求《晏子春秋》文言文原文和翻譯
1樓:飛翔的羊
當飯吃vb法定程式不放過冬蟲夏草v廣泛的承諾好。
晏子春秋原文翻譯
2樓:岑學長
一、譯文:景公夢見彗星,笫二天,召來晏字來詢問說:「我聽說,有彗星出現的國家一定會亡國。昨夜,我夢見了彗星,我想召占夢的入來佔這個夢。」
晏子說:「君王的生活起居沒有節制,縫製衣服沒有限度,不聽正確的意見,大興土木沒完沒了,徵收稅賦貪得無厭,役使民力好像怕使用不盡,萬民怨恨不滿,弗星又將會出現在夢裡,**只是彗星呢!」
二、原文:景公夢見彗星。明日,召晏子而問焉:
寡人聞之,有彗星者必有亡國。夜者,寡人夢見彗星,吾欲召占夢者使佔之。」晏子對曰:
君居處無節,衣服無度,不聽正諫,興事無已,賦斂無厭,使民如將不勝,萬民懟怨,茀星又將見夢,奚獨彗星乎!」
三、出處:記錄齊國政治家晏嬰言行的史籍《晏子春秋》。
晏子春秋的全文翻譯
3樓:劉朵朵
原文:景公之時,雨雪三日而不霽,公被狐白之裘,坐堂側陛。晏子入見,立有間,公曰:
怪哉!雨雪三日而不寒。」晏子對曰:
天不寒乎?」公笑。晏子曰:
嬰聞之,古之賢君,飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。」
公曰:「善!寡人聞命矣。
乃命出裘發粟,與飢寒。今所睹於途者,無問其鄉;所睹於里者,無問其家;循國計數,無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。
孔子聞之曰:「晏子能明其所欲,景公能行其所善也。」
於是便命令人發放皮衣和糧食給飢餓寒冷的人,並命令在路上見到的難民,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。士人已任職的發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。孔子聽到後說:
晏子能闡明他的願望,景公能實行他認識到的德政。」
晏子春秋內篇雜下第六翻譯,晏子春秋 內篇雜下第六翻譯
殺人啦 晏子春秋.內篇雜下第六原文及翻譯 晏子春秋.內篇雜下第六 的原文和翻譯是什麼?晏子春秋.內篇雜下第六 翻譯 晏子相齊,三年,政平民說。梁丘據見晏子中食,而肉不足,以告景公。旦曰,割地將封晏子,晏子辭不受,曰 富而不驕者,未嘗聞之 貧而不恨者,嬰是也。所以貧而不恨者,以善為師也。今封,易晏子師...
晏子春秋的以內,晏子春秋的資料50字以內
晏子春秋 是bai一部記敘du春秋時代齊國晏嬰的思想zhi 言行 事蹟的dao書,也是我國最版早的一部短篇 集權。相傳為晏嬰撰,現在一般認為是後人集其言行軼事而成。全書共八卷,二百一十五章,分內 外篇。主要記述了晏子的言行思想,語言簡鍊,情節生動,寫出了晏嬰形象,具有較高的藝術性。書中寓言多以晏子為...
晏子春秋中有齊國的什麼,楚國的什麼
不要想太多,讓你採納的並不一定是 因為你的乙個採納其實沒有什麼實質的 價值,和一句謝謝差不多。這個問題我知道,採納了給你乙個滿意的答覆,或者可以繼續提問!晏子春秋.內篇雜下第六 的原文和翻譯是什麼?晏子使楚 晏子春秋 節選自 晏子春秋 翻譯 等,謝謝哪個幫下忙。晏子春秋裡 晏子進諫 晏子諫齊景公 景...