富者乞羊原文及翻譯,富者乞羊原文及翻譯
1樓:金色盛典歷史
梁元帝《金樓子》寓言故事。
原文 :楚富者,牧羊九十九,而願百。嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,則牧數足矣。
譯文 :楚國有個富人,養了九十九頭羊而希望有一百頭羊。他曾經尋求他村裡的熟人。
他的鄰居是個窮人,有一頭羊,富人請求那窮人說:\"我有九十九頭羊,現在您這一頭給我,我就增加到一百了,那麼我擁有的羊數就足夠了。\"
註釋 :牧:放養。
盈:滿足。邑里:縣裡。
願:希望。訪:尋求。
之:這。寓意:
諷刺了為富不仁,貪得無厭的人。
結尾燃碧:窮人沒有答應他這個要求。富人很懊惱,在遺謹好憾中度過的餘生。
出祥段鉛處:
梁元帝《金樓子》
富者乞羊告訴我們什麼道理?
2樓:網友
讀《富者乞羊》啟示。
故事講的是:從前楚國有個富人,養了十九隻羊,他很希望養一百隻羊,為此,他專門去拜訪了他的朋友。他的朋友只有乙隻羊,富人見了,便向朋友請求把僅有的乙隻羊給他。
朋友聽了,氣壞了,理也沒理他,扭頭便走了。
讀完這個故事, 我想起以前看過的《漁夫和金魚》的故事中的那個老太婆,和這個楚國的富人太像了,他們都很貪婪,最後卻什麼也沒得到。
如果乙個人太貪婪的話,不但會失去財富,還會失去朋友,落得兩手空空。
我的解答對你有幫助嗎?
富者乞羊的原文
3樓:丿悶油瓶
楚富者,牧①羊九十九,而願②百。嘗訪③邑里④故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑤一盈⑥成我百,則牧數足矣。
富者乞羊的譯文
4樓:西格
楚國有個富人,養了九十九頭羊而希望有一百頭羊。他曾經尋求他村裡的熟人。他的鄰居是個窮人,有一頭羊,富人請求那窮人說:
我有九十九頭羊,現在您這一頭給我型雀,我就增加到一百了,那麼我擁有氏雹的羊數就足夠殲租帆了。
富者乞羊的釋義
5樓:安徒生
①牧:放養。
願:希望。訪:尋求。
邑里:鄉里。
之:這。盈:滿足。
王冕者,諸暨人 文言文翻譯和閱讀答案
原文 王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書 聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。母曰 兒痴如此,曷不聽其所為?冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不知。安陽韓性聞而異之,錄為 學逐為通儒。譯文 王冕是...
大地舞者彭忠富閱讀答案
因未附上閱讀題目,網上也沒有相關題目,故附上相關文章參考 初出茅廬 成就一段佳話 劉巨集才自幼喜愛舞蹈藝術,小學二年級就進入江山廠子弟學校體操隊,三年級加入老河口市體操隊,這一時期,每個星期天,他都要到市體操隊練功,為他打下了堅實的舞蹈基本功。1977年,湖北省藝術學院面向中南五省招生,湖北只有20...
聖楚文言文翻譯,楚有直躬者文言文翻譯?
楚有直躬者文言文翻譯?翻譯 楚國有乙個名叫直躬的人,他的父親偷了別人的羊,直躬將這件事報告荊王,荊王派人捉拿直躬的父親並打算殺了他。直躬請求代替父親受刑。直躬將要被殺的時候,他對執法 說 我父親偷了別人的羊,我將此事報告給大王,這不也是誠實不欺嗎?父親要被處死,我代他受刑,這不也是孝嗎?像我這樣既誠...