1樓:可樂拖拉機
cmos的標準設定:
軟盤驅動a
應該是advanced bios features,樓主拼錯了兩個單詞,所以沒找到。adranced bios featares就是高階bios功能設定的意思
整合周邊裝置
省電功能設定
硬體監測
開機密碼設定
核心選單
輸入故障安全預設值
恢復出廠設定
儲存並退出設定程式
不儲存設定值退出設定程式
2樓:匿名使用者
標準cmos(互補金氧半導體)功能 - “軟盤驅動器高階的 bios的功能(bios-基本的輸入輸出系統)整合的外設
電源管理設定
硬體監控(一種硬體監控程式)
bios密碼設定
單元格選單
負載故障安全預設(load fail safe defaults 是最安全的設定
load optimized defaults 是最大效能設定)負載最優化預設
儲存並退出設定(選項)
不儲存退出
3樓:美好時光天天向上
標準cmos的特色——》的軟盤驅動器
adranced bios的功能
整合外設
電源管理設定
h / w監控
bios設定密碼
細胞選單
負荷容錯違約
負荷優化違約
儲存和退出安裝
退出不儲蓄
4樓:南京善
你這是進入bios設定的介面吧?這東西不用翻譯過來,找個懂電腦的問問就行。
求專業人士請幫我把中文翻譯成(英文和巴西葡萄牙語),兩種語言,人工翻譯一定採納!o(∩_∩)o謝謝
5樓:若水人魚
你是要巴西葡萄牙語還是葡萄牙葡萄牙語啊,兩者有差別的……
而且翻葡語翻譯費很高的喲……
跪求翻譯…………急!!!請專業人士將以下內容翻譯成英文。謝謝! 10
6樓:北極星the眼淚
人家看你的文章就不止5分鐘.虧還有兩位好心人解答......
請幫我翻譯這篇英語信,謝謝請幫我翻譯成英文,用於外企郵件。謝謝!
親愛的爸爸媽媽 我愛你們,我愛你們,我愛你們,用我所有的心,寫封信給你們,是告訴你們我心底真正的想法。非常感謝你們撫養我長大,謝謝你們給了我很多養育我。我知道你多麼努力的工作提示在過去的幾年中,可以想象克服了多少困難和障礙,我完全能理解乙個巨大的責任是撫養乙個孩子,你們已經很有耐心對我,鼓勵我,幫助...
求專業人士請幫我把中文翻譯成(英文和巴西葡萄牙語),兩種語言
你是要巴西葡萄牙語還是葡萄牙葡萄牙語啊,兩者有差別的 而且翻葡語翻譯費很高的喲 誰能翻譯下 這是什麼意思。好像是巴西語言 不知道是不是葡萄牙語 推薦答案是機器翻譯的 我來 日期10 11 2010 09 00 地點聖保羅郵件處理中心 geara市 聖保羅送往 滯留物品 檢視 牌子 xx真實性情況在途...
請幫我把以下的句子翻譯成英文
must to be in tokyo?well ok,i see i ll accompany him to japan thank you.bye no.nothing,i only inquire about it.my younger brother.he doesn t like cher...