1樓:念振銳
「時間」的西班牙語是 tiempo 。
和英文的格式一樣,也是按照 日/月/年 的格式,具體時間幾點幾分一類的不變。
2樓:
時間,時期或天氣是tiempo
比如:消遣時間 matar el tiempo天氣怎麼樣?que tal el tiempo?
具體到幾小時的時間是hora
比如:現在幾點?que hora es?
3樓:勞勞不在家
日期,如2023年1月12日 12 de enero de 2011
時間,如上午8點半, a las 8 y media por la mañana
8點40, a las 8 y 40
西班牙語 年月日怎麼表示
4樓:116貝貝愛
1、表示「年」,只
需要在年份前加上前置詞「en」。
2、表示「月」,只需要在月份前加上前置詞「en」。
3、表示「日」,前面什麼都不用加,直接寫日期就行。
4、表示「今天是幾號,今天是八月十五號」,「¿a cuántos estamos hoy,estamos a quince de agosto.」
5、表示「某年某月某日」合用時,一般不用前置詞,例如:他生於一九五四年四月九日。nació el 9 de abril de 1954.
年份用前置詞en加上表年份的基數詞來表示,有時也可以加上año(年)。
西班牙語表示月份的名詞:
一月:enero、二月:febrero、三月:marzo、四月:abril、五月:mayo、六月:junio
七月:julio、八月:agosto、九月:septiembre、十月:octubre、十一月:noviembre
十二月:diciembre
西班牙語表示星期的名詞:
星期一:lunes,星期二:martes,星期三:miércoles ,星期四:jueves,星期五:viernes
星期六:sábado,星期日:domingo
5樓:默默她狠傷
西班牙語日期表示法
1、「某年」:用前置詞 en + 基礎詞表示,如:nací en 1958.(我生於2023年)。當然也可以加上año,如 en el año 1946。
2、「某月」:用前置詞 en + 月份示,如:llegamos en mayo del presente año.
(我們是今年5月份到的)。當然也可以說 en el mes de mayo.
3、「今天是幾號」 「今天是4月20日」:用¿a cuántos estamos hoy? estamos a veinte de abri.
當然也可以這樣回答:hoy es 20 de abril.
4、「星期幾」:用¿qué día es hoy?表示。回答可以是hoy es miércoles.(今天星期三),需要記住的是星期前面一般不加前置詞,而且首字母不大寫。
5、「某年某月某日」:合用時一般不用前置詞。例如:
他2023年4月19日結婚。se casó el 9 de abril de 1954. 今天是2023年4月25日,星期三。
hoy es jueves 25 de abril de 2002.
擴充套件資料:
時間的西班牙語表達:
1、年:años
2、去年:el año pasado
3、月:mes
4、下個月:el próximo mes
5、星期:semana
6、這個星期 esta semana
7、日:día
8、今天:hoy
9、明天:mañana
10、昨天:ayer
11、後天:pasado mañana
12、前天:anteayer
6樓:匿名使用者
añs年 mes月 día日 por ejemplo(例如):今天是2023年10月24日 星期日= hoy es domingo, veinticuatro de octubre de 2010。 西班牙語中一般都是這樣寫的
7樓:匿名使用者
應該是日月年día,mes,año,如2023年10月23日,就應該是23/10/2010, 23 de octubre de 2010
8樓:淡觀世事
比如說2023年10月25日,就應該說 :el día 25 de octubre de 2010
9樓:匿名使用者
一樣的 año-mes-dia
西班牙語時間日期,西語時間日期怎麼表達
10樓:二點五次控
時間(el tiempo)
現在是晚上八點 ahora son las ocho de la tarde (動詞 ser的正確形式 再加上 數字)
日期(la fecha)
今天是5月3號 hoy es el tercer de mayo (動詞 ser 的es形式 加上 數字加上月份)
歡迎追問
西班牙語tiempo和hora都表示時間時,用法有什麼區別
11樓:汐空沫兒
tiempo指抽象的時間,比如說no hay tiempo para comer我沒時間吃飯
而hora是指小時,是具體的,比如說我花了兩個小時到北京 tardo dos horas en llegar a beijing.
但是hora還有乙個很特別用法,表示到了該做····的時候了,相當於英語的it is time to ···,不用tiempo用hora,es la hora de ····後面可加動詞原形可加名詞,或者單用ya es hora表示時間到了。
西班牙語 年份 怎麼讀啊?
12樓:匿名使用者
年份就是按照正常的數字來讀
1987 (el año)mil novecientos ochenta y siete
2005 (el año)dos mil cinco2012 (el año)dos mil doce樓上有兩個問題
1.西班牙語中只有十位和個位之間才可以加y2.mil沒有複數形式
13樓:匿名使用者
如果正式一點,mil前面要加un,即是un mil novecientos ochenta y siete (1987)或在前面加año de.
2005: dos mil y cinco2012: dos mil y doce
而且年份放在最後(一般順序是日、月、年)
14樓:匿名使用者
1987 : mil noveciento ochenta y siete
2005 : dos mil cinco
2012 : dos mil doce
15樓:周關懷
1987 mil y novecientos y ochenta y siete
2005 dos mils y cinco
2012 dos mils y doce
西班牙語各個時態的用法,怎樣區分什麼時候該用
西班牙語問題,西班牙語問題,jijiji
其實沒有什麼區別,我在西班牙發現老外都是隨便說,區別都是中國人弄出來的 一般情況下都要加 me te le 但是要是你有主語的話,就不需要這些代詞了 其實那些le se也是外語中為了避免上下文重複採用的 口語中則是簡化 很多 東西 你都要慢慢自己感受的 剛開始我也是不知道 到處問別人 什麼什麼的區別...
求翻譯西班牙語,求西班牙語翻譯
la reposter a 糕源點 los pasteles 蛋糕 el hojaldre 忌廉泡芙 la masa brisa 夾心酥bai el plum cake 水果 du蛋糕 la tartaleta de fruta 水果餡zhi餅el muffin 鬆餅 la magdalena 鬆糕...
西班牙語翻譯中文,西班牙語翻譯中文
樓主不知道也就算了 最暈的是第乙個回答的 還什麼阿拉伯語泰語拉丁語 不懂瞎裝懂 你見過那幾種語言沒有?我雖然不會俄語 但好歹這是俄語字母總還能分辨出來 你們都上過學沒有?請先核對下語言 在進行求助,這明明就是阿拉伯語 泰語 古拉丁文之類的語言,總之不是西班牙語。這個貌似不是西班牙文 大哥 這是俄語!...