1樓:八啦啦拉
貼吧上會經常有招募隊員的,不過一般是無償翻譯
2樓:鐘鉉不准爬牆哦
你會什麼呢?泰語,日語,還是韓語
3樓:夢幻星光
我就是美劇字幕組的,請問你是想加英語的還是韓語日語的?
如何加入乙個字幕組,我挺喜歡翻譯的,也想順便提公升下自己的能力?有什麼好的建議嗎!
4樓:徵裔
你好 你是英語好還是日語還是其他什麼的
5樓:美花柔風
你可以在網上發貼自個薦,不過看能力與運氣
如何加入乙個網上英語翻譯或者字幕組?
6樓:匿名使用者
去字幕組**申請。我知道乙個 深影論壇 ,你去申請試試,好像常招人翻譯原聲電影、劇集
7樓:匿名使用者
哈哈,我也想知道。。。
8樓:匿名使用者
一般字幕組招人的時候會在論壇的最上面的公告中顯示,開啟之後可以找到字幕組的****,通過一定的考核就可以了
9樓:嚇嚇朋友幫幫忙
字幕組自己開頭不是有介紹的麼,,,其實我是來湊熱鬧的
10樓:匿名使用者
首先,我們必須提bai醒房東,在一般的du字幕組的翻zhi譯是無償的dao,我們所有的熱情和專興趣在翻譯電影。屬
我想加入日語動漫翻譯的字幕組,要怎麼做呢,有哪些要求呢
11樓:亂簫
一般你都能在置頂找到招聘事項。 【如果實在找不到就搜幾個這個字幕組的作品,如果字幕組缺人,就可能在op結束的時候把**也打進字幕。
據我目前所知n3是絕對不行的(為了家裡蹲事業這個人調查了很多→_→)其實做字幕是有工資的,大部分人並不知道。
我同學的朋友就是做字幕的(家裡蹲→_→,雖然我也想當,哈哈)字幕組的工資**主要就是來自論壇的廣告,因為作品翻譯出色從而有更多人來瀏覽論壇(的廣告),從而獲得利益。
ps.上面那一段主要是因為樓下說了沒有報酬我才寫出來的。
現在很多都要n1,最近我感興趣的乙個沒有報酬的字幕組也要求n1。
12樓:匿名使用者
直接在網頁上查你想加入的字幕組,如果對方缺人會有****,一般沒有報酬,大概需要日語2級以上,聯絡後對方有一定考驗,通過就可以了
13樓:忘見初心
首先你要過日語的等級考試吧,n1,聽說也得厲害
14樓:匿名使用者
不好意思,您會翻譯是嗎,我急需把一部日語動畫片加中文字幕,您能給幫幫忙嘛,謝謝
怎樣才能加入字幕組?我想用業餘時間去翻譯美劇,就像那些字幕組一樣,但是不知道通過什麼途徑加入他們。 20
15樓:匿名使用者
比如人人 深影之類的,他們有自己的**,貼吧也有,微博主頁都有招聘的qq群之類的,你去加qq群然後參加測試就可以了
16樓:蘋果的時間
去貼吧,他們有很多招聘
我想加入美劇字幕組,要什麼條件?
17樓:ydy影迷美劇迷
我主要是想學習,而且有熱情和耐心
有一顆熱忱的心就夠了
你英語不好 還可以做別的 比如做分流 壓片 或者字幕時間軸的製作只要你能保證不是一分鐘熱血 可以去報名 論壇會給你發教程的
18樓:
水平不是問題,不夠可以慢慢來。不過當然太差就不好了。而且字幕組工作不單止是翻譯工作,還有其他方面,你可以先說明你的專長,讓字幕組安排適合你的工作。
19樓:咬牙切齒來註冊
人人字幕組長期招募貼置頂的,你自己去看一下。
20樓:琅淦
要求英語水平挺高的,至少英語八級以上
挺多人人字幕組的人都是同聲傳譯的水平
哪個字幕組翻譯的最好,現在哪個美劇字幕組的翻譯最好
沒有最好 不過習慣的有幾個 豬豬廣告太多 不考慮 澄空華盟 sosg 漫遊動漫花園 這幾個是我一直追的了 而且是翻譯的不錯的不過這些都是 rip出現後的參考 tv追的話 galgame改的我只看澄空的hkg因為是繁體的 很多人都不要 我也奇怪 繁體簡體不是一樣的看嘛 不過繁體字更好看一點就是了 極影...
日語字幕組月薪水有多少,日語字幕組乙個月薪水有多少
所有字幕組如果翻譯的不是經過版權 商許可的內容都會涉嫌觸犯法律,但是如果是出內於非盈利目的 如學習,容分享,交流等 可以不被追究。所以大部分的字幕組都是非盈利的組織,成員大都是,沒有實地見過面。所以也就沒有薪水可談。是沒有工資的,字幕組是用來分享與交流,不算一項有償工作 字幕組屬於興趣小組性質,無報...
最讚或最搞笑 最無語的字幕組翻譯見過的都有哪些
看外國片的時候,精彩的從來不是影片本身,而是注入了翻譯者無數心血的,字幕。每乙個翻譯官都是乙個段子手。當字幕組混入了一群逗逼之後,演員怎麼演都不重要了,重要的是,我擦,這個還能這樣翻?字幕組的,你們怎麼下得去這樣的手 玩得很溜。字幕君們也不僅是,只在網路上晃蕩的膚淺之人,還對非主流文化。字幕君們,寫...