最後,詩人用「沙揚娜拉」做結,有何作用

2025-01-09 16:10:06 字數 1597 閱讀 1047

1樓:先人真

這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一首。《沙揚娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集外詩集》),僅留這一首,題作《沙揚娜拉一首》(贈日本女郎)。沙揚娜拉,日語「再見」的音譯。

詩的一開始,以乙個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。「低頭的溫柔」與「水蓮花不勝涼風的嬌羞」,兩個並列的意象妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?

抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。

甜蜜的憂愁」當是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨於飽滿。「沙揚娜拉」是迄今為止對日語「再見」一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又彷彿在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風情,盡在不言之中!

這詩是簡單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數語,便構建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這乙份駕詩馭詞的功力,即使在現代詩人中也是罕有其匹的。

而隱在詩後面的態度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應該以審美的態度,對待每一寸人生!

2樓:李學

沙揚娜拉最則是再見,但隱含難以再見即為永別之意,徐用此結句,即是與美感邂逅作別,亦可加深那份哀愁之色彩,一位日本女郎,就不只是一位姑娘了,而是代表未能寄出的心事,難以描畫的牽念,無關風月。

如何理解「沙揚娜拉」的含義?

3樓:教育達人張老師

一、沙揚娜拉/徐志摩。

最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花。

不勝涼風的嬌羞,道一聲珍重道一聲珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——沙揚娜拉!二、偶然/徐志摩。

我是天空裡的一片雲,偶爾投影在你的波心——你不必訝異,更無需歡喜——

在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的,方向;閉絕。

你記巧態閉得也好,最好你忘掉,在這交會時互放的光亮!

三、獻詞/徐志摩。

那天你翩翩的在空際雲遊,自在,輕盈,你本不想停留。

在天的哪方或地的哪角,你的愉快孝裂是無阻攔的逍遙。

你更不經意在卑微的地面。

有一流澗水,雖則你的明豔。

在過路時點染了他的空靈,使他驚醒,將你的倩影抱緊。

他抱緊的只是綿密的憂愁,因為美不能在風光中靜止;

他要,你已飛渡萬重的山頭,去更闊大的湖海投射影子!

他在為你消瘦,那一流澗水,在無能的盼望,盼望你飛回!

沙揚娜拉是那首詩裡面的

4樓:小小小聊生活

最是那一低頭的溫柔」全詩是:

沙揚娜拉—贈日本女郎》:

最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,道一聲珍重,道一聲晌棚珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——沙揚娜拉。

沙揚娜拉—贈日本女宴毀則郎》一詩寫於1924年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間,1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。

在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大**後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年也要永遠以積極的態度對待人生。

如何賞析徐志摩《沙揚娜拉》這首詩??能否有人指點下,跪求

慕章煦 keekr 君,請不要侮辱詩人 他只是去日本而已,什麼那些東西純屬無稽之談 詩人為人很正直的.1924年5月,泰戈爾 徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國後撰寫的 落葉 一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大 後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年 eve...

幫忙寫的徐志摩的《沙揚娜拉》和《再別康橋》的比較

詩的一開始,以乙個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。低頭的溫柔 與 水蓮花不勝涼風的嬌羞 兩個並列的意象妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。甜蜜的憂愁 當...

Zoku冰沙杯可以用什麼材料做冰沙

可湛鍾離景彰 zoku冰沙杯可以用很多東西做冰沙啊,比如混合水果,榨汁機鮮榨果汁,麥芽牛奶,巧克力牛奶,含糖咖啡,蘇打水 啤酒或可樂搭配香草冰淇淋 蛋酒,功能飲料,豆漿,你要相信沒有什麼是不可能的。買了zoku冰沙杯沒做成冰沙 宋萌萌 一定要豎著凍,凍8個小時就可以了,完了最好用牛奶倒進去,比較厚的...