西班牙語e quiero怎麼發音

2021-04-30 08:28:52 字數 2302 閱讀 6636

1樓:團團子

得(dei,一聲) 哥耶摟(哥耶一聲,重讀,連讀成乙個音節,摟相當於輕聲)

2樓:匿名使用者

嘚 給誒咯

這發音中文諧音都諧得不太想,只能將就了

3樓:匿名使用者

τe quiero 得 給也漏

4樓:

得, gi 挨樓

dei,gi ai lou

不知道你看得懂不 - -

西班牙語te quiero怎麼念,很重要!!

5樓:反淫派

te 是和 得(dei)一樣,但是不要發 i 的聲quie 可以念成 kie (學 kate英語(keit)但是反過來然後沒有 t kie)

ro 跟羅相似,(luo 不要 u 但是要有點翹舌,不過不要念成 肉 ,這有點難度)

希望能幫到你!

6樓:匿名使用者

漢字標準發音如下:

得(輕聲)給(一聲)偌(四聲)

7樓:匿名使用者

dei ki e ro 就這樣拼出來!!應該差不多了。

西班牙語te quiero怎麼發音?最好附上音訊連線,謝謝。

8樓:狼眼幽幽

噢噢噢噢,我愛你的意思耶~~

~哦哈哈~~~~~~~~

好吧,我來中英文並用一下:

首先說te,t發音類似於英語d的發音,e發音和英語get中的e類似,整個合起來發音有點類似於英語day

再說quiero,qu的發音介於英語get中的g和kite中的k的發音之間,就是既不太像g,也不太像k,所以發成哪個都可以,不過更偏向於g;然後ie就是kick中i和get中e的合成,那麼ie發音就類似於漢語拼音bie(別)中的ie發音;r是大舌顫音,就是舌頭打嘟嚕的那個音,這個比較難發,有的西語老師會說,發不出來就用l來代替,但是我個人認為這個非常不妥,因為我在墨西哥時,那邊的人在模仿中國人說西語時,會故意把r發成l,以此作為主要笑點之一,我問過我的墨西哥朋友,她們說發成還是發成r比較好,也就是類似於漢語r的音,至少我這麼發時他們沒提出異議,但是如果發成l,他們往往會糾正我;至於o,就簡單了,就是英語no中o的讀音

9樓:匿名使用者

類似於漢語拼音的 dai giairo

10樓:匿名使用者

de gielo 絕對正確,這樣念~

關於西班牙語中e的發音

11樓:

有點像但不是英語音標中æ的音,嘴型小些,舌根更硬,發音更短促。拼音中也沒這個音,最像的應該是「哎」但是不能摻有i的音。你說聽到i的音可能是聽錯了,要麼就是磁帶是盜版質量不好,如果是聽別人教你的那就是他有點口音,口音難免的,如果不是有特殊要求也不必太較真~~就算是你帶有i的音或者乾脆發æ的音別人也能聽懂的

12樓:永遠的菲

這四個單詞中e的發音跟英語中æ的發音相似,

光碟上發音有可能是口音問題,西班牙不同地區也有不同的口音。像andalucía地區就會把詞尾的s這個音吃掉,南美不同國家口音也各有不同

i的發音跟中文拼音是一樣的,就是aoeiuü中的i

13樓:英語自然拼讀君

停課不停學,我們一起來學英語吧!

te quiero怎麼讀

14樓:匿名使用者

te quiero(一般是「我愛你」的意思:)~te quiero 念成:tei gielo (l是顫音,不好讀,能讀出來最好,不好讀念l來代替吧:)

大致漢語(忒-gi-愛嘍)

(由於中文發音的問題,個別外文發音用中文可能表達不准,看拼音發音)另外,西班牙語「我愛你」另一說法「te amo」

te amo 念成:tei a mou (拼音讀法) -漢語(忒-阿某) http://zhidao.

15樓:匿名使用者

好像是[te'quielo]或者[t`e'quielo]

漢語拼音裡是de 'guielou

16樓:歐陽輝少

我愛你(西班牙語)

發音 特(「特」發輕聲)快兒若

17樓:﹏のナ°サ莓

忒 ki也逗 意思是我愛你

西班牙語puta怎麼發音,ijo de puta 什麼意思,西班牙語

和漢語拼音 buda 發音一樣 重音在第乙個音節上。讀作 卟噠 但是這個詞語是罵人用的 很骯髒的 不要亂說哦 不是個好詞,建議樓主不要輕易亂說 buda 這個詞可不太好 buda 不是什麼好詞哦 會西班牙語的幫忙下hijo de puta和cerdo是什麼意思 啊 等 謝謝 三樓的是對的 cerdo...

西班牙語c的發音問題,西班牙語c的發音問題

ge,ge的發音就等同於西語中je,ji c在與a,o,u構成音節時,發 k 的音。c是舌後軟顎塞清子音。發音時,舌後與軟顎閉合。氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。c與e,i構成音節時,是舌尖齒間擦清子音。發音時,舌間從上下門齒之間微微伸出,讓氣流通過。聲帶不振動。而g與a,o,u組合時則發濁子音...

西班牙語字母h怎麼發音,法語和西班牙語裡的 h 都不發音,那這個字母的存在有什麼必要性

在西班牙語中字母h不發音 它在單詞裡不發音 但寫的時候不能忽略 limited outlook,but could not stop the fleeting 法語和西班牙語裡的 h 都不發音,那這個字母的存在有什麼必要性?沒必要糾結 這就是不發音 但是該有的原形寫法必須保留 不然跟那些小國家文字都...