1樓:
ネットは交友する場所として良いと思うんですが、さすが結婚相手を探す場所としては相応しくないと私は思います。しかも、私は正にとても真面目で真剣に、本當に根っから結婚を求めています。だから、やはり私は結婚紹介所で探してみることにしました。
そこには、みんな本當の證明書とか、個人人事資料が登入してあるので、お互いに相手に対して、本當のことがもっとわかることができるでしょう。それなら、お互いに安心できるはず。
話はここまで、それじゃ、さよなら。
2樓:二月十號
インターネットは友達ができる良いベランダですが結婚相手を探すところではないです。しかも、私は真面目な人です。本當に心から夫を探したいんですから結婚紹介所へ行くことが決まりました。
そこの皆さんはお互いに身分がわかって人事関系書類もあります。お互いによく知られるところですから安心できます。それじゃ、さよなら。
3樓:在在的哥哥
私はネットが友人と付き合う良い地方だと感じて、しかしネット別に結婚の対象を探す信頼できる地方でないこと。私はとてもまじめでとても厳粛な人で、心から夫を探したい人で、だから私は結婚紹介所に決定しますかます行って、そこはみんなはすべてお互いに證明書で、書類は出して、お互いに如実に理解することができるとてもはっきりした地方、このようにお互いに同じく安心することができます。それでは、もう1度會いました .
4樓:生涯的歌
ネット交友だと思うのだけど、ネットワークは結婚の相手を探して信頼できるところがあります。僕は真剣にとてもまじめな人を探して、本気夫の人から、だから私は結婚相談所へ行くかを決めました。そこにはみんなお互いに、ファイルを出して、お互いに理解できるの真実を徹底的なところがあり、こうもお互いに安心しなければなりません。
じゃ、またね。
5樓:匿名使用者
インターネットで友達つくりにいいけど、結婚相手を探すには向いてないと思います。私は真面目な人間だし、本気で自分自分にふさわしい相手を探しているので、結婚相談所へ行くことにしました。そこでお互いに證明書や資料なども確認できるし、じっくり相手のことを知ることができます、だから安心。
それでは、そようなら。
6樓:匿名使用者
我覺得網路是個交友的好地方,但是網路並不是個找結婚物件的可靠地方。而我是很認真很嚴肅的人,是真心想要找丈夫的人,所以我決定還是去婚姻介紹所,那裡大家都是互相證件,檔案拿出來,互相能夠真實瞭解的很透徹的地方,這樣互相也能夠放心。那麼,再見了。
私は、ネットワークの友達を作るには良い場所だと思うが、ネットワークの結婚相手を見つけるために信頼性の高い場所ではありません。私は非常に、非常にまじめな人、本當の願望夫の男性を見つけるため、私はまだここで我々のすべてのそれぞれの他のドキュメントがあり、それぞれお互いにアウトしたファイルの結婚機関への実際の場所は非常に徹底的に理解することができます行くことにしたが深刻であることがお互いにも安心することができます。さて、さよなら。
請問這段日語翻譯成中文是什麼意思?拜託了!
7樓:匿名使用者
聖鬥士星矢的名臺詞啊。
花開,然後花落,星光閃耀,不知何時熄滅。這個地球,太陽,銀河系,甚至整個宇宙也總會有消失的時候,人的生命和那些相比只不過是一瞬間吧,在那一瞬間中,人誕生,微笑,哭泣,戰鬥,傷害,喜悅,悲傷,憎恨誰,喜歡誰,所有的一切都是剎那間的邂逅,誰都不能逃脫死亡的長眠。
後面的一小段是別人硬加上去的……很破壞意境 沒寫上來
8樓:匿名使用者
不是奧特曼的主題曲吧
請問這1句中文,怎麼翻譯成日語。中文翻譯成日語 5
9樓:匿名使用者
日本の夫の年収が國家規定の水準に達してから、外國人の妻(配偶者)の入國申請が出來る。
日本の夫の年収が國の決まったレベルにならなければ、外國人の配偶者の入國申請が出來ない。
10樓:哈日斌
日本(にほん)の夫(おっと)の年収(ねんしゅう)は日本(にほん)の國(くに)が定(さだ)められているレベル(れへる)に達(た)した場合(はあい)、外國人(がいこくじん)の妻(つま)が入國(にゅうこく)の申請(しんせい)が出來(でき)る。
11樓:六一班的鐘依婷
日本の夫の年は外國の妻に日本の國の規定を達成しなければならないレベル、適用できる日本に入るために受け取る。
12樓:匿名使用者
日本人夫の年収が國の所定水準以上にならなければ、外國人妻の入國申請ができない。
幫忙翻譯成日語,謝謝,幫忙翻譯成日文,中文。。謝謝
日本 竹 文化 文學由來竹背 高 中空 美 綠 成長 早 竹 專自然 美 屬畫像 竹 畫像 文學 統合 竹 文化 含 葉 構成 set 特性 1 竹 貴族 貴族 女性 王子 象徴 伝說 関連 文化的特徴 組 合 竹 綠豊 自然 美 竹神秘的 神聖 文學的 意味合 與 背景 龍朱竹文化 伝說 歌 本來...
幫忙把這段文字翻譯成日語
我不知道我的左手對右手 左腿對左手 左眼對右眼 左腦對右腦究竟應該專承擔起怎樣的屬責任和義務?私 左手 右手 左足 左手 左目 右目 左脳 右脳 相互作用 責任 義務 引 受 其實本來他們就是乙個整體,只因為彼此的存在而存在,因為彼此的快樂而快樂。実際 本來 彼 一 整體 互 存在 存在 互 快楽 ...
翻譯成日語
你好,我學過日文的 讓我來幫你吧 譯文如下 手紙 非常 幸 受信 先生 家庭 安全 満足 日本 人 學習 非常 人気 移動 団結 自己規律 參照 日本 危機 乗 切 願 私 時間 思 出 大學 卒業 學習時間 大切 後悔 私 多 圧力 卒業後銀行 働 辭任 現在 雲南省 電車 中 足 踏 入 數日前...