1樓:匿名使用者
詠內容是寫昭君村、懷念王昭君來抒寫自己的情懷.詩人有感於王昭君的遭遇,寄予了自己深切的同情,同時表現了昭君對故國的思念與怨恨,並讚美了昭君雖死,魂魄還要歸來的精神,從中寄託了詩人自己身世及愛國之情.
點明主旨的一句是:千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論.
關於杜甫的詠懷古蹟這首詩講的是什麼內容,思想感情是什麼,怎樣賞析
2樓:匿名使用者
詠懷古蹟五首 【唐代 】杜甫
其一支離東北風塵際,飄泊西南天地間。三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山。
羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。
其二搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。
江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。
其三群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
其四蜀主窺吳幸三峽,崩年亦在永安宮。翠華想像空山里,玉殿虛無野寺中。
古廟杉松巢水鶴,歲時伏臘走村翁。武侯祠堂常鄰近,一體君臣祭祀同。
其五諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。
伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。
這五首詩分別吟詠了庾信、宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人在長江三峽一帶留下的古蹟,讚頌了五位歷史人物的文章學問、心性品德、偉績功勳,並對這些歷史人物淒涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,並寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發了自身的理想、感慨和悲哀。全詩語言凝練,氣勢渾厚,意境深遠。
詠懷古蹟 其三 中點明主旨的那個詞語是什麼?
3樓:夜貓第一
是『怨恨』。『怨恨』是全詩的詩眼,它既表達了昭君的怨恨,又表達了作者的怨恨。昭君怨遭受冷落、遠嫁異邦、遠葬他鄉,也有對故鄉思念的幽怨。
杜甫怨懷才不遇,不被統治者看重。兩者都有怨恨統治者的意思。
詠懷古蹟其五杜甫,這首詩在表達上突出手法是什麼?
4樓:9點說史
從藝術構思講,它緊承首聯的進廟、瞻像,到看了各種文物後,自然地對其豐功偉績作出高度的評價:「三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。」
紆,屈也。紆策而成三國鼎立之勢,此好比鸞鳳高翔,獨步青雲,奇功偉業,歷代敬仰。然而詩人用詞精微,一「紆」字,突出諸葛亮屈處偏隅,經世懷抱百施其一而已,三分功業,亦隻雄鳳一羽罷了。
「萬古雲霄」句形象有力,議論達情,情託於形,自是議論中高於人之處。
《詠懷古蹟五首(其五)》
唐代:杜甫
諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高。
三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。
伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹。
運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。
譯文:諸葛亮大名垂宇宙且萬古流芳,他清高的品性真令人無比敬仰。三分天下是他苦心籌畫的結果,他猶如展翅高翔在雲霄的鸞鳳。
才華超絕與伊尹呂尚難分高下,指揮千軍萬馬非曹參蕭何能比。漢朝的氣運已經衰落難以恢復,他意志堅決終因軍務繁忙殉職。
擴充套件資料
這首詩,由於詩人以自身肝膽情志弔古,所以能滌腸蕩心,浩氣熾情動人肺腑,成為詠古名篇。詩中除了「遺像」是詠古蹟外,其餘均是議論,不僅議論高妙,而且寫得極有情韻。
三分霸業,在後人看來已是赫赫功績,而對諸葛亮來說輕若一羽,「蕭曹」尚不足道,那區區「三分」就更不值得掛齒。詩句寫得這樣曲折跌宕,處處都是抬高了諸葛亮。
這首詩通篇議論但不空泛,句句含情,層層蓄勢,到詩的尾聯達到高潮:「志決身殲軍務勞。」全詩就結束於這裡的最強音上。
這組詩是詠古蹟懷古人進而感懷自己的作品。作者於唐代宗大曆元年(766年)從夔州出三峽,到江陵,先後遊歷了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宮、先主廟、武侯祠等古蹟,對於古代的才士、國色、英雄、名相,深表崇敬,寫下了《詠懷古蹟五首》,以抒情懷。
5樓:匿名使用者
這是《詠懷古蹟五首》中的最末一篇。當時詩人瞻仰了武侯祠,衷心敬慕,發而為詩。作品以激情昂揚的筆觸,對其雄才大略進行了熱烈的頌揚,對其壯志未遂嘆惋不已!
"諸葛大名垂宇宙",上下四方為宇,古往今來曰宙,"垂於宙",將時間空間共說,給人以"名滿寰宇,萬世不朽"的具體形象之感。首句如異峰突起,筆力雄放。次句"宗臣遺像肅清高",進入祠堂,瞻望諸葛遺像,不由肅然起敬,遙想一代宗臣,高風亮節,更添敬慕之情。
"宗臣"二字,總領全詩。
接下去進一步具體寫諸葛亮的才能、功績。從藝術構思講,它緊承首聯的進廟、瞻像,到看了各種文物後,自然地對其豐功偉績作出高度的評價:"三分割據紆籌策,萬古雲霄一羽毛。
"紆,屈也。紆策而成三國鼎立之勢,此好比鸞鳳高翔,獨步青雲,奇功偉業,歷代敬仰。然而詩人用詞精微,一"紆"字,突出諸葛亮屈處偏隅,經世懷抱百施其一而已,三分功業,亦隻雄鳳一羽罷了。
"萬古雲霄"句形象有力,議論達情,情託於形,自是議論中高於人之處。
想及武侯超人的才智和膽略,使人如見其羽扇綸巾,一掃千軍萬馬的瀟灑風度。感情所至,詩人不由呼出"伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹"的讚語。伊尹是商代開國君主湯的大臣,呂尚輔佐周文王、武王滅商有功,蕭何和曹參,都是漢高祖劉邦的謀臣,漢初的名相,詩人盛讚諸葛亮的人品與伊尹、呂尚不相上下,而胸有成竹,從容鎮定的指揮才能卻使蕭何、曹參為之黯然失色。
這,一則表現了對武侯的極度崇尚之情,同時也表現了作者不以事業成敗持評的高人之見。劉克莊曰:"臥龍沒已千載,而有志世道者,皆以三代之佐許之。
此詩儕之伊呂伯仲間,而以蕭曹為不足道,此論皆自子美髮之。"黃生曰:此論出,"區區以成敗持評者,皆可廢矣。
"可見詩人這一論斷的深遠影響。
最後,"運移漢祚終難復,志決身殲軍務勞。"詩人抱恨漢朝"氣數"已終,長嘆儘管有武侯這樣稀世傑出的人物,下決心恢復漢朝大業,但竟未成功,反而因軍務繁忙,積勞成疾而死於征途。這既是對諸葛亮"鞠躬盡瘁,死而後已"高尚品節的讚歌,也是對英雄未遂平生志的深切嘆惋。
這首詩,由於詩人以自身肝膽情志弔古,故能滌腸蕩心,浩氣熾情動人肺腑,成為詠古名篇。詩中除了"遺像"是詠古蹟外,其餘均是議論,不僅議論高妙,而且寫得極有情韻。三分霸業,在後人看來已是赫赫功績了,而對諸葛亮來說,輕若一羽耳;"蕭曹"尚不足道,那區區"三分"就更不值掛齒。
如此曲折回宕,處處都是抬高了諸葛亮。全詩議而不空,句句含情,層層推選:如果把首聯比作一雷乍起,傾盆而下的暴雨,那麼,頷聯、頸聯則如江河奔注,波濤翻捲,愈漲愈高,至尾聯蓄勢已足,突遇萬丈絕壁,瀑布而下,空谷傳響──"志決身殲軍務勞"──全詩就結於這動人心弦的最強音上。
詠懷古蹟五首·其三 表達詩人什麼思想感情
6樓:可愛的康康哥
詩人有感於王昭君的遭遇,寄予了自己深切的同情,同時表現了昭君對故國的思念與怨恨,並讚美了昭君雖死,魂魄還要歸來的精神,從中寄託了詩人自己身世及愛國之情。
《詠懷古蹟五首》是唐代偉大詩人杜甫於唐代宗大曆元年(766年)在夔州(治今重慶奉節)寫成的組詩。全詩語言凝練,氣勢渾厚,意境深遠。
全詩(節選)如下:
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環佩 一作:環佩)
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
譯文如下:
千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。
從紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。
只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。
7樓:檾茗蔏菏荼
此詩吟詠王昭君,並對王昭君淒涼的身世、壯志未酬的人生表示了深切的同情,並寄寓了自己仕途失意、顛沛流離的身世之感,抒發了自身的理想、感慨和悲哀。
《詠懷古蹟·群山萬壑赴荊門》是唐代詩人杜甫於唐代宗大曆元年(766年)在夔州(治今重慶奉節)寫成的組詩《詠懷古蹟五首》的第三首。在寫作手法上,語言凝練,氣勢渾厚,意境深遠。
詠懷古蹟
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為「詩聖」,與李白並稱「李杜」。
其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為「詩史」。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。
存詩1400多首,有《杜工部集》。
8樓:岸裡何以顧
詠懷古蹟五首(其三)
杜甫群山萬壑赴荊門, 生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠, 獨留青塚向黃昏。
畫圖省識春風面, 環佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語, 分明怨恨曲中論。
這是《詠懷古蹟五首》中的第三首,詩人借詠昭君村、懷念王昭君來抒寫自己的懷抱。
人教版必修三杜甫詩三首的原文及注音
9樓:熱心網友
人教版必修三首杜甫詩分別有《秋興八首(其一)》、《登高》和《詠懷古蹟五首(其三)》。它們原文及注音如下:
1、《秋興八首(其一)》
qīu xīng bā shǒu (qí yī)
(táng) dù fǔ
(唐)杜 甫
yù lù diāo shāng fēng shù lín, wū shān wū xiá qì xiāo sēn。
玉 露 凋 傷 楓 樹 林,巫 山 巫 峽 氣 蕭 森。
jiāng jiān bō làng jiān tiān yǒng, sài shàng fēng yún jiē dì yīn。
江 間 波 浪 兼 天 湧,塞 上 風 雲 接 地 陰。
cóng jú liǎng kāi tā rì lèi, gū zhōu yí jì gù rén xīn。
叢 菊 兩 開 他 日 淚,孤 舟 一 系 故 園 心。
hán yī chù chù cuī dāo chǐ, bái dì chéng gāo jí mù zhēn。
寒 衣 處 處 催 刀 尺,白 帝 城 高 急 暮 砧。
譯文楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。
小船還繫在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。
2、《登高》
dēng gāo
(táng) dù fǔ
(唐) 杜 甫
fēng jí tiān gāo yuán xiào āi, zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí。
風 急 天 高 猿 嘯 哀, 渚 清 沙 白 鳥 飛 回。
wú biān luò mù xiāo xiāo xià, bú jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái。
無 邊 落 木 蕭 蕭 下, 不 盡 長 江 滾 滾 來。
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè, bǎi nián duō bìng dú dēng tái。
萬 裡 悲 秋 常 作 客, 百 年 多 病 獨 登 臺。
jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn, liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi。
艱 難 苦 恨 繁 霜 鬢, 潦 倒 新 停 濁 酒 杯。
譯文風急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。 悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨上高台。
歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。
3、《詠懷古蹟五首(其三)》
yǒng huái gǔ jì wǔ shǒu (qí sān)
詠 懷 古 跡 五 首(其 三)
(táng) dù fǔ
(唐) 杜 甫
qún shān wàn hè fù jīng mén, shēng zhǎng míng fēi shàng yǒu cūn。
群 山 萬 壑 赴 荊 門, 生 長 明 妃 尚 有 村。
yí qù zǐ tái lián shuò mò, dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn。
一 去 紫 臺 連 朔 漠, 獨 留 青 冢 向 黃 昏。
huà tú xǐng shí chūn fēng miàn, huán pèi kōng guī yuè yè hún。
畫 圖 省 識 春 風 面, 環 佩 空 歸 月 夜 魂。
qiān zǎi oí pā zuò hú yǔ,fēn míng yuàn hèn qǔ zhōng lùn。
千 載 琵 琶 作 胡 語, 分 明 怨 恨 曲 中 論
譯文千山萬嶺好像波濤奔赴荊門,王昭君生長的鄉村至今留存。從紫台一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨留的青墳對著黃昏。只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裡環佩叮噹是昭君歸魂。
千載琵琶一直彈奏胡地音調,曲中抒發的分明的昭君怨恨。
詠懷古蹟的翻譯,詠懷古蹟杜甫翻譯
譯文 千山萬壑逶迤不斷奔赴荊門 此地還遺留生長明妃的山村。一別漢宮她嫁到北方的荒漠 只留下青塚一座面向著黃昏。憑看圖漢元帝豈識月貌花容?昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。千載流傳她作的胡音琵琶曲 曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。擴充套件資料 原文 詠懷古蹟 其三 群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫台連朔漠,獨...
杜甫的詩,詠懷古蹟五首,求答案,詠懷古蹟其五杜甫,這首詩在表達上突出手法是什麼
杜甫 詠懷古蹟五首之一 支離東北風塵際,漂泊西南天地間。三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山。羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。詠懷古蹟五首之二 搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思!最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。詠...
詠懷古蹟五首 其五 杜甫賞析,杜甫的詠懷古蹟 賞析 五首全部都要
群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這裡有生長明妃 王昭君 的村子。一旦離開漢宮,命運 便與北方少數民族相連,獨留下青塚向著黃昏。憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。即使千年過後,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情 這首詩詠昭君。開頭描繪昭君故鄉...