1樓:坐看楓臨晚
解:公山弗擾據費邑反叛,召孔子,孔子要前往。子路不高興,說:
「沒地方去也罷了,何必去公山弗擾的地方啊?」孔子說:「他召我的,豈只是句空話嗎?
如果有用我的,我大概可以為東方復興周禮嗎?」
【以上回答來自★糕調★**團@坐看楓臨晚 】
【如果滿意的話麻煩採納為滿意答案哦,謝謝啦!】
2樓:吳田田
【譯文】
公山弗擾盤踞在費邑圖謀造反,叫孔子去,孔子準備去。
子路很不高興,說道:「沒有地方去便算了,為什麼一定要去公山氏那裡呢?」
孔子道:「那個叫我去的人,難道是白白召我嗎?假若有人用我,我將使周文王、武王之道在東方復興。
請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。
3樓:匿名使用者
1、(樊英)年少就有學問,品行優秀,聞名天下,隱居在壺山的南麓。
2、沒有人真正了解自己,正道又不能得以推行,與奸佞之流共事就將傷害到自身
4樓:霜風勁
年少就有學問,品行優秀,聞名天下,隱居在壺山的南麓。
然而他們深知,沒有人能真正了解自己,正道又不能得以推行,那麼,與奸佞之流共事就將傷害到自身。
5樓:匿名使用者
1.很小的時候就學有所成,名揚四海之內。 隱居在壺山的北面。
2.人不要自己知道卻還說不可以,各種**不正的習慣或事情堆積在一起終究會讓自己嚐到惡果。
請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。
6樓:匿名使用者
1.臣下要不是經過這個地方,就算久處於官府中,每日辦理奏章疏文,還不能知道這麼詳細,何況陛下您處在深宮呢?
2.遊手好閒之人,假借是皇親國戚,每到重要的繁華之地,肆無忌憚的亂收商稅。
7樓:至善教育一對一
1.我自己沒有經過這地方,那麼即使是長久以來深處官衙之中,每日忙著處理章奏疏文,還是沒法得知其中詳情,況且陛下高高居於九重之上的呢?
2.遊蕩不務正業的人,假託皇親國戚手下之人的名義,常常在關卡渡口都市大設店鋪,並蒐羅商稅。
請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。
8樓:匿名使用者
統治者如果尊崇禮儀,那麼百姓沒有敢不尊敬他的;統治者如果推崇道義,那麼百姓沒有敢不服從他的;統治者如果講究誠信,那麼百姓沒有敢不說真話的。如果能夠做到這樣,四方的老百姓都會揹負著兒女前來投奔,**還用得著你自己親自種莊稼呢?
9樓:雒洺泓10月
有好的禮節,百姓會尊敬你,很正義,百姓服,有信用 百姓不怕你,大丈夫這樣還會沒糧食麼?
10樓:匿名使用者
皇上崇尚禮,那麼百姓沒有誰敢不敬,皇上崇尚義,那麼百姓沒有誰敢不服,皇上崇尚信,那麼百姓沒有誰(..?),如果是這樣,那麼四方的民眾就會用襁褓裹著他們的孩子到您統治的地方來,還用得著種莊稼麼?
11樓:寶蓮水
只要統治者做出表率,講究禮儀、道義、誠信,那麼,百姓沒有敢不服從、尊敬、說真話的
請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。
12樓:匿名使用者
1此愚者之所以大過也。
譯:這是愚昧無知者犯大錯的原因。
2故曰「夔一足」,非「一足」也。
譯:所以說「夔,乙隻腳。」,並不是說「只有乙隻腳」啊。
3有讀史記者曰:「晉師三豕涉河。」
譯:曾有乙個讀《史記》的人說:「晉**隊有三隻小豬渡過黃河。」
13樓:王恆煒啊
1這個禺昧的人犯如此大錯的原因是什麼?
2人說:『夔有一足夠,不是乙隻腳啊。』」
3形容文字上出現錯別字而且錯得很可笑的情況。
《孔子家語》載:子夏(即卜商,孔子的學生)到晉國去,經過魏國,聽見有人在讀歷史,說是「晉師伐秦,三豕涉河。」子夏聽了,說道:
「不對,怎麼晉**隊有三隻豬渡河呢?恐怕不是什麼『三豕涉河』,而是『己亥涉河』吧?」到了晉國,一問,果然是「晉師己亥涉河」。
古人用「天乾」(即甲、乙、丙、丁……等十干)和「地支」(即子、醜、寅、卯……等十二支),順序搭配成甲子、乙丑、丙寅、丁卯……等「六十甲子」來記日。上述「己亥」二字。也就是記的某乙個日子。
「晉師己亥涉河」就是說晉**隊在己亥那一天度過黃河。只因「己亥」二字的古文寫法和「三豕」很相像,讀者於是弄錯了,鬧了這個笑話。
《呂氏春秋》也記述了這段故事,內容大致相同:
子夏之晉,過衛。有讀史記者曰:「晉師三豕涉河。
」子夏曰:「非也,是己亥也。夫『己』與『三』相近,『亥』與『亥』相似。
」至於晉而問之,則曰:「晉師己亥涉河也。」
後來人們就往往用「三豕涉河」或「三豕渡河」,來形容文字上出現錯別字而且錯得很可笑的情況
14樓:匿名使用者
1.這是愚蠢的人犯大錯誤的原因。
2.所以說『夔一足』,並不是說夔只有乙隻腳啊?
3.聽到有人在讀史書,說:「晉**隊三豕渡過黃河。」
請幫忙翻譯一下文言文,謝謝。
15樓:詩音
昔者,海鳥止於魯郊。魯侯御而觴之於廟,奏」九韶」以為樂,具太牢以為膳。
鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。此以己養鳥也,非以鳥養鳥也.
16樓:mr_竹筍
找老師吧,我們翻譯的話關鍵字或者句式結構可能會忽略,最後害了你。
請幫忙翻譯一下下面的古文,謝謝。
17樓:匿名使用者
意思應該是:君子說話,往往都是後說。並不是說話難,而是說了難做到。害怕自己做不好,所以輕易不說。言必行,行必果,因此,把話說出口必然不容易。
18樓:
范氏說:「君子的語言的,不得已才出來的,說起來並不難,但做起來難啊。人只有他不走了,因此輕易說的。如他所說的行,做的像他所說的話,就出口一定不容易了。」
翻譯以下文言文,請翻譯以下文言文。
譯文 曾子病倒在床上,病情嚴重,樂正子春坐在床下,曾元 曾申坐在腳下,書童坐在角落裡拿著蠟燭。書童說 席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹蓆吧?子春說 住嘴!曾子聽到了突然驚醒過來說 啊!書童又說 席子花紋華麗光潔,是大夫享用的吧?曾子說 是的。那是季孫氏的賞賜,我沒有能換下它來。曾元,扶我起來,換竹蓆...
請幫忙翻譯一下文章題目。。謝謝
幫忙翻譯一下文章 classicshorts是經典和簡短的結合,精簡版stories故事。last pin是最後乙個網頁 這個河馬很調皮。他常常獨自piays,從沒和他的朋友們走一走。有一天,他看見乙個大的樹幹上的道路。他想,請把它搬開。但他不能,因為樹幹太大,太長了。他不知道怎麼辦才好。就在那時,...
請幫忙翻譯一下,謝謝,請幫忙翻譯下,謝謝
1.他在夜深人靜後門有動靜時開始 做某事 2.這次破壞不是很嚴重,僅僅是在車門上有道劃痕。3.媽媽在溫柔的一前一後搖動搖籃時為妹妹清唱了一支搖籃曲。4.thense 這個詞打錯了吧 天氣很熱,在等待宣布結果的時候我們真是出了一身汗。5.他靠在座椅靠背上而且把腿在前面伸直。6.她就是那種在沒人注意的時...