1樓:野狼
no.101, caoyiqunxian street middle road,
guzhen town, zhongshan city,guangdong province,
china
2樓:大英俠
101 zhong road, zhencaoyiqunxian street
guzhen town, zhongshan cityguangdong province, people's republic of china
翻譯正確,並加上了中華人民共和國,請在***處加上郵政編號。同時,為了預防國內郵遞員不懂英文,建議發信方最好還寫上中文位址。
相信幫您解決了難題,請及時採納。謝謝!
3樓:
大多是拼音
最重要的是**號碼寫對,中國這邊的快遞員好派送no. 101, caoyiqunxian street, guzhong town, zhongshan city, guangdong province, china
你這個位址不知道怎麼斷開,湊合用吧
中文位址翻譯成英文,急求!中文位址怎麼翻譯成英語?
no.14,section c,beiyu munity,nanzhao town,weishan yi and hui atonomous county,dali bai atonomous prefecture,yunnan province,china sanmen yinzuo rurual...
中文位址翻譯成英文位址,怎樣把中文位址翻譯成英文的位址
江蘇省南京市棲霞區仙林街道文苑路3號南京財經大學中苑6號站 nanjing university of finance and economics zhongyuan 6 station,no.3 wenyuan road,xianlin street,qixia district,nanjing,...
中文地址英語怎麼翻譯,中文地址翻譯成英文
文庫精選 內容來自使用者 戲魚波上 如何翻譯中文地址?中文地址的排列順序是由大到小,如 x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是 x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!x室 room x x號 no.x x單元 unit x x...