1樓:匿名使用者
中文的順序與英文倒過來。
史卓菲市,dx23814, 羅得島州新南威爾斯2138 ,郵政信箱3099,羅得島 ,霍姆布殊灣,2套,f棟,
下面的:
新南威爾斯州2138,羅得島,f棟/1霍姆布殊灣徑,第2層,第1套房。
請樓主再仔細輸入一下原文,會翻譯更準確。
2樓:手機使用者
汗。。這個怎麼翻。。又不能逐字去翻。。只能告訴你格式吧xuan tran 人名。。這個姓好怪。看起來像是香港或者越南的但是名又像是大陸的
38 murchison cres 門牌號 街名clayton sth clayton sth是乙個區,
vic 維多利亞州3169 郵編australia 澳大利亞打字不易,如滿意,望採納。
3樓:清澤閣
大廈樓2, 1套房homebush bay的驅動,羅德郵政信箱3099,rhodesnsw 2138dx 23814該
新南威爾斯州羅茲市,homebush bay drive f / 1樓2層1樓
請高手翻譯乙個澳大利亞的位址 10
4樓:匿名使用者
詳細位址如下:
unit 4112,unilodge
185-211 broadway,ultimo,sydneynsw 2007 australia
澳大利亞 新南威爾斯州
雪梨 佑迪莫市
百老匯街 185-211 號 4112單位聯合旅舍
郵編 : 2007
5樓:超級大水哥流弊
學生公寓4112室,百老匯街185-211號,佑提莫區,新南威爾斯州,澳大利亞,郵編2007.
6樓:jc小弟
單元4112 unilodge 185-211百老匯新南威爾斯州澳大利亞2007
7樓:靜默
單位4112 unilodge 185 - 211百老匯2007澳大利亞新南威爾斯州
8樓:匿名使用者
單位4112尼羅基185-211百老匯澳大利亞新南威爾斯州2007(google翻譯)
9樓:湖南寫邦科技****
什麼位址?谷歌翻譯吧
幫忙翻譯一下澳大利亞位址
10樓:匿名使用者
澳大利亞新南威爾斯州格萊布區溫特沃思街304/34號 郵編2037
11樓:蛋疼
澳大利亞 nsw洲,glebe市,wentworth大街34號304室,郵編2037.
這是地圖.
12樓:
澳大利亞新南威爾斯州2037 glebe區溫特沃思大街304/34
13樓:移民啦
澳大利亞 新南威爾斯2037 溫特沃斯大街 304/34號
填寫ems 你可以中英文都寫 然後記得寫對方的**或手機號 如果沒有到達 快遞公司 方便聯絡收件人
14樓:
304/34 wentworth street glebe nsw 2037 australia
——— ———————— —— —— —— ————門牌號 街道名稱 區 州(省) 郵編 澳大利亞澳大利亞新南威爾斯州格里布區溫特沃思街304/34號郵編2037
請大神幫我翻譯乙個澳大利亞的位址
15樓:雪粒粒粒
英文位址這樣寫:
po box 186, 2 forest ridge drive, wallerawang, nsw, australia, 2845,澳大利亞
注:中文寫上「澳大利亞」四個字就行了回,給中國答郵局看。發到澳大利亞就不用看中文了。
求助,澳洲英文位址怎麼翻譯成中文
16樓:
澳大利亞新南威爾斯州巨集布希西區塔維斯托克路4/2號
17樓:匿名使用者
這位址是在澳洲新南威爾斯,其他的譯成漢語一點意義都沒有,沒人看得僅的.
求幫我翻譯一下地址,寄到澳大利亞的,四川宜賓江安縣江安鎮藥業有限公司,翻譯到可以直接寫在信封上的樣
柒筱宇 你公司名字和地址不要混在一起寫,請分開以後再找人翻譯。 手機使用者 您好!請問您是要翻譯你所在的四川這個地址嗎? 四川宜賓江安縣江安鎮藥業 jiang an pharmacy co.ltd,jiang an town,jiang an,yibin,sichuan,china 你說我是誰 親,...
幫我翻譯位址譯成英文幫我翻譯乙個位址譯成英文
信封 抬頭格式 2 f l,no.1,jindong industry park honghuagang,cencun village north keyun road street 看當地習慣,選用 tianhe district guangzhou city,guangdong province...
請大家幫我翻譯翻譯,請大家幫我翻譯翻譯
2至4個6歲以上的玩家 來。一局遊戲的源 時間 10 12分鐘。內含 一 塊棋盤,25顆帶紋路的木製骰子。遊戲規則 1.開始時,這些骰子的中性部分向上,如圖所示。2.每個玩家選定他們符號,或 3.從棋盤的側面拿一顆中性的骰子,或有這符號的骰子。4.在棋盤的側面找一可行的橫行 例如a,b或c 插入顯示...