1樓:傳說中的火光
1日語動漫裡,意思是「爸爸」的詞彙有好幾個,おとうさん只是其中之一,下面再列舉幾個:
ちちうえ
おやじとうさん
おとうさん
とうさま
おとうさま
2おとうさん的羅馬音是o tou san。根據讀音規則,『ん』位於詞尾時要用後鼻音ng去讀,所以,san要使用後鼻音去讀。對於『ん』來說,寫法是一種n(有些地方允許寫m),讀法有三種,n、ng、m。
3應該是papa。
4正解是san。
5進一步證明,sang是錯的。
2樓:匿名使用者
不是 baba 是 papa
一般小孩子叫得比較多,如果長大了,仍對某人叫papa,那這就是另外一種「papa」了
otousan是對的
ng是中文裡的後鼻音,和日語無關,日語裡沒有這種發音,雖然聽上去一樣建議看下五十音圖的羅馬音(ん n)
3樓:匿名使用者
聽標準發音應該是後鼻音,但羅馬音寫出來就是san,就是這樣
4樓:牌好爛
おとうさん
o tou san
5樓:葉西順
是…o to u sa n。 sa n 是對的。另外、g是多打了…
父親的日文怎麼讀
6樓:機智的煎餅
父親的日文是おbai父さん
:「おとduうさんzhi」,讀法是[o tou san],直接dao稱呼自己的回父親。
爸爸桑在日答語中專指上了歲數的成家男人! 在一些地區人們喜歡用這個詞來代指父親,由於語氣的逐漸溫和化,這個發音就逐漸轉變成了「爸爸桑」。
papa
**於日語中對爸爸的稱呼。お父さん為敬語。口語為ばば,有時也用パパ(papa)。
在子女幼年和童年的時候,習慣稱呼自己的父親為papa。拉丁語系中,也常稱爸爸做papa。古拉丁語中指教皇。
在語言的發展中,パパ逐漸成為了一種晚輩對長輩親暱的尊稱(僅僅對於男性)。含有尊敬和崇拜的意味。
7樓:她說好呀
父親 [てておや] [teteoya]
釋義:1.父親。(ちちおや。父。)
相關例句:
父の一言がひ版しと身にこたえ權る
爸爸的話對我震動很大.
1、うちのパパはキング・サイズだ
我爸爸個頭特大.
2、リーリーちゃんはお父さんのお気に入りの末娘だ.
小莉莉l是爸爸心愛的小女兒
3、この子はお父さんと言えるようになった.
這孩子會喊爸爸了
4、お父さんは彼をしかりつけた.
爸爸噌了他一頓
8樓:匿名使用者
有好幾種說法copy哦:
お父さん:「おとうさん」[o tou san]直接稱呼自己的父親;
父:「ちち」[chi chi]在別人面前說自己的父親;
父親:「ちちおや」[chi chi o ya]書面稱呼自己的父親;
お父さん:「おとうさん」[o tou san]在別人面前說別人的父親;
9樓:匿名使用者
謙語——父親(父さん)讀音:tousan
敬語——父親(お父さん)讀音:otousan
10樓:匿名使用者
謙語 父さん 讀音:dousan
敬語 お父さん 讀音:odousan
簡稱 父 讀音:qiqi
11樓:匿名使用者
敬稱:お父さん(otousan)
簡稱:父 (titi)
爸爸用日語怎麼說
12樓:來自卷橋客觀的四葉草
爸爸用日語有好幾種說法:
お父さん:「おとうさん」[o tou san] ,用來直接稱呼自己的父親;,這種說法最常見。
父:「ちち」[chi chi] ,
用來在別人面前說自己的父親;
父親:「ちちおや」[chi chi o ya] ,用來書面稱呼自己的父親。
13樓:我茶喝過毒
直接稱呼自己的父親:お父さん(噢套桑)「おとうさん」[o tou san];
在別人面前說自己的父親:父(其其)「ちち」[chi chi];
書面稱呼自己的父親:父親(其其噢牙)「ちちおや」[chi chi o ya];
在別人面前說別人的父親:お父さん(噢套桑)「おとうさん」[o tou san]。
日語父親【例句】
父の一言がひしと身にこたえる
爸爸的話對我震動很大.
うちのパパはキング・サイズだ
我爸爸個頭特大.
リーリーちゃんはお父さんのお気に入りの
末娘だ.小莉莉l是爸爸心愛的小女兒
この子はお父さんと言えるようになった.
這孩子會喊爸爸了
お父さんは彼をしかりつけた.
爸爸噌了他一頓
14樓:新世界陸老師
當面叫自己的爸爸或(提起)他人的爸爸時用:おとうさん(お父さん);在他人面前說到自己爸爸時用:父(ちち)
15樓:萌萌小檸檬
爸爸 お父さんotousann讀音:歐斗桑 媽媽お母さん okaasann讀音:歐卡桑
16樓:匿名使用者
パパ お父さん 親父 父上
papa odousan oyaji chichiue
17樓:匿名使用者
お父さん。。。。。。。。。。。。。。
18樓:路過式
【ou dou sang】、【chi chi】父親
小孩一般叫【pa pa】
19樓:左利きの蜀黍
お父さん
おとうさん
otousan父ちち
chichi
日文父親怎麼讀
20樓:雲豆美術
稱自己的父親 日語叫 父親(ちちおや chichi oya)
稱別人的父親 日語 お父さん(おとうさん o tou san)
21樓:牧野狼殘
自己的父親叫 父 讀作ちち (qiqi)別人的父親叫 お父さん 讀作おとうさん (ou tou u sa ang)
お 都是敬稱 可以叫自己的父親 父さん ( tou u sa ang)
但是不會叫 お父さん 太客氣生疏了
22樓:若宮千夜
父親(ちちおや titioya)
お父さん(おとうさん oto-san)
父(ちち titi)
パパ(ぱぱ papa)
23樓:
親父(おやじ)oyaji
父親(ちちおや)qi qi ao ya
24樓:乙隻被丸昴閃瞎的紅擔
お 父さん【とうさん】
o do u sa n望採納
25樓:上杉白井
o to sang,諧音不是羅馬字~
26樓:匿名使用者
お父さん
おとうさん襖套桑
爸爸用日語怎麼說?
27樓:手機使用者
有好幾復種說法哦:
お父さん:「お制とうさん」[o tou san]直接稱呼自己的父親;
父:「ちち」[chi chi]在別人面前說自己的父親;
父親:「ちちおや」[chi chi o ya]書面稱呼自己的父親;
お父さん:「おとうさん」[o tou san]在別人面前說別人的父親;
日語親人怎麼稱呼 10
28樓:摩羯面對現實
日語親人的稱呼:
1、(わたしの・うちの)父
2、(わたしの・うちの)母
3、(わたしの・うちの)兄
4、(わたしの・うちの)姉
5、(わたしの・うちの)弟
6、(わたしの・うちの)妹
7、(わたしの・うちの)主人、夫
8、(わたしの・うちの)妻
9、(わたしの・うちの)子供
10、(わたしの・うちの)息子
11、(わたしの・うちの)娘
29樓:
日語中的 在別人面前叫自己的爸爸時要說 七七 在自己家人裡 就叫 o do u sang 在別人面前叫自己的媽媽時要說 ha ha 在自己家人裡 就叫 o ka a sang 在別人面前叫自己的哥哥時要說 a ni 在自己家人裡 就叫 o ni i
sang 在別人面前叫自己的姐姐時要說 a nei 在自己家人裡 就叫 o nei ei sang 在別人面前叫自己的爺爺時要說 so hu 在自己家人裡 就叫 o ji i sang 在別人面前叫自己的奶奶時要說 so bo 在自己家人裡 就叫 o ba a sang 其中 sang 也可以換成 jiang ,jiang更親密一些
(*^__^*) 嘻嘻……,同時 後面的說法 也可用於 叫對方親人的時候,是尊稱,在叫對方親人時絕對不能用前者 會很失禮的喲
答案您滿意嗎 滿意請採納 謝謝咯~~~~
30樓:水煮胖大海
祖父(そふ):
祖母(そぼ):
父(ちち):
母(はは):
兄(あに):
姉(あね):
弟(おとうと):
妹(いもうと):
兄弟(きょうだい)
姉妹(しまい)
叔父(おじ):
伯父(おじ):
叔母(おば):
伯母(おば):
舅(しゅうと):公公
姑(しゅうとめ):婆婆
従兄弟(いとこ):表兄弟
甥(おい):
侄(めい):
31樓:匿名使用者
是家人吧?家族(かぞく)
32樓:在石霜寺拍合影的龍蝦
推薦答案能不能好了,姐姐咋可能是柿,是姉好嗎
33樓:匿名使用者
偶吧 是韓語吧!
把分給他吧 瑞希—sally
回答的已經很好了
34樓:天文地理無不曉
多桑 爸爸
歐咔桑 媽媽
歐巴桑 大媽
歐尼醬 哥哥
歐內桑 姐姐
歐擊桑 叔叔
35樓:瑞希
とう爸爸:お父さん
かあ媽媽:お母さん
爺爺:おじいさん
奶奶:おばあさん
おとうと
弟弟:弟
いもうと
妹妹:妹
堂表兄妹:いとこ
叔叔:おじさん
嬸嬸:おばさん
侄子:おい
侄女:めい
36樓:匿名使用者
稱呼對方家人的敬語:
ぉ父さん( o tou san) -- 父親ぉ母さん (o gaa san) -- 母親ご主 人 (go syu jin) --丈夫奧さん (o ku san) --妻子
娘さん (mu su me san) -- 女兒息子さん(mu su ko san) --兒子ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)ぉ柿さん(o nee san) --姐姐(包括堂姐,表姐)妹さん(i mou to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)弟さん(o tou to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)在別人面前稱呼自己的家人用:
はは (ha ha) --媽媽
ちち (qi qi) --爸爸
主人 (syu jin) --丈夫
妻(tu ma) --妻子
娘(mu su me ) --女兒
息子(mu su ko ) --兒子
兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)直接稱呼自己的家人用:
おじいさん中譯:爺爺 哦幾一桑
おばあさん中譯:奶奶 哦巴啊桑
ぉ父さん 中譯:爸爸 哦拖無桑
ぉ母さん 中譯:媽媽 哦卡啊桑
ぉ兄さん 中譯:哥哥 哦你一桑
ぉ柿さん 中譯:姐姐 哦內桑
弟弟和妹妹在直接稱呼時直接叫名字。
妻子稱呼丈夫:
おとうさん-哦拖無桑/パパ-papa (孩他爸)あなた/あんた--啊吶他(親愛的)
名前(名字)
丈夫稱呼妻子:
おかあさん-哦卡啊桑/ママ(mama) (孩他媽)きみ-ki mi/おまえ-o ma e /おい-o i/あのね-a no ne(相當於:喂!)
名前(名字)
日語君的讀音是不是queen,日語讀音拖忒摸是啥意思
分成兩種情況 1 用在人名後面讀 kun 比如說 田中先生 可以說成 田中君 2 是 你 的意思的話就用 如 君 愛 我愛你 在這裡就發 kimi 君,在這裡讀成kun 日語中,本宮和本郷 本 為什麼讀音不一樣啊 日語本宮和本郷中的 本 讀音不一樣是因為日文漢字一般都有兩種讀法 音讀和訓讀。所以 本...
日語漢字的記法是不是比較麻煩
日語的規則性很強,至少和中文比較接近。常用的漢字其實不很多,雖然相比中文來說,日文漢字多音字較多,但也就是相對固定的那麼幾個。學習一段時間後,就會發現有些生詞中出現的字都認識,不僅讀音能猜個 不離十,意思也比較容易蒙出。個人感覺相對英語來說容易記。但畢竟是學一門新語言,記憶還是要下一些功夫。因此興趣...
日語so le wa裡的wa字不是應該讀ha麼為什麼讀wa?求解釋
記住這個就行ha在句子裡都讀wa 詞裡讀ha 例如 母haha 晚上好就是konbanha 讀wa了 這個也是別人教我的 中的 是作為提示助詞,這種時候就念成wa。還有 其實這裡面的 也是提示助詞的用法,所以讀wa。只在做提示助詞時念成wa,其他時候都念成ha比如春 haru 多音字,放這裡就讀wa...