日語翻譯手伝

2021-06-04 00:30:11 字數 891 閱讀 5866

1樓:田字格的田

この本は借りてもいいですか

本は三日間に借りてもいいです

三日後返してもいいです

以降は返さなくてもいいです

明日前に本は返さなければなりません

明日前に本は返しなさい

2樓:匿名使用者

この本を貸してくれませんか?

この本が三日間に借りられます。

三日後返すのはよろしい。

これから返さなくてもいい。

明日前に本を返さなきゃ。

明日前に本を返します。

3樓:

この本を使用することはできますか?

3日間の予約ができます。

3日後、まだすることができます。

それもする必要はありません。

図書を返す前に明日。

図書を返す前に明日。

4樓:

日語翻譯 手伝ってください(請幫助)

可以借這本書嗎?( この本を使用することはできますか?)書可以借三天。

(3日間の予約ができます。)三天後還就可以。 (3日後、まだすることができます。

)以後不還也可以。 (それもする必要はありません。)明天前必須還書。

(図書を返す前に明日。)明天前要還書。(図書を返す前に明日。)

日語中"請幫我一下吧"怎麼說?除了"手伝ってもらえませんか"

5樓:匿名使用者

1) ちょっと手を貸してください。

2) ちょっと力になってください、頼む!

3) ちょっと協力をお願いできますでしょうか。

4) ちょっとなんとかしてくれないでしょうか。等

日語翻譯請教,日語翻譯,請教?

發電站在發電的過程中,由於電阻會損耗將近30 的電能。最近在愛知縣,一種使用超電導技術幾乎沒有能量損耗的電線研發完成。這種超電導電線的實驗裝置是來自愛知縣春日井市的中部大學。電線使用銀合金製作,無電阻 超電導 最低耐冷溫度在零下200 長度為200m,為目前世界上最長的直流電線。一般情況下,由於電阻...

日語翻譯,謝謝急日語翻譯,謝謝!!!

1.有時間的時候就來我這吧。知道嗎?我說的意思和你說的不同,我想和你在一起。這是我心裡的話。2.我想自殺。那是開玩笑的。不用擔心。有時間的時候一定會來這裡 暇 時間 時 來 這句話結構用詞有問題吶 感覺到了嗎?吶,前面的日語有點錯誤哦,這樣說比較對 想一直和你在一起。這是用我自己的話說的 想自殺。這...

求日語翻譯,求日語翻譯!謝謝

應該是 地獄少女 中的台詞。大致意思是 解開那紅色的線 解開的話,就是和我正式定下了契約 你所怨恨的人,會立刻被帶往地獄 但是,怨恨消除之後,你自己也會被處罰 詛咒都有兩面。你死之後,靈魂會落入地獄 一直停留而去不了天堂,你的靈魂遭受無盡的苦痛的同時,也永遠地在地獄彷徨 就算那樣也行嗎?在黑暗裡困惑...