1樓:匿名使用者
日語學習發音時是有一些具體特點的。一般為清音,也有濁音,半濁音。
具體發音注意的地方,在老師發音教學時會學習的。
2樓:**有一條魚
1、關於日語單詞發音的問題,日語單詞也是有起伏的,但是日本人在學習時是靠本身語感,所以在日本的日語教科書上都是沒有所謂重音和輕音的。但是在現在面向外國人學習日語的書上是有標註的,重音標法就是在假名後面添上1、2、3的小字,就是說數字越小,對應的假名應該念越重的音。
關於日語的句子發音,這個一方面要根據語法的組合來斷句,另一方面只能靠多讀多聽和語感了
關於假名拼讀的問題,其實就是連起來讀單詞,比如「鏡」的假名是かがみ,參照五十音圖,分別找到這三個平假名的讀音:ka ga mi,所以就連起來讀作kagami,像這種英語字母標示的讀音法也叫做羅馬音
2、日文漢字麼一方面不少字在一些很微妙的地方和中文不大一樣,不止是簡體繁體的問題。讀音上幾乎所有漢字都分為音讀和訓讀兩種各自的固定讀法,音讀一般說是中國傳過去的古音,訓讀則是完全日文讀法了(有時乙個字還不止一種)。所以主要要好好背背訓讀...
還是上面的例子,「鏡」的音讀是kyo,訓讀是kagami,具體什麼時候用也是要看情況有固定用法的。一般來說用作名詞的時候都是訓讀的,但是如果出現在什麼名字裡面就說不清楚了,日本人的商店招牌啊人名啊一般都會標註,有的時候甚至是完全在音讀訓讀之外的東西 = =||| 所以日語漢字算是學習日語的一大難點了
3樓:匿名使用者
1.日語單詞是有音調的,買本字典你就知道,或者教學書都有
2.漢子有比較固定的音讀和訓讀,完全需要你的積累(也就是死記硬背...- -)
4樓:匿名使用者
每個日語單詞的後邊都有聲調標註,0、1、2、3......。根據那個讀就可以了。句子的吊子沒有什麼特別好的辦法。
讀得多了自然而然就通了。跟英語是乙個道理。語言這個東西就是要多讀、多背、多聽。
德語stsp發音德語SPST發音問題
要看st sp在什麼位置。如果是在單詞開頭,就發成 t p 不然就發成 st sp 按照這個規則,aufstehen似乎就要讀成aufstehen。但是德語當中有乙個約定俗成的習慣 雖然不是 規則 sp和st後面跟原音濁化,讀成sb和sd。這是為了順口。就好比日語裡的私 wa ta si 日本人其實...
西班牙語c的發音問題,西班牙語c的發音問題
ge,ge的發音就等同於西語中je,ji c在與a,o,u構成音節時,發 k 的音。c是舌後軟顎塞清子音。發音時,舌後與軟顎閉合。氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶不振動。c與e,i構成音節時,是舌尖齒間擦清子音。發音時,舌間從上下門齒之間微微伸出,讓氣流通過。聲帶不振動。而g與a,o,u組合時則發濁子音...
日語怎麼發音,日語 的發音
狂人橫刀向天笑 日語的發音體系整體上比漢語簡單而且規律性比較強,但是要能像日語人一樣說出一口地道的日語還是要下功夫的,下文就具體給大家介紹下發音要點,看一下日語發音中每部分的發音技巧在 母音日語的母音只有5個,即 與漢語不同的是,日語自然發音時,脣形變化比漢語小。而且,發音時口形和聲調的高低始終不變...