫屬乎父道者,妻皆母道也。其夫屬於子道者,妻皆婦道也。謂弟之妻婦者,是嫂亦可謂之母乎?名者,人治之大者也,可無慎乎?禮記 大傳第十六 參考譯文如下 同姓的人 即 父系時代本氏族裡的人 要依著血系的支分派別,如先分為老大房 老二房 老三房,...