古文翻譯問題,文言文翻譯問題

2021-03-17 00:15:40 字數 6629 閱讀 1530

1樓:

我暈哦,樓主這裡少了幾個字,害我迷糊半天,查了許久才找到原文。這句是這樣的:

茜頗偉於器,子高不勝,齧被,被盡裂。茜慾且止,曰:「得無創巨汝邪?」子高曰:「身是公身也,死耳,亦安敢愛?」茜益愛憐之

語出馮夢龍的《情史》。

呃,這句話很yd啊~

說: 陳茜胯下~很大,他和韓子高演斷背山時,韓子高受不了,疼得用牙去咬被子,把被子都咬破裂了。陳茜不過意,就想停下,問韓子高說:

「該不會是讓你~很受傷吧?」韓子高回答說:「俺整個人都是你的了,就算是要俺死,俺也不敢顧惜自個滴~」啊,從此,陳茜就更加的憐愛韓子高了。

貌似,樓主得表示一下啊,你看,竟幫你翻譯了這種玩意。

2樓:箭嘯

服了鈍刀,翻得那麼精彩。

古文翻譯問題!

3樓:匿名使用者

李廣鎮守右北平,匈奴人聽說後,稱他是「漢朝的飛將軍」,一直避開他,好多年不敢入侵右北平。有一次,李廣出外打獵,看到草叢中的一塊石頭,以為是老虎,一箭射去,箭頭沒入石頭中,走近一看,是塊石頭。於是重新再射,竟再也射不進去了。

李廣為人廉潔,得到賞賜就分給他的部下,吃喝都與士兵一樣。李廣帶兵,到了糧水缺乏的地方,見到水,士兵們沒有全都喝到時,他不接近水邊,士兵沒有全都吃過時,他不嚐食物。他執法寬大、鬆緩,不苛待部下,士兵因此愛戴他,樂於為他效力。

他射箭,看見敵人迫近,不在幾十步之內,估計射不中就不放箭,只要箭射出去,敵人就隨著弓弦聲響而倒下。

元朔六年,李廣再次任後將軍,跟隨大將軍衛青從定襄出擊匈奴。(這次戰役中)許多將領斬殺敵人首級的數目都達到了標準,憑軍功封侯,而李廣的部隊沒有建功。

過了兩年,李廣以郎中令的官職帶領四千騎兵從右北平出發,博望侯張騫帶領一萬名騎兵和他一起去,但走的不是一條路。李廣軍前進了大約幾百里, 匈奴左賢王率領四萬騎兵包圍了他們。部下都很恐慌,李廣就派他的兒子李敢衝進敵軍。

李敢獨自帶著幾十名騎兵衝鋒,徑直穿過匈奴部隊,突破匈奴軍左右兩翼,而後回到自己的陣地,向李廣報告說:「敵軍容易對付。」軍心這才安定下來。

李廣命令士兵擺成圓形陣勢,面向敵人,匈奴猛烈攻擊他們,箭如雨一樣密集。漢軍陣亡超過一半,箭也快要用完了。李廣就命令士兵拉滿弓,控弦不發,他親自用大黃強弓射敵軍副將,射殺了幾個人,敵人的進攻才漸漸鬆懈下來。

適逢天色將晚,將士們都面無人色,而李廣的神色氣概仍和平時一樣,更加注意整頓隊伍,他的部下因此更加欽佩他的勇氣了。第二天,又和敵軍激戰,而博望侯張騫的部隊也趕到了,匈奴兵這才撤兵走了。漢軍已非常疲憊,無力追趕。

這一次李廣的部隊幾乎全軍覆沒,於是撤兵回朝。按照漢朝法律,博望侯沒有在預定的時間到達,當判處死刑,用錢贖了死罪,貶為平民。李廣功過相當,沒有得到封賞。

又過了兩年,大將軍衛青、驃騎將軍霍去病大舉出兵攻打匈奴,李廣屢次主動奏請隨軍出征,漢武帝認為他年老,不同意;過了好長時間才允許他的請求,任命他為前將軍,這一年是元狩四年。

李廣已經跟隨大將軍衛青出擊匈奴,出塞後,衛青從捕獲俘虜的口中,得知單于居住的地方,就親自率領精銳的隊伍去追擊單于,卻命令李廣的部隊與右將軍趙食其的部隊合併,從東路出兵。東路稍稍迂迴,路遠一些,而且大部隊經行的地方水草不多,勢必加速行軍。李廣親自請求說:

「我是前將軍,現在大將軍卻改令讓我從東路進兵,況且我從剛成年時起就和匈奴作戰,今天才得到乙個迎戰單于的機會,我願作前鋒,先同單于決一死戰。」大將軍衛青曾暗中得到漢武帝的告誡,認為李廣老了,命運不好,不要讓他迎戰單于,恐怕不能實現擒拿單于的願望。而這時公孫敖剛失去侯位,作為中將軍跟隨大將軍,衛青也想讓公孫敖和自己一起迎戰單于,所以改調前將軍李廣。

李廣當時知道這件事後,堅決地向大將軍表示不同意調開。大將軍不接受他的請求,命令長史下一道文書給李廣的府署,寫道:「迅速前往指定的部位,照文書指示行事。

」李廣不向大將軍告辭就動身出發,心情怨憤,到達指定地點後,帶領士兵跟右將軍趙食其部隊合併,從東路出發。軍中沒有嚮導,因而迷失道路,落在大將軍後面,延誤了與衛青會師的約期。大將軍與單于交戰,單于敗逃,沒能俘獲單于,只得收兵回來。

向南橫過沙漠時,遇到了前將軍、右將軍。李廣見過衛青後,回到自己軍中。大將軍派長史拿酒食送給李廣,藉機詢問李廣、趙食其迷路的情況。

衛青要向皇上報告迷路的詳細經過。李廣沒有回答,衛青派長史迅速責成李廣軍中主管幕府的校尉去接受質詢。李廣說:

「校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,現在我自己去大將軍幕府接受質詢。」李廣又對他的部下說:「我從剛成年起就與匈奴作戰,經歷了大小70多次戰鬥,這次有幸跟隨大將軍直接與單于交戰,可是大將軍又調動我的部隊走迂迴而又遙遠的道路,而我又迷失道路,這豈不是天意嗎?

況且我李廣已經60多歲了,終究不能再去受那些刀筆之吏的侮辱。」於是抽刀自殺了。李廣軍中軍官和士兵全都哭了。

老百姓聽到李廣自殺的訊息,不論是認識的還是不認識的,不論是年老的還是年輕的都為他流下眼淚。右將軍趙食其單獨交司法官吏審問,本當判處死刑,用錢贖免死罪,被貶為平民。

文言文翻譯問題

4樓:隨便什麼名啦啦

柳澗暗示百姓攔住(他)索要軍隊食宿費和勞役的錢。

原文:韓愈,字退之,鄧州南陽人。父仲卿,為武昌令,有美政,既去,縣人刻石頌德。終秘書郎。

愈生三歲而孤,隨伯兄會貶官嶺表。會卒,嫂鄭鞠之。愈自知讀書,日記數千百言,比長,盡能通《六經》、百家學。

擢進士第。會董晉為宣武節度使,表署觀察推官。晉卒,愈從喪出,不四日,汴軍亂,乃去。

華陰令柳澗有罪,前刺史劾奏之,未報而刺史罷。澗諷百姓遮索軍頓役直,後刺史惡之,按其獄,貶澗房州司馬。愈過華,以為刺史陰相黨,上疏治之。

既御史覆問,得澗贓,再貶封溪尉。愈坐是復為博士。既才高數黜,官又下遷,乃作《進學解》以自諭。

憲宗遣使者往鳳翔迎佛骨入禁中,三日,乃送佛祠。愈聞惡之,乃上表。表入,帝大怒,持示宰相,將抵以死。

裴度、崔群曰:「愈言訐牾,罪之誠宜。然非內懷至忠,安能及此?

願少寬假,以來諫爭。」帝曰:「愈言我奉佛太過,猶可容;至謂東漢奉佛以後,天子鹹夭促,言何乖剌邪?

愈,人臣,狂妄敢爾,固不可赦。」於是中外駭懼,雖戚裡諸貴,亦為愈言,乃貶潮州刺史。

鎮州亂,殺田弘正而立王廷湊,詔愈宣撫。既行,眾皆危之。元稹言:

「韓愈可惜。」穆宗亦悔,詔癒度事從宜,無必入。愈至,廷湊嚴兵迓之,甲士陳廷。

既坐,廷湊曰:「所以紛紛者,乃此士卒也。」愈大聲曰:

「天子以公為有將帥材,故賜以節,豈意同賊反邪?」語未終,士前奮曰:「先太師為國擊朱滔,血衣猶在,此軍何負,乃以為賊乎?

」愈曰:「以為爾不記先太師也,若猶記之,固善。

天寶以來,安祿山、史思明、李希烈等有子若孫在乎?亦有居官者乎?」眾曰:

「無。」愈曰:「田公以魏、博六州歸朝廷,官中書令,父子受旗節;劉悟、李祐皆大鎮。

此爾軍所共聞也。」眾曰:「弘正刻,故此軍不安。

」愈曰:「然爾曹亦害田公,又殘其家矣,復何道?」眾歡曰:

「善。」廷湊慮眾變,疾麾使去。

因曰:「今欲廷湊何所為?」愈曰:

「神策六軍將如牛元翼者為不乏,但朝廷顧大體,不可棄之。公久圍之,何也?」廷湊曰:

「即出之。」愈曰:「若爾,則無事矣。

」會元翼亦潰圍出,延湊不追。愈歸奏其語,帝大悅。

——《新唐書 韓愈傳》

5樓:將素琴縱綾

我從此便常常想盡辦法敬奉接待(這個人),來來往往的在家中拜見,總是以新的禮節來對待(這個人),包括衣服和食物,每次遇到好的都讓(這個人)挑選,而(這個人)卻總是照樣收下沒有推辭。

6樓:

原文:(上文:華陰令柳澗有罪,前刺史劾奏之,未報而刺史罷。)澗諷百姓遮索軍頓役直

翻譯:(上文:華陰縣令柳澗有罪,前任刺史向皇帝檢舉他的罪行,尚未得到答覆而刺史免官。)柳澗用含蓄的語言讓百姓攔住(他)索要軍隊食宿費和勞役的錢。

7樓:匿名使用者

《馬說》教案

【教學目的】

1. 了解「說」這種文體的特點,分辨其中的議論和記敘;

2. 掌握文中的字詞解釋,通假字的用法;

3. 體會作者寄託在文中的思想感情,了解封建社會中人才被埋沒的可悲情況。

【教學過程】

一.回憶「唐宋八大家」,由此引入介紹韓愈。

1.唐宋八大家:韓愈、柳宗元;王安石、歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏。

又一引題:賈島的推敲故事聯絡到韓愈,文名顯著。

2.為什麼韓愈會被列為唐宋八大家之首?

※教師介紹:韓愈歷來被稱為「文起八代之衰」,第乙個衝在最前線的戰士會受到最高的讚美。在歷經了魏晉南北朝,文學的內容脫離了實用的立場,而只是趨於聲律和辭藻的華美。

文學的真正改革不得不有待於唐代了,以韓愈、柳宗元為首的攻擊六朝的文風在建設著實用的散文運動。而韓愈和柳宗元正是以文學創作作為自己改革的有利**。

※「韓愈在當日對於根深蒂固的駢文陣線的宣戰,新散文的建立,確有一種百折不回的奮鬥精神。」(《中國文學發展史》)

※「韓愈在政治上反對藩鎮割據,思想上尊儒排佛。力反六朝以來的駢偶文風,提倡散體,與柳宗元同為古文運動的倡導者。他的散文,在繼承先秦兩漢古文的基礎上加以創新和發展,氣勢雄健,舊時列為「唐宋八大家」之首。

」 (摘自《辭海》「韓愈」條)

※韓愈(768—824)字退之,河陽(今河南孟縣)人,郡望昌黎,自稱昌黎韓愈,所以後人又稱他為韓昌黎。貞元八年(792)中進士後,過了四年才被宣武節度使任命為觀察推官,貞元十八年(802)授四門博士,歷遷監察御史,因上書言關中災情被貶為陽山(今屬廣東)縣令,元和初任江陵府法曹參軍,國子監博士,後隨宰相裴度平淮西之亂,遷刑部侍郎,又因上表諫憲宗迎佛骨被貶潮州刺史,穆宗時,任國子監祭酒,兵部、吏部侍郎等。有《昌黎先生集》。

在中唐,韓愈可以說是非常重要的文學家。一方面他有大量傑出的詩文作品,另一方面,他作為文壇詩壇的領袖,廣交文友,提攜獎掖,不遺餘力,在他周圍聚集了不少志趣相投,風格相近的文人。他不僅大力稱讚比他年長的孟郊,還獎拔比他年輕的賈島,又鼓勵李賀這位天才詩人,並為他因避父諱而不得參加科舉而大聲疾呼;此外,他還與皇甫湜、盧仝、樊宗師、劉叉、李翱等有密切交往。

這樣,他與他周圍的這些文人便形成了乙個文學集團,並以他本人為主將,掀起了乙個很有影響的新詩潮。」 《中國文學史》(章培恆)

3.今天,我們就來看看韓愈的文章是如何體現他的「文道結合」的理論主張的。

4.出示課題。

二.解釋全文的字詞含義,掌握生字生詞的拼音。

三.從字詞過渡到內容含義:

四.介紹韓愈寫作的背景:

這篇《馬說》大約作於貞元十一年至十六年(795棗800)間。其時,他曾三次上書宰相求提拔,未被採納。他在京城應試覓官,奔走相告,一共呆了10年之久,最後無限怨鬱,離開長安。

坎坷遭遇正是他寫這篇《馬說》的思想基礎。這篇文章的另一用意是曲陳心跡,表達了自己懷才不遇的憤懣之情。

五.點出全文的寓意,明白文章的「托物寓意」的寫作手法。

1.如何「托物寓意」?千里馬比喻「有才能的人」,伯樂比喻「聖明的君主」,司馬者比喻「不認識人才或埋沒人才的人」。

2.作者在文中反映了千里馬被埋沒的悲劇,為了要提出乙個怎樣的現實問題?

這篇文章的主旨是借千里馬為喻抒發自己懷才不遇的憤懣,揭露封建統治者埋沒人才的行為。

3.這是一篇「說」,你讀完後,認為它屬於哪一種文體?(議**)

4.為了達到議論論點的目的,作者用了一種什麼論證方法?(比喻)

用了比喻論證的好處有:

【關於韓愈的資料】

□《新唐書·列傳一百一》:

韓愈,字退之,鄧州南陽人。七世祖茂,有功於后魏,封安定王。父仲卿,為武昌令,有美政,既去,縣人刻石頌德。

終秘書郎。愈生三歲而孤,隨伯兄會貶官嶺表。會卒,嫂鄭鞠之。

愈自知讀書,日記數千百言,比長,盡能通《六經》、百家學。擢進士第。會董晉為宣武節度使,表署觀察推官。

晉卒,愈從喪出,不四日,汴軍亂,乃去。依武寧節度使張建封,建封闢府推官。操行堅正,鯁言無所忌。

調四門博士,遷監察御史。上疏極論宮市,德宗怒,貶陽山令。有愛在民,民生子多以其姓字之。

改江陵法曹參軍。元和初,權知國子博士,分司東都,三歲為真。改都**外郎,即拜河南令。

遷職方員外郎。

華陰令柳澗有罪,前刺史劾奏之,未報而刺史罷。澗諷百姓遮索軍頓役直,後刺史惡之,按其獄,貶澗房州司馬。愈過華,以為刺史陰相黨,上疏治之。

既御史覆問,得澗贓,再貶封溪尉。愈坐是復為博士。既才高數黜,官又下遷,乃作《進學解》以自諭曰:

……執政覽之,奇其才,改比部郎中、史館修撰。轉考功,知制誥,進中書舍人。 初,憲宗將平蔡,命御史中丞裴度使諸軍按視。

及還,且言賊可滅,與宰相議不合。愈亦奏言:…… 執政不喜。

會有人詆愈在江陵時為裴均所厚,均子鍔素無狀,愈為文章,字命鍔謗語囂暴,由是改太子右庶子。及度以宰相節度彰義軍,宣慰淮西,奏愈行軍司馬。愈請乘遽先入汴,說韓弘使葉力。

元濟平,遷刑部侍郎。

憲宗遣使者往鳳翔迎佛骨入禁中,三日,乃送佛祠。王公士人奔走膜唄,至為夷法,灼體膚,委珍貝,騰沓係路。愈聞惡之,乃上表曰:……

表入,帝大怒,持示宰相,將抵以死。裴度、崔群曰:「愈言訐牾,罪之誠宜。

然非內懷至忠,安能及此?願少寬假,以來諫爭。」帝曰:

「愈言我奉佛太過,猶可容;至謂東漢奉佛以後,天子感夭促,言何乖剌邪?愈,人臣,狂妄敢爾,固不可赦!」於是中外駭懼,雖戚裡諸貴,亦為愈言,乃貶潮州刺史。

既至潮,以表哀謝曰:……

帝得表,頗感悔,欲復用之,持示宰相曰:「愈前所論是大愛朕,然不當言天子事佛乃年促耳。」皇甫鎛素忌愈直,即奏言:

「愈終狂疏,可且內移。」乃改袁州刺史。初,愈至潮州,問民疾苦,皆曰:

「惡溪有鱷魚,食民畜產且盡,民以是窮。」數日,愈自往視之,令其屬秦濟以一羊一豚投溪水而祝之曰:…… 祝之夕,暴風震電起溪中,數日水盡涸,西徙

文言文翻譯的問題,文言文翻譯的問題

翻譯熙寧 copy宋神宗 年號 年間,濉陽 今河南商丘 境內挖掘汴堤放水淤田,汴水突然暴漲,堤防壞的很嚴重,下陷就要崩潰,人力不無法堵塞。擔任都水丞的侯叔獻當時來到現場。發現上游幾十里有一座古城,立即下令掘開汴堤把水引入古城中,下流於是就乾涸了,並急忙派人修堤。第二天,古城裡的水滿了,汴水又流下來,...

古文言文翻譯

順治七年冬天,我從小港出發,打算到蛟川縣城去,讓書童用夾書的木版捆著書跟著我。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。看看離城還有兩里路,便向船伕問道 還能趕得上南門開嗎?船伕仔細看了看書童,回答道 慢慢走還趕得上,快走就關了。我以為他是拿我開玩笑,心裡很生氣,就快步趕路。走到了一半路程的時候,書童...

翻譯以下文言文,翻譯下列古文

是這段吧?五員亡,荊急求之,登太行而望鄭曰 蓋是國也,地險而民多知 其主,俗主也,不足與舉。去鄭而之許,見許公而問所之。許公不應,東南向而唾。五員再拜受賜,曰 吾知所之矣。因如吳,過於荊,至江上,欲涉,見一丈人,刺小船,方將漁,從而請焉。丈人度之,絕江。問其名族,則不肯告,解其劍以予丈人,曰 此千金...