孟懿子問孝全文翻譯
1樓:布吉島該叫啥
孟懿子問孝全文翻譯:
孟懿子問什麼是孝,孔子說:「孝就是不要違背禮。」後來樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:
孔子說:「父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世後,要按禮埋葬他們、祭祀他們。」
該句出自先秦的《論語·為政》。
原文:孟懿子問孝,子曰:「無違。
樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我, 我對曰無違。」樊遲曰:
何謂也。」子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。
文學鑑賞:在孔子的主張裡,孝是極其重要的,孝是做人的根本,也是從政的根本。他認為人們要對自己的父母盡孝道,不管他們在世或去世,都應該如此。而這裡著重講的是,盡孝時不應違背禮節,否則就不是真正的孝了。
可見,依禮而行才是孝。
儀式、禮節這種禮,是乙個社會的等級秩序、權威存在的一種體現方式。有兩種方式,一種是見面就打,贏者佔據支配地位,但這種方式成本太大,對雙方都不利;
另一種就是通過特定的儀式動作展現出來,皇帝一上街,所有人迴避或跪下,這一動作直接就可以分出誰是權威,誰是被管理者,這種和平的方式,是成本最低的等級區分方式。
反觀當今社會,很多人在父母健在時沒有盡孝,而等父母去世後才大辦喪事來顯示自己的孝順,其實這也不是真正的孝順,也違背了喪葬的禮節。
孟武伯問孝子曰父母唯其之憂譯文
2樓:惟妙惟肖且斯文的小布丁
孟武伯問孝,子曰:「父母唯其疾之憂」的翻譯是「孟武伯向孔子請教孝道,孔子說:對父母,要特別為他們的疾病擔憂,這樣做就可以算是盡孝了」,出自《為政》。
父母唯其疾之憂」是指做父母的一心為兒女的疾病擔憂。《為政》的主要內容涉及孔子「為政以德」的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則,以及對孝、悌等道德範疇的進一步闡述。
孟懿子問孝原文及譯文
3樓:匿名使用者
孟懿子問孝原文及譯文如下:
原文:孟懿子問孝。子曰:
無違。」樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我,我對曰『無違』。
樊遲曰:「何謂也?」子曰:
生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。」孟懿子:魯國大夫仲孫何忌,小孔子二十歲。
無違:不違於禮。葬:
葬,此字從死,在艸中。
譯文:孟懿子向孔子請教行孝之道。孔子說:
不要違背於禮。」樊遲為孔子駕車,孔子告訴他說:「孟孫向我問孝,我他說『不要違背於禮』。
樊遲說:「這是什麼意思啊?」孔子說:
父母活著的時候,應當以禮奉事;去世後,要以禮安葬,以禮祭祀。」
出自:《論語·為政》:《論語·為政》涉及孔子「為政以德」的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學習與思考的關係、孔子本人學習和修養的過程、溫故而知新的學習方法,以及對孝、悌等道德範疇的進一步闡述。
無違:孔子本意是說不違於禮,而孟懿子可能僅僅理解成了不違悖父母(父命),所以有了後文的闡釋。劉沅:
違,悖也。言凡事無所違悖。守禮而後可為大孝。
錢穆:「僖子賢而好禮,懿子殆不能謹守其父之教。孔子教以無違,蓋欲其善體父命,卒成父志。
按:孟懿子,父命其習禮,則其無違於父命,即是無違於禮。若習於禮,則凡事亦可不違於禮。
愛民如子文言文翻譯,求一句文言文的翻譯
新唐書 循吏傳 出自唐代孫樵。原文 何易於,不詳何所人及何以進。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖。易於身引舟。樸驚問狀,易於曰 方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任勞。樸愧,與賓客疾驅去。譯文 何易於,不知道是什麼地方人和通過什麼途徑做官的。他擔任益昌縣令。益昌離州有四...
古文翻譯子游問孝,子曰 「今之孝者,是謂能養,至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎?」
子游問孝bai,子曰 今之孝者du 是謂能養,至於zhi犬馬,皆能有養,不敬dao,何以別乎專?譯文屬 子游請教什麼是孝。孔子說 現在所謂的孝,是指能夠奉養父母,就連狗與馬,也都要飼養。父母和狗馬都能養活,如果不能尊敬父母的話,那麼奉養父母和飼養狗馬還有什麼區別呢?對於這個問題孔子給出的答案是 現在...
趙母訓子的文言文翻譯,文言文線上翻譯(全文翻譯)
翻譯如下 趙武孟起初以馳射狩獵為事業,他曾經捕獲肥美的動物來給母親,他 母親哭著說 你不讀書卻馳射狩獵,如果這樣下去我是沒有希望了!竟然不吃 他的 飯。武孟深受感動,勤學苦讀,終於他對經史了解深刻,中了進士,官拜右台侍御史。趙母訓子 趙母訓子選自 續世說 教導後人父母的言傳身教會影響子女,同時提醒父...