1樓:匿名使用者
ฉันรู้เราแค่เป็นเพื่อนกัน 我知道我們只是朋友
ฉันรู้เธอไม่รับความรักของฉัน 我知道你不接受我的愛情
แต่ฉันไม่รู้จะจบเมื่อไร 我不知道什麼時候結束บอกเธอ แค่หนึ่งครั้ง ฉันรักเธอ 告訴你一次(我愛你)
เธอต้องมีความสุข 你要有幸福ดูแลตัวเองดีๆนะ 好好照顧自己
誰可以幫翻譯一下這個泰文,謝謝。 20
2樓:繼續生吧
中文:今天是一個寧靜的生日พี่許多人都知道。範特別是在國家的大覺醒。有些人發出信件及禮品,生日快樂與您的個人พี่賈馬爾賈馬爾พี่高興。並且非常感謝你。
注: พี่是姐姐或哥哥的意思 自己看啦
誰能幫我翻譯這些泰語謝謝
3樓:匿名使用者
第一個 是 歌手的名字 อำพล ลำพูน
第二是 哥的名字“恨心裡中的傷口 เกลียดบาดแผลที่อยู่ในใจ”
第三是 電視劇的歌
誰能幫我翻譯以下泰語
4樓:盛夏檸檬茶
相信我,哥,咖哩是很簡單卻很難做。
5樓:雪夢霏焉
咖哩是一個簡單但很難……
相信我,#哥。
6樓:
咖哩是一個簡單但很難……相信我,我試過了。
朋友們誰幫我翻譯一下這個貌似是泰語的東西我真的急用!
7樓:匿名使用者
泰語就是翻譯的左邊英語單詞的發音,neoplast,是一家印度的生產塑料加工機的公司名字。
誰能翻譯一下,只知道這是泰語
8樓:匿名使用者
哪來的?是泰國圓體字,相當難認,按發音來看是類似練口語的繞口令。
แฟนของ這是泰語?請問誰能翻譯一下什麼意思
9樓:猴子去旅行
給你個正確的翻譯吧:
我的女/男朋友,你好,最近怎麼樣?
(泰語裡面男女朋友都是同一個詞)
誰能幫我翻譯一下這兩段英文謝謝急急
重要的福利分析處理銀行間支付作為內源性所強調的是已知的最廣泛的最近支付危機,與失敗的赫斯塔特銀行1974。關閉銀行被德國造成延遲後,和部分損失約200000000美元,美國的債權人,他們應該已經收到美元從銀行 在這一天。2這些交易者產生流動性暫時中斷流動的其他款項 在晶元立足紐約,通過支付從赫斯特本...
請高手幫忙翻譯一下這兩段英文謝謝
史特勞斯是只有18歲,還沒有發展他自己獨特的風格時,他在1883年為他父親完成了第一號協奏曲他父親是乙個專業的吹號的,但老施特勞斯發現那工作太難了。諷刺的是,今天的樂隊發現史特勞斯的第一號協奏曲要比他在在晚年寫的協奏曲簡單。舒曼的影響很大,舒曼去年秋季開放的酒吧,提供了乙個大膽之狩獵獨奏主題,號角提...
誰能幫我翻一下這句日文,誰能幫我翻譯一下這句日文的意思?謝謝啦
只是擦肩而過,連再見都不需要了 樓上無聊,不學日語你來日語版塊做什麼?說得這麼難聽小心我舉報你.意思大概是 沒必要對已逝的人說再見,因為那只是 度過 而已.參考詞彙 1.渡 watasu 1 向 側 渡d 送過河s nggu h 船 人 渡 用船渡人.向 側 渡 您能把我擺過河對岸去嗎?2 架ji ...