1樓:blanca雪
ge,ge的發音就等同於西語中je,ji
c在與a,o,u構成音節時,發/k/的音。c是舌後軟顎塞清子音。發音時,舌後與軟顎閉合。氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。
c與e,i構成音節時,是舌尖齒間擦清子音。發音時,舌間從上下門齒之間微微伸出,讓氣流通過。聲帶不振動。
而g與a,o,u組合時則發濁子音。
簡言之一清一濁。
可是平時言談時很少區分得那麼細緻。尤其在有大量連讀時。
是自學者嗎?建議參考〈現代西班牙語〉第1冊。
2樓:一壹捌
很不錯的書,好多西語學習的教材
西班牙語中t和d,p和b,c和g的發音怎麼區別?
3樓:學姐
一、t和d發音
的區別:
t:發音點和發音部位是舌尖齒背塞清子音,屬不送氣音。發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,它與母音的組合形式有ta,te,ti,to,tu。漢語形近音為搭,得,滴,兜,都。
d:發音點和發音部位是舌尖齒背塞濁子音[d]和舌尖齒沿擦濁子音[r]。發音部位和方法與t大致相同,但是濁音,是清音。
注意發音時舌尖稍微伸出上齒沿,留出縫隙讓氣流通過。它與母音的組合形式有da,de,di,do,du,ad,ed,id,od,ud。漢語形近音為搭,得,滴,兜,都,啊d,誒d,伊d,哦d,屋d。
二、p和b的發音區別
p:發音點和發音部位是雙唇塞清子音,屬不送氣音。發音時雙唇緊閉,氣流爆破而出。它與母音的組合形式有pa, pe, pi, po, pu。漢語形近音為吧,貝,避,撥,不。
b:雙唇塞濁子音和雙唇擦濁子音,屬於送氣音。發音部位和方法與p相同,但[b]是濁音,聲帶要振動。
發音時雙唇間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。它與母音的組合形式為ba,be,bi,bo,bu。漢語形近音為吧,北,避,撥,不。
三、c和g的發音區別
c:屬不送氣音,舌後軟顎塞清子音[k]或舌尖齒間擦清子音[s]。c只有與a,o,u構成音節時才發[k]音。
發音時舌後與軟顎閉合,氣流衝破阻礙爆破而出。c在e,i之前發[s]音。發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。
它與母音的組合形式為:ca,do,du,ce,ci。漢語形近音為嘎,勾,姑,s誒,西。
g:小舌舌後擦清子音,或舌後軟顎擦濁子音[g],屬不送氣音。g在與e,i組合和j與母音組合時的發音相同。
g與a,o,u組合或在子音連綴時發[g]音;g加u(u不發音)再加上e,i組成gue,gui也發[g]音。發音時舌後靠近軟顎,不用完全關閉,留出縫隙讓氣流通過。
4樓:匿名使用者
這三對是清音和濁音的區別。漢語沒有這樣的區別,漢語是送氣與不送氣的對立。d、b、g就是聲帶要顫動,就是你嗓子要用力些,發的重一些。
t、p、c就發得和漢語的d、b、g一樣就行了,如果你發成漢語的t、p、k也可以,雖不地道,但也能聽懂。
另外,d在詞尾後面有母音時可以發得接近漢語的z一樣,就是英語that那個th.
5樓:匿名使用者
這三對都是塞音。
p的發音:
雙唇閉塞,形成阻塞,氣流衝破雙唇,爆破而出,如:
pato 鴨子
pelo 發
pino 松樹
pollo 雞
pulso 脈搏
b在停頓後的詞首,m、n後的發音:
發音方法與批相同,聲帶振動,送氣較弱。
beso 親吻
bola 球
buque 船
samba 桑巴
bomba 抽
t的發音:
舌尖抵住上齒背,氣流沖開阻塞,爆破而出:
tapa 頂部
tenis 網球
tipo 型別
tono 音
tubo 管子
d在停頓後的詞首,n、l後的發音:
發音方法與t相同,但舌位靠後,聲帶振動,送氣較弱。
dama 女士
delta 三角洲,希臘字母δ
disco 圓盤
dosis 劑量
ducha 淋浴
anda 走
saldo 平衡
donde 關係副詞
c在a、o、u和子音字母(除c、d、n、t外)前的發音。
舌後部抬起,緊貼軟顎,形成阻塞,氣流沖開舌後與軟顎的阻塞,爆破而出,聲帶不振動。
cama 床
coche 汽車
cupo 配額
g在a、o、u和子音字母前,在停頓後的字首或n後的發音。
發音部位與c相同,聲帶振動,送氣較弱。
gato 貓
golpe 打擊
gusto 味道
venga 來
angosto 窄的
angustia 煩悶
總的來說,p、t、c發音靠後,聲帶不振動,是清音,b、d、g聲帶振動,送氣較弱,發音靠前,發濁音。
希望我能幫助你解疑釋惑。
西班牙語發音經驗 b和p, c和g,d和t分不開
6樓:匿名使用者
聽力的話比較容易聽出來,輕濁區別,如果是和外國人交流,可以詢問他們是那個字母。但是通常來說都是你對與單詞熟悉了之後自然就知道這裡面是什麼字母了
7樓:鬼綸_潔霖
b 和 g 比較含糊
西班牙語的幾個發音,問下!
8樓:生活的樂趣是
rr:齒du齦顫音
/r/,很難描述。
c:軟顎清zhi塞音/k/,等於漢語dao「g」。
w:唇內齒濁擦音/v/,等於英語容「v」。
x:音組/ks/,同英語;或舌根濁擦音/x/,等於漢語「h」。
y:硬顎近音/j/,相當於漢語「y」.
q:同c發/k/,也可發小舌清塞音/q/,即/k/發音靠後一些。
9樓:prof答上癮
rr (dr,r震動3到4拍), c (k或th在i,e前), w(v或b) , x (s或在母音中ks特殊讀h如mexico), y(母音前y,其它i) , q (k),
10樓:匿名使用者
要和母音湊一起髮才行
11樓:匿名使用者
c [k]是後軟舌顎塞清子音.發音時,舌後和軟顎閉合,氣流沖開阻礙,爆破而出,聲帶不振動回
c只有在與
答a o u構成音節使,才發[k],而q後必須加u再於e i 夠成音節,才發[k]
c [θ] 在e i 之前
y在母音之前是舌前硬顎擦濁子音[j],在母音之後或單獨使用時,發[i]
西班牙語問題,西班牙語問題,jijiji
其實沒有什麼區別,我在西班牙發現老外都是隨便說,區別都是中國人弄出來的 一般情況下都要加 me te le 但是要是你有主語的話,就不需要這些代詞了 其實那些le se也是外語中為了避免上下文重複採用的 口語中則是簡化 很多 東西 你都要慢慢自己感受的 剛開始我也是不知道 到處問別人 什麼什麼的區別...
幾個西班牙語的問題,幾個西班牙語問題
1.可以這麼說。主要是 emos con gusto,吃得很滿足的意思。2.按照英語來讀。因為是外來詞,所以如果你知道它原本的發音,就按照原本的來讀就可以了。但也有西班牙人會按照西語發音來念,所以你可以隨意。3.這裡不做報關這麼專業,而是申報。也就是說有一些超過限制但是必須要攜帶的東西,在海關需要去...
幾個西班牙語的問題,幾個西班牙語問題
1。lo que可以有指代的作用,我們經常都會說lo gue 來指代一些事情,像這句話後面的在那天發生的就修飾了lo que 這是很常用的語法 2。因為saber引導的從句如果主語和從句的人稱是一致的話就用原型3。代詞式動詞,順便說下不能說自付動詞就是代詞式動詞4。這裡的quedar是表示穿著很合適...