1樓:匿名使用者
漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用於非親屬之間:年輕人對長輩稱「叔叔」「阿姨」;對平輩稱「大哥」「大姐」。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用於社交。
如果我們對母語是英語的長輩稱「uncle **ith」「auntie brown」,對方聽了會覺得不太順耳。英語文化中只有關係十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且後面不帶姓,只帶名,如「uncle tom」。
又如學生知道teacher的含義是「老師」,也就相應地把「王老師」稱為「teacher wang」。其實,英語中teacher只是一種職業;漢語有尊師的傳統,「教師」已不僅僅是一種職業,而成為一種對人的尊稱。由於這種文化上的差異,造成學生的簡單理解:
王老師=teacher wang.此外還把漢語中習慣上稱呼的「唐秘書」「張**」稱為secretary tang, nurse zhang, 英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用mr.
, miss,mrs.等。
2、感謝和答謝
一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用「謝謝」。如果用了,聽起來會很怪,或相互關係上有了距離。而在英語國家「thank you.
」幾乎用於一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲「thank you.」公共場合,不管別人幫你什麼忙,你都要道一聲「thank you..
」這是最起碼的禮節。
當別人問是否要吃點或喝點什麼時(would you like something to eat / drink?),我們通常習慣於客氣一番,回答:「不用了」「別麻煩了」等。
按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲「yes,please.」若不想要,只要說「no,thanks.」就行了。
這也充分體現了中國人含蓄和英語國家人坦蕩直率的不同風格。
3、讚美
在英語國家,讚美也常用來作為交談的引子。讚美的內容主要有個人的外貌,外表,新買的東西,個人財物,個人在某方面的出色的工作等。通常稱讚別人的外表時只稱讚她努力打扮的結果,而不是她的天生麗質。
因此讚美別人髮型的很多,讚美別人漂亮頭髮的很少。對別人的讚美,最普通的回答是:thank you.
如,a: your skirt looks nice.
b: thank you.
4隱私中國人初次見面問及年齡,婚姻,收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私。如在jefc book 1 lesson 16 中有這樣的對話:「how old are you,mrs read?
」 「ah,it』s a secret!」為什麼mrs read不肯說出自己的年齡呢?因為英語國家人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。
再如中國人表示關心的「你去哪兒?」「你在幹什麼?」在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監視別人的話語而不受歡迎。
5、打招呼
中國人日常打招呼習慣於問:「你吃飯了嗎?」如果你跟英語國家的人這樣說,他們認為你是想請他們吃飯,英語國家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛好為話題。
6、節日
中國和英語國家的文化差異還顯著地表現在節日方面。除中國和英語國家共同的節日(如,new year』s day)處,雙方還各有自己獨特的節日。中國有the spring festival, the dragon boat festival, mid—autumn day.
等,英語國家有」valentine』s day(情人節),easter(復活節),april fool』s day(愚人節),thanks giving day(感恩節),christmas day(聖誕節)等。中西方節日的風俗習慣也很不相同。在節日裡,對於別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現得無可奈何地接受,接受後一般也不當面開啟。
如果當面開啟並喜形於色,可能招致「貪財」的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面開啟稱讚一番,並且欣然道謝。
7、詞彙的文化內涵
英語詞彙在長期使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞彙的文化意義的介紹,以防學生單純地從詞彙本身做出主觀評價。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關,英語裡有「red—letter days」(節假日)。尤其在中國,紅色象徵革命和社會主義等積極意義,但在英語中「red」還意味著危險狀態或使人生氣,如「red flag」(引人生氣的事)。
還有當看到商業英語中的「in the red」,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負債。
在教學中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應該採用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地,自學地吸收並融入新的文化環境中。比如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學中。
又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和**,讓學生了解外國藝術,歷史和風土人情等。
總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化匯入,重視語言文化差異對語言的影響。只有這樣,才能在實際中正確運用語言。
2樓:匿名使用者
我們這一茬的科學是實證科學=>眼見為信~有如盲人摸象'(半瓶子醋~~只知其一'不知其二~還不如全不知道)~能發不能收'(連環保問題都無法善後)(還有變種的病毒)~~將把人類帶入毀滅~
中醫比西醫科學~西醫是發現到**'就大膽的用到**~(有如盲人摸象~半瓶子醋)~而中醫是全部算計進去'(從結論來歸納)(雖然中醫』不知其所以然)~~(雖然我是西醫)~~
3樓:城市驢行
這個很大,不好講啊,不過可以去圖書館借幾本《中西方文化比較》之類的書(電子書算了,你看不下去的),相信看完書以後對你的世界觀有很大改變
中西方文化最大的差異是什麼
4樓:小可愛準
中西方文化的差異包括思維方式、價值取向、倫理道德等。
1、思維方式:
西方人注重思辯理性分析實證,剖析整體再加以綜合;在西方哲人看來,只有思辯性的東西才是最真實、最完善、最美好的。
中國傳統的思維方式,不是通過歸納推理,演繹推導,而是基於事實,憑藉已有的經驗和知識,對客觀事物的本質及其規律性加以識別、理解和進行整體判斷。與直觀的思維方式相聯絡,中國人認識世界的方式是「體知」而不是「認知」。
2、價值取向:
西方人注重以自我為中心,重個人、重競爭;西方人的價值觀認為,個人是人類社會的基點。每個人的生存方式及生存質量都取決於自己的能力,有個人才有社會整體,個人高於社會整體。中國人注重群體、社會、和諧。
中國人的價值觀,強調群體意識,社會意識,個人利益應當服從社會整體利益,只有整個社會得到發展,個大才能得到最大利益。。
3、倫理道德:
西方人注重個人放任,創新發展,張揚榮譽;西方人崇尚個人奮鬥,尤其為個人取得成就而自豪,從不掩飾自己的自信心、榮譽感和獲得成就後的狂喜;西方文化鼓勵個人開拓創新,做一番前人未做過的,傑出超凡的事業;西方人的家庭觀念比較淡漠。中國人注重謙虛謹慎,不偏不倚。 中國文化在個人取得成就時,不主張炫耀個人榮譽,而是提倡謙虛謹慎,反對「王婆賣瓜自賣自誇」。
在人際關係上,中國傳統的文化則要求人們不偏不倚,走中庸之道,維護現狀,保持和諧。
5樓:匿名使用者
中西方文化的差異包括宗教信仰、語言、飲食、禮儀、風俗習慣等。其中最大的差異是人生觀與價值觀的不同。中國文化把人看作群體的一分子,西方文化則強調個體的自由意志。
西方社會遵循個人價值至上的原則,提倡個人利益為最高利益,強調主動進取,追求自由平等、自立自強,注重個人自由和權利,並把它視為實現自我價值的積極表現。
6樓:匿名使用者
第一、 西方重唯理、思辯,中方重經驗、直覺
希臘哲學是西方哲學的源頭,古希臘對自然有著濃厚的興趣,他們關心世界本源、主客體關係、事物如何發展變化等。雖然他們在簡單儀器下的觀察和實踐缺乏邏輯連貫性,理性的方式並不系統,但人們的這種直接觀察總是瀰漫著理性思維的色彩,抽象思辯是西方思維的特徵。而作為東方民族典型代表的中國傳統思維方式,則以直覺和經驗為特徵。
中國古代科學和哲學的各種範疇是靠向內思維得到的,是將各種經驗現象醞釀體會、豁然貫通而提出的概念的。這些概念的理解與西方向外思維邏輯演繹所得到的不同,理解只能意會而難以言傳,如對中醫醫理和氣功的理解,又如對一幅書法作品、一幅國畫的欣賞,只能向內領會,才能領略作者的神韻的起伏。
第二、 西方的細節分析與中方的整體綜合
西方文化結構以細節分析居優,東方文化結構則以整體綜合見長。如:在姓氏排列中,中國姓氏先是宗姓、輩份,其次才是自己的名字,突出的是氏族整體。西方國家
則先是自己的名字,再是父名,然後才是族姓,突出的是自己。又如:在時間、位址的書寫表達順序上,中國人習慣以年、月、日從大到小依次為序,位址則是按
省、市、縣到門牌號
碼排序,突出的是從整體到個別的析出關係,西方人則與中國人的順序表達恰好相反,突出的是個別到整體的合成關係。可見在中華民族的精神文化和意識結構中,
從整體出發的綜合觀佔突出地位,而這種整體綜合觀在考察事物時,通常忽略細節和成分分析,往往提供的是關於物件模糊整體的圖景。
二、中西方在人與自然關係上的著眼點與執著不同
杜維民教授認為:「中國文化關注的物件是人」。人與人的關係是中國文化關心的核心問題,人們立足於現實人生,所以政治倫理學相當發達。
而西方文化較多關注的是自然,人與自然的關係是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。中國的哲學無論儒、道、佛學都是一種人生哲學。儒學求作為,道學求長生,佛學求悟覺。
儒學以孔子思想為正宗,孔子思想的核心是「仁」。何者為「仁」?孔子曰:
「仁者愛人!」可見是怎樣做人的學問,興趣在闡發君臣、父子等一套人與人之間的倫理關係。
中西方文化差異的感想,中西方文化的差異主要表現在哪幾方面?
最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 fairylindenna 中西方文化差異的對比分析摘 中西方文化的確有差異,因為西方比較開放,我們中國國家比較保守,因為我是中國的。國民我非常喜歡我的國家。差異就是地域 時間的長期積累,文化和藝術都是經長期的積累而深厚的,如果說差異就是東西方各種文...
紅色在中西方文化中的差異,紅色在中西方文化中的心理差異及原因論文
紅色與 red red在漢語中多表示歡樂 喜慶 健康等意思,常和好事聯絡到一起。例如結婚是貼紅雙喜,洞房以紅色為主色調,過去新娘頭上還要蒙塊紅布。但在西方,喜慶只是紅色詞義的一部分,它還表示危險 發怒 赤字等意思。當名詞講時可指赤色分子或左翼分子,含有貶義。例如red flag 紅旗 在西方文化中是...
繪畫反應的中西方文化差異有哪些
中西方的文化差異還表現在諸多方面,但簡單加以概括其實並不複雜 反映到思維方式上是抽象和具象的差別,反映到生活態度上則似乎可以理解為西方人更加實用,而中國人則多少更偏重一些精神感受。比如把法語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。中國文字造詞多注重形象,而法文裡更多地注重考慮的是實用價值。像中文裡的...