英語翻譯 旅遊第一站是XX 第二站是XX 第三站是XX用E

2021-04-01 02:03:47 字數 2069 閱讀 2086

1樓:匿名使用者

the first/second/third place用place就可以啊 千萬不要試圖去逐字翻譯 知道「站」此處的意思 表達出來就行 尤其是口語 要自然一點

the first place we will visit is...

在特定的語境下大家完全能夠明白

2樓:匿名使用者

當出現第幾站時用序數詞+place/station

3樓:匿名使用者

the first site of the whole tour is。。。。 the second is。。。。the third of it is。。。

用英語怎麼說:第一、第二、第三、第四、一直到第十?

4樓:baby鞋子特大號

1、first(第一)  [fə:st]

2、second(第二)  ['sekənd]

3、third(第三)  [θə:d]

4、fourth(第四)  [fɔ:θ]

5、fifth(第五)  [fifθ]

6、sixth(第六)  [siksθ]

7、seventh(第七)  ['sevnθ]

8、eighth(第八)  [eitθ]

9、ninth(第九)  [nainθ]

10、tenth(第十)  [tenθ]

記憶口訣:基變序,有規律,詞尾加上-th。一,二,三,特殊記,詞尾字母t,d,d。

八去t,九除e,ve要用f替,ty將y變成i,th前面有個e。若是碰到幾十幾,前用基來後用序。

擴充套件資料:

一、序數詞在句中可作主語、賓語、定語和表語(注:序數詞在使用時,通常前面要加定冠詞the;但是如果序數詞前出現不定冠詞a或an時,則表示「再......」,「又......

」)。1、the second is what i really need. 第二個是我真正需要的。(作主語)

2、he chooses the second. 他挑選了第二個。(作賓語)

3、we are to carry out the first plan. 我們將執行第乙個計畫。(作定語)

4、she is the second in our class.在我們班她是第二名。(作表語)

5、we'll go over it a second time. 我們再念第二遍。

6、we've tried it three times.must we try it a fourth time? 我們已經試過三遍了,還必須再試一次(第四次)嗎?

二、方法舉例

1、506房:room 506

2、第二中學:no.2 middle school

3、第五課:lesson 5

4、第123頁:page 123

5、7路公共汽車:bus no.7

5樓:匿名使用者

上面的,只能幫到這裡啦!

6樓:匿名使用者

first

second

third

fourth

fifth

sixth

seventh

eighth

ninth

tenth

7樓:wdm戈壁紅柳

用英語怎麼說?1234那就是whentothreefor*** windows

8樓:匿名使用者

fast run is under writer.

9樓:嚮往夢中的飛翔

third ,forth ,fifth ,sixth ,seventh ,eighth ,ninth ,tenth

10樓:匿名使用者

第三,third, fourth, fifth, sixth,seventh,eighth,ninth,tenth.

11樓:匿名使用者

開始第一第二吧,應該是這兩個吧差不多。

一句英語翻譯,關於一句英語翻譯

ensure the cases above is true,if not,will bear legal responsibility i ensure that the above is true,if there is any false,i am willing to bear legal ...

一句英語翻譯,一句英語翻譯問題?

你好 with 在這裡表示一種 伴隨 的狀態,with me 作的是伴隨狀語,單獨拿出來說的話,沒有特別的意義,如果硬要問他的意思的話,可以理解為 隨身攜帶.翻譯 我隨身沒帶足夠的錢.希望對您有幫助 翻譯 我身上沒有帶足夠的錢。with 帶著 我沒帶夠錢。with是隨身攜帶的意思。我身上沒足夠的錢。...

英語翻譯問題,請教網友指點謝謝乙個英語翻譯問題,請教網友指點謝謝

首先 incursions n k nz n.襲擊,侵入,侵犯,所以在這裡可以翻譯成 打擊 其次 across 英 kr s prep.穿過 橫穿,橫過 與 交叉 在 對面。第三 incursions,複數,因此可以翻譯成 一系列的打擊行動或活動。所以,整句直白的翻譯是 那不大可能阻止跨過邊界進行的...