1樓:匿名使用者
sorry! i scolded you again. i apologize for that. don't be self-willed.
2樓:匿名使用者
噢,我替您完善了一下您的表述,因為我覺得道歉需要委婉一些,要容易讓別人接受,所以我用了問句結束,您看這樣可以嗎? 我的表述如下:
對不起我剛才又罵你了。我向你道歉! 你可以不要再發脾氣了嗎?
翻譯如下:i'm sorry i scolded you again. i apologize to you! you don't lose temper?
噢,您的問題就是scold 用錯了,在這裡您說的應該為動詞,而您誤用成了名詞了。
嗯,這樣啊! 就我而言,道歉呢,應該用漢語較合適,顯得更有誠意,總之我是這樣的人。
下面的句子翻譯的對不對?中文翻譯成英語的,如有錯誤請指出。**等!
3樓:冰雪戰皇
she plays the piano in the room.
he was playing computer games at 8 last night.
4樓:yy明月
句子時態對了,就是有的單詞錯了。
5樓:匿名使用者
she is playing the piano in the room.
playing computer games
請大家幫忙給我翻譯一句話,翻譯成它的英文意思。謝謝了! 10
6樓:指尖纏繞三世
perhaps love you is my fault.或許愛上你是我的錯
7樓:匿名使用者
第一句:maybe i shouldn't love you.
第二句:perhaps it's my fault to love you.
8樓:及曉
perhaps i didn't need to love you.perhaps that's my fault to love you by heart.
請幫翻譯成英文
由於10月3日正好處在中國的國慶假期 10月1日 10月7日 所以我們計畫將8100006041訂單在9月24日先出120萬,8100006042訂單在9月27日先出200萬,餘下的將在國慶假期以後,10月10日左右出貨,請確認,謝謝。這句話的中文翻譯 since october 3rd,is in...
如何翻譯成英文
library study room schedule and arragement of seat checking implementation effective october 09,2011,year round regardless of winter or summer library...
我可以喜歡你嗎翻譯成英文,「我喜歡你」 請翻譯成各國語言(越多越好)
may i stole your heart?when the words i love you were said by you for the first time,my world blossoms.第二bai 句老du外用爛了 zhi,誤 dao對學霸使內用容 我可以喜歡你嗎 翻譯成英文 m...