陸象山觀棋文言文翻譯,文言文《天下無敵手》翻譯

2022-03-01 07:59:22 字數 3142 閱讀 4590

1樓:

陸象山少年的時候,常常坐在臨安的市井中看人家下棋,這樣連續過了好幾天。下棋的棋工對他說:「官人每天來看,一定是高手,願意向你求教一局。

」象山說:「無所謂。」約定三天後來,他買來一副棋局,回到家後懸掛在回房間裡。

躺下來仰視著它2天,忽然醒悟說:「這是《河圖》數(河圖:這個詞比較複雜,就不具體翻譯了)。

」於是前往與棋工對弈,棋工連輸二局。於是起身推辭說:「我是臨安下棋第一高手,凡是來和我下棋的,我都先饒對方一子,今天與官人的棋局,反而是我被饒一子,官人(指象山)天下無敵了。

答」象山笑著走了。他就是這樣聰明過人。

陸象山少年時,常坐臨安市肆觀棋,如是者累日。棋工曰:「官人日日來看,必是高手,願求教一局。

」象山曰:「未也。」三日後卻來,乃買棋局一副,歸而懸之室中。

臥而仰視之者兩日,忽悟 曰:「此《河圖》數也。」遂往與棋工對,棋工連負二局。

乃起謝曰:「某是臨安第一手棋,凡來著者,皆饒一先。今官人之棋,反饒得某一先,天下無敵手矣。

」象山笑而去。

【注】①陸象山,南宋哲學家。 ②肆:店鋪。 ③河圖:介紹占卜等內容的書。 ④某:我。

3. 用現代漢語翻譯下面句子(3分)

常坐臨安市肆觀棋譯文:________________________

4. 對陸象山棋藝進步的原因,理解錯誤的兩項是( )( )(4分)

a. 常找高手過招 b.觀摩他人下棋

c. 善於知識遷移 d. 善於思考領悟 e.堅信天下無敵

5. 結尾「象山笑而去」,請寫出「笑」的含義。(4分)

答:________________

【答案】1.蘇軾、起、(他)曾經送給我乙隻用桃核雕刻成的小船。

2.c四、課外文言文

3.(他)常常坐在臨安的店鋪中看(人家)下棋。

4. a e

5.棋局勝利的喜悅、得到誇獎的高興、悟出下棋方法的愉悅

2樓:霖

成為第4位粉絲

陸象山少年的時候,常常坐在臨安的市井中看人家下棋,這樣連續過了好幾天。下棋的棋工對他說:「官人每天來看,一定是高手,願意向你求教一局。

」象山說:「無所謂。」約定三天後來,他買來一副棋局,回到家後懸掛在回房間裡。

躺下來仰視著它2天,忽然醒悟說:「這是《河圖》數(河圖:這個詞比較複雜,就不具體翻譯了)。

」於是前往與棋工對弈,棋工連輸二局。於是起身推辭說:「我是臨安下棋第一高手,凡是來和我下棋的,我都先饒對方一子,今天與官人的棋局,反而是我被饒一子,官人(指象山)天下無敵了。

答」象山笑著走了。他就是這樣聰明過人。

陸象山少年時,常坐臨安市肆觀棋,如是者累日。棋工曰:「官人日日來看,必是高手,願求教一局。

」象山曰:「未也。」三日後卻來,乃買棋局一副,歸而懸之室中。

臥而仰視之者兩日,忽悟 曰:「此《河圖》數也。」遂往與棋工對,棋工連負二局。

乃起謝曰:「某是臨安第一手棋,凡來著者,皆饒一先。今官人之棋,反饒得某一先,天下無敵手矣。

」象山笑而去。

3樓:溥沛雯

陸象山少年時,常坐臨安市肆觀棋,如是者累日。棋工曰:「官人日日來看,必是高手,願求教一局。

」象山曰:「未也。」三日後卻來,乃買棋局一副,歸而懸之室中。

臥而仰視之者兩日,忽悟曰:「此《河圖》數也。」遂往與棋工對,棋工連負二局。

乃起謝曰:「某是臨安第一手棋,凡來著者,皆澆一先。今官人之棋,反饒得某一先,天下無敵手矣。

」象山笑而去。

翻譯陸象山少年的時候,常常坐在臨安的店鋪邊看人家下棋,這樣連續過了好幾天。下棋的棋工對他說:「官人每天來看,一定是高手,願意向你求教一局。

」象山說:「無所謂。」約定三天後來,他買來一副棋局,回到家後懸掛在房間裡。

躺下來仰視著它2天,忽然醒悟說:「這是《河圖》數。」於是前往與棋工對弈,棋工連輸二局。

於是起身推辭說:「我是臨安下棋第一高手,凡是來和我下棋的,我都先饒對方一子,今天與官人的棋局,反而是我被饒一子,官人(指象山)天下無敵了。」象山笑著走了。

4樓:

最佳答案中沒有翻譯河圖

文言文《天下無敵手》翻譯

5樓:物方

譯文

陸象山小時候,常常坐在臨安市集上店鋪裡看(別人)下棋,這樣(看了)好幾天。棋手說:「先生/公子每天來看,一定是高手,希望能請教一局」。

象山說:「還不行,三日以後再來。」於是買了棋局(就是下棋格仔)一副,回到家中掛起來,躺著仰看兩天,突然領悟,說:

「這就是河圖數啊。」(河圖是和易經相關的古代數學知識)於是前往和棋手對弈,棋手連續輸了兩局。

棋手站起來說:「我是臨安第一高手,和每個過來下棋的人對弈(我)都會讓一子。如今和先生/公子對弈,反而被讓一子,公子一定是天下無對手了。陸象山笑著走開了。

原文

陸象山年少時,常坐臨安市肆觀棋,如是者累日。棋工曰:「官人日日來看,必是高手,願求教一局。」象山曰:「未也,三日後卻來。」

乃買棋局一副,歸而懸之,臥而仰視兩日,忽悟曰:「此河圖數也。」遂往與棋工對,棋工連負二局,乃起謝:

「某是臨安第一手,凡來者皆饒一先。今官人之棋,反饒得某一先,天下無敵手也。」象山笑而去。

6樓:喜洋洋

陸象山少年時,經常坐在臨安集市上看棋,像這樣一看就是好多天。棋工:「你天天來看棋,一定是高手,希望能教我一局。

」陸象山說:「我不是高手,三天後我再來。」就買了副棋,回家後掛在那裡,躺著仰看了兩天,忽然明白了,自言自語:

「這是河圖之術。」於是去和棋工對弈,棋工連輸三盤,就起身致謝道:「我是臨安下棋的第一名,凡是來下棋的我都讓先。

現在你的棋反讓我一著,你在天下都沒有敵手。」

陸象山年時這句話出自那一篇古文

7樓:匿名使用者

陸象山少年時,常坐臨安市肆觀棋,如是者累日。棋工曰:「官人日日來看,必是高手,願求教一局。」象山曰:「未也。」三日後卻來,乃買棋局一副,歸而懸之

室中。臥而仰視之者兩日,忽悟曰:「此《河圖》數也。」遂往與棋工對,棋工連負二局。乃起謝曰:「某是臨安第一手棋,凡來著者,皆饒一先。今官人之棋,反

饒得某一先,天下無敵手矣。」象山笑而去。

文言文翻譯文言文翻譯技巧

譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

原文是 同姓從宗,閤族屬 異姓主名,治際會。名著而男女有別。其夫屬乎父道者,妻皆母道也。其夫屬於子道者,妻皆婦道也。謂弟之妻婦者,是嫂亦可謂之母乎?名者,人治之大者也,可無慎乎?禮記 大傳第十六 參考譯文如下 同姓的人 即 父系時代本氏族裡的人 要依著血系的支分派別,如先分為老大房 老二房 老三房,...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

這兩句都出自 後漢書 範公升傳 後漢書卷三十六 鄭範陳賈張列傳第二十六 問題中那第一句有刪減,這裡把刪減過後的翻譯和全句翻譯都放上。問題中句 刪減 譯文 使 和百姓陷於水火之中,不是國家的人 都不像是這個國家保護的人 這樣下去,青州和徐州的盜寇就像在帷帳裡一樣。問題中的這句其實不全,為方便理解下附此...