1樓:我呀的
外國名著是上海譯文出版社好。譯林出版社也可以順便說一句,中國古典文學中華書局最好上海古籍出版社其次。
據我所知 我上面提到的四個出版社都是專業性很強的出版社。
人民文學的書我讀的不多。給我的感覺綜合實力很強,古今中外什麼書都出。
我以前賣過書
2樓:藥茶
人民出版社 譯文出版社都還不錯
鳳凰傳媒集團的也還行
3樓:匿名使用者
人民文學的不錯
北京的有個不錯
4樓:格拉齊阿
人文和譯文,不過個人感覺看譯者更重要
5樓:祝晗桑曼安
作品一般選擇譯林或者是上譯(上海譯文出版社,該社出版過的其中乙個系列的世界名著有個明顯的不足之處,那就是字型太小,不過現在已經改過來了)出版的作品;但如果是在同等條件下,(即兩家出版社都出版了該作品)我在選擇的時候則是看該版本的譯者是否是這個領域的權威而定。(例如法國文學方面的權威有柳鳴九先生、傅雷先生;而美國文學方面的權威則有李文俊先生、董樂山先生;俄羅斯文學方面的權威有汝龍先生、童道明先生;莎士比亞的作品要找朱生豪先生翻譯的版本;《尤利西斯》要找蕭乾和文潔若夫婦合譯的版本等等)
至於人文社(人民文學出版社)出版的外國文學作品,你不得不承認,該出版社的翻譯的外國文學作品的確非常出色,可惜的是現在人文出版的外國文學作品大多數都是單行本,近年來基本上沒有出產過系列產品。(當然,《哈利.波特》系列是個例外)而老的經典版本現在在市場上已經所剩無幾了,所以找起來也比較麻煩一些。
我個人不推薦你選購人文名著插圖本這個系列的世界名著。因為我曾經看過這個系列的一些名著,雖然整體來說這個版本的名著還不錯,但個別書目的插圖印刷質量並不過關,另外在翻譯以及注釋的一些細節上也不盡如人意。如果條件允許,我推薦你選購燕山(北京燕山出版社)版本的一系列世界名著,你別看名頭沒有人文社大,但從書的質量上來說還是不錯的,基本上全國各大書店都能購買到這個版本的世界名著。
當然了,這只是我的個人意見,提出來也只是僅供你參考之用。
對於你所列出的這些書籍和所對應的出版社,我的意見如下:(個人意見,僅供參考)
《約翰克利斯朵夫》:強烈推薦傅雷先生所翻譯的經典版本,其他的版本和這個版本相比根本不在乙個檔次上
《卡拉馬佐尼兄弟》:推薦燕山版本(我讀過)
《歐.亨利短篇**選》推薦譯林版本(我選購的就是這個版本)
《好兵帥克》:推薦譯林社蕭乾所譯版本(這也是我的選擇)
《尤里西斯》(應該是《尤利西斯》):強烈推薦由蕭乾和文潔若夫婦合譯的譯林社版本(我的選擇)
《靜靜的頓河》:推薦譯林版本(我不知道那個版本現在在市場上還能不能找到,如果沒有,那就推薦人文社的)
其他的版本我贊同你的意見。
另外想必你有曾也過這樣的體會:
以前如果想要看到最新的外國文學出版物只能一次次的跑到新華書店裡面去找,不過現在有了網路就不一樣了。因為現在國內最大的兩家外國文學作品出版機構譯林出版社以及上海譯文出版社(凡是喜歡文學的朋友對這兩家出版社應該都已經非常熟悉了)都已經有了自己的**,我本人就經常去這些地方蒐集相關情報。我相信在國內沒有哪家出版社在出版外國文學方面作品的速度會比它們兩家還要快。
(不要忘了國內只有人民文學出版社這個出版界的龍頭老大能在這方面與它們兩家相抗衡,近年來最典型的例子就是《哈利.波特》系列就是人民文學出版社出版發行的)
以下我把它們譯林和上譯這兩家出版社的****都告訴你,希望在這方面能對你有所幫助。
譯林出版社**:
(簡稱譯林網)
上海譯文出版社**:(該出版社共有兩個**)
**1:
http://****stph.***.**/(這是****)
(這是上海譯文出版社下屬的圖書交易網**)
除此之外我再給你推薦乙個**,也相當不錯,它就是易文網:
http://****ewen.cc/index.htm(該網是上海譯文出版社的合作方**)
最後我要指出在你列出的書籍目錄中的乙個小小的錯誤:
《孤星雨淚》:應該是《孤星血淚》又名《遠大前程》或《苦難的歷程》狄更斯著
還有文字上的一些小失誤(我估計可能是打字的時候沒注意)例如:
《我是帽》:應該是《我是貓》
渡邊淳一著
《尤里西斯》:應該是《尤利西斯》詹姆斯.喬伊斯著
6樓:
那個看名著選譯文出版社
這個出版社蠻好的 專門出版這類外國文學作品的
lz可以去看看
7樓:孤獨
人民文學出版社或上海譯文出版社,不過譯文的都比較貴
買外國文學名著,哪個出版社的最好?
8樓:錢晚竹憑凰
關鍵是看譯者,比如莎士比亞要朱生豪譯的最好.出版社的話首選人民文學出版社和上海譯文出版社,譯林出版社出的有好有壞,有的譯本不太讓人放心.
9樓:泣淑英霍釵
人民文學出版社和上海譯文出版社各有特色,還是要具體到哪一部名著,有的名著是上譯的版本好些,有的是人文的好些。
有哪些好看的外國名著?哪個出版社翻譯最好?
10樓:邰青芬卞婷
外國名著要看名家翻譯的,最好是人
民文學出版社,如李玉民,宋兆霖,王振孫,楊武能,高莽,傅雷,金人,傅惟慈,羅新璋,呂同六等等國內知名翻譯家的譯著.
有些作品有特好的版本,《約翰克里斯朵夫》傅雷譯本好,《靜靜的頓河》金人譯本好,《布登勃洛克一家》傅惟慈譯本好,蕭乾的《追憶逝水年華》,曾胡的《荊棘鳥》,星燦的《好兵帥克》,納訓的《一千零一夜》等等都很好.
11樓:牢蘭英性戌
英語大書蟲裡有很多有名的外國**
比如高老頭
茶花女兩個火槍手
神秘島老人與海
紅與黑羅蜜歐與朱麗葉
歐也妮.葛郎台
....你是個高中生那我就推薦你看看茶花女還有就是紅與黑
哪個出版社翻譯的書最好?特點是?我想買外國名著那些。比如飄,但版本很多,翻譯也不太一樣。
12樓:關振華家嬋
譯林出版社,鳳凰出版傳媒集團。翻譯感覺很原味,買了很多版本,覺得這一版最好。尤其是簡愛翻譯的最好
13樓:壤駟若谷昌凰
個人這麼多年一直看上海譯文的,覺得翻譯的最好。人民文學也不錯。總之你就挑那些有名的出版社就可以了,如果對版本的要求很挑剔的話,可以事先上網查一下
翻譯者的資質(上海譯文和人民文學的翻譯家都是很資深的學者)。
哪個出版社的國外名著翻譯得比較好?
14樓:七情★軍團
上海譯文出版社、人民文學出版社最佳,商務印書館只是名氣大,譯著水平參差不齊,尚不及譯林、三聯出版社。另外,像長江這類出版社雖然名氣不大,譯者水平未必不佳
15樓:百度使用者
上海譯文、人民文學和譯林三家,除此之外,好的就沒有了。 其他的新星出版社、浙江文藝出版社和長江文藝出版社都不是很好
滿意請採納
買名著時要看出版社嗎?哪些出版社比較著名?
16樓:匿名使用者
關於買名著的三點建議:
1、要買國家級出版社的,這些出版社的文字差錯率在萬分之一以下。不要圖省事、省錢買省級以下出版社的。比如中國古典名著(包括文學和歷史),可選中華書局、人民文學出版社的。
2、要買國家級專業出版社的,不要買一般出版社的。比如居里夫人傳,可選商務印書館、**編譯出版社的。
3、要在正規的書店買,不要在書攤上買。正規的新華書店幾乎沒有盜版的,書攤上或個體書店表面看著也可以,到家一看紙張不好、內容差錯多。
有哪些好看的外國名著?哪個出版社翻譯最好?
17樓:匿名使用者
外國名著要看名家翻譯的,最好是人民文學出版社,如李玉民,宋兆霖,王振孫,楊武能,高莽,傅雷,金人,傅惟慈,羅新璋,呂同六等等國內知名翻譯家的譯著.
有些作品有特好的版本,《約翰克里斯朵夫》傅雷譯本好,《靜靜的頓河》金人譯本好,《布登勃洛克一家》傅惟慈譯本好,蕭乾的《追憶逝水年華》,曾胡的《荊棘鳥》,星燦的《好兵帥克》,納訓的《一千零一夜》等等都很好.
18樓:匿名使用者
英語大書蟲裡有很多有名的外國** 比如 高老頭 茶花女 兩個火槍手 神秘島 老人與海 紅與黑 羅蜜歐與朱麗葉 歐也妮.葛郎台 ....你是個高中生那我就推薦你看看茶花女 還有就是紅與黑
19樓:匿名使用者
翻譯並不是看出版社的 而是要看譯者是誰
四大名著哪個出版社的最好,四大名著哪個出版社的好一點?
人民文學出版社和中華書局出的最好,一是權威,二是嚴謹。如果搞藏書或是你是文學愛好者的話最好選擇上述的。其它出版社出的書,我也見過,大多有缺點,主要表現在 1 字型大小小,上百回的內容只裝訂一大本,太厚,讀起來極不方便。2 沒有前言,沒有後記,沒有出版說明。沒有標明哪個版本。其實這是出版社應該具備的常...
世界名著有很多版本,哪個版本最好,那個出版社最權威,書最值得
可以找一bai些名著的文叢,人民du文學出版社和上海zhi譯文出版設還是比較值得信dao賴的版,但是每一本名著建議 權還是單獨去查詢它的版本,沒有乙個出版社的譯本是絕對的好的。另外如果你看了某本書的某個中國譯本,覺得好,就可以找找這個譯者的其它書,每個翻譯家也都是有專攻的,他很可能也有這個作家或者這...
哪個出版社出版的《指環王》系列書籍最好,最全
在國內只有譯林版的bai 當讓就是 譯林出du版社 出的書zhi有 魔dao戒 回 魔戒再現 魔戒 雙塔答奇兵 魔戒 王者無敵 魔戒前傳 霍位元人 魔戒起源 精靈寶鑽 還有 魔戒魅影 全彩 只有這些啦 翻譯有失誤,但別的內地就沒有了 所以能買台灣的聯經出版社的一定要買 你一定會被中土世界所吸引!各地...