1樓:匿名使用者
myung-jin在大學的最後乙個學期就要開始了。她的專業是德語,但她擔心她根本不版會講太多德語。她已經決定除了權拿大學的課程,再另外在goethe中心拿對話課程。
她需要練習,她認為聽有正宗腔調的德國人講德語對她是最有幫助的。目前為止,她所有的老師都是南韓人,她不確定他們的德語到底有多好。
畢業後,她想去德國學習。她認為留學回國後找工作會容易些。但她的父母認為她應該在出國前先嫁人。
myung-jin不想反駁他們的意願,但她擔心如果她不出國,她的生活將是無聊和沒有意義的。基於這樣的原因,她準備違抗她父母的決定,不論他們是否同意,她都要出國。她是乙個很有勇氣的年輕女人。
2樓:匿名使用者
明鎮是剛剛開始她的高階年在大學。她的專業是德國但她害怕,她不太懂德語的所有。她決
版定補充師權範大學研究的課程在歌德學院。她需要實踐和決定,這將是有利的,她聽到乙個真實的母語口音德語。直到這一點,她所有的老師已被南韓和她不知道如何好自己真的是德國。
她大學畢業後她想去德國留學。她認為這將使它更容易為她找工作,當她返回家。她的父母,然而,認為她應該結婚之前,她出國。
明鎮會恨反駁他們的決定,但她擔心她如果不出國,她的生活會很無聊和毫無價值。由於這些原因,她準備推翻任何決定他們出國是否允許或不。她是個活潑的年輕女子。
幫忙翻譯一下英文,一定要準確,求高手幫忙翻譯一下,用英文,一定要正確的,急急急
寫一張a3牛皮紙 景觀格式,在兩 2 a4列有32公釐利潤率和3公釐引導線包含以下 規模的定義 乙個給定的文字複製在hb石墨使用手工刻字技術 九 9 行段,並將在hb石墨使用手起草和刻字技術 求高手幫忙翻譯一下,用英文,一定要正確的,急急急 請英文高手幫忙翻譯一下,我印名片需要的,一定要準確哦,不然...
求高手指點英語翻譯,我翻譯的不準確,望高手指點,設計語法要點,幫我看看啊,謝謝,跪求高手指點啊
我們應該用bai機器維持他的生命嗎,設du想乙個人因為zhi意外事故造dao成腦死,他失去了意識,也回即是說,他不 答能聽 說或思考,我們是不是應該用機器去維持他的生命呢?面對這個問題,不同人秉持不同的看法 我做了一點修改,希望你不在意。你翻得很好。加油!都理解並且翻譯對了呀。但是應該是 他 而不是...
法語翻譯,要求準確(詞,法語翻譯,要求準確(乙個詞)!!!!
pourchasseur de reves je suis une personne qui poursuive mes r ves 法語裡沒有乙個專門的詞對應追夢人 dream seeker chasseur de reves,在法語裡另有意思,和追夢人關係不大。chercheur du reve...