初中語文文言文,翻譯一下即可,謝謝

2021-08-04 13:41:35 字數 2680 閱讀 1103

1樓:莉莉開口

陳仲舉(陳蕃)的言行成為當時讀書人的楷模,為官剛上任,就有澄清天下的志向。擔任豫章太守時,一到南昌就問徐孺子住**,要去探望他。主薄說:

" 大家夥兒的意思,是請太守您先到官府去。" 陳仲舉說:" 從前,周武王乘車經過賢人商容家門口,俯首而立。

敬賢禮士,席不暇暖,我要去拜訪一下賢人,有什麼不應該呢?" .

2樓:

陳仲舉的言談是讀書人的準則,行為是世間的規範。為官剛上任,就有澄清天下的志向。擔任豫章太守時,一到南昌就問徐孺子住**,要去探望他。

主簙報告:" 大家夥兒的意思,是請太守您先到官府去。" 陳仲舉說:

" 周武王得到天下後,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我禮敬賢人,(不先進官屬),有什麼不可以的呢。"

①陳仲舉:名蕃,字仲舉,東漢桓帝末年,任太傅。當時宦官專權,他與大將軍竇武謀誅宦官,未成,反被害。

士:讀書人

。則:準則,標準。

②登車攬轡:坐上車子,拿起韁繩。這裡指走馬上任。攬,拿,提;轡:套馬的韁繩。

③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌縣)。太守漢代行政單位郡的長官.

徐孺子,名雅,字孺子,東漢豫章南昌人,是當時的名士、隱士,為人高潔。

④主薄:掌管文書,薄籍的官使,是屬官之首。

白:報告,稟報。

府君:對太守的敬稱,太守辦公的地方稱府,所以稱太守為府君。

⑤廨(xie):官署; 衙門.

⑥ 式商容之閭:登門拜訪商容。

式,通“軾”,古代車前用作扶手的橫木;閭,指里巷的門。“車過里門,人立車中,俯憑車前橫木,表示敬意,引申為登門拜訪。商容:商紂時期的賢哲,老子的老師,當時被認為是賢人;

⑦席不暇暖:連席子還沒有來得及坐熱就起來了。原指東奔西走,不得安居。後形容很忙,多坐一會兒的時間都沒有。求採納

3樓:

陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行為是世間的規範。他剛開始做官,便有重新整理政治的抱負。擔任豫章太守時,一到任,便打聽徐孺子的住處,想先去拜訪他。

主簿稟告說:“眾人的意思是希望您先去官署。”陳仲舉說:

“周武王得到天下後,墊席尚未坐暖,就先去商容居住過的里巷表示敬意。我禮敬賢人,有什麼不可以的呢!”

4樓:匿名使用者

陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行為是世間的規範。 他為官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守時,一到任,就打聽徐孺子在哪兒,想先去拜訪他。

主簿稟告說:“大家的意思是希望您先到官俯去。”他說:

“周武王得到天下後,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我禮敬賢人,不先進官屬,有什麼不可以的呢?”陳仲舉是積極投身於民間低層去禮賢的人 這是陳太守的不等閒處

5樓:匿名使用者

言為士則(言談是讀書人的準則。)登車攬轡:(坐上車子,拿起韁繩。)

初中語文文言文所有翻譯

6樓:匿名使用者

可以買本初中文言文的參考書。

有些翻譯在於讀的人資質。

7樓:匿名使用者

8樓:rita董

去噹噹網買本翻譯的書!

9樓:匿名使用者

吾輩素以正直立身,豈可諛人如此!

初中語文《狼》文言文翻譯。

10樓:吉吉麻麻麻麻

1、有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。

2、屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。

骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。

3、屠戶很窘迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。看見野地裡有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場裡,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。

4、過了一會兒,一隻狼徑直走開,另一隻狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那隻狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看,只見另一隻狼正在柴草堆裡打洞,想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。狼的身子已經鑽進一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從後面砍斷了狼的後腿,也把狼殺死。

這才明白前面的那隻狼假裝睡覺,原來是用來**敵方的。

5、狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。

1、有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。

2、屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。

骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。

3、屠戶很窘迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。看見野地裡有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場裡,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。

4、狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。

初一下冊語文文言文狼翻譯,初中語文狼文言文翻譯

乙個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。初中語文狼文言文翻譯 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。乙隻狼得到骨頭停下了,另乙隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨...

初中文言文的翻譯技巧,初中語文文言文翻譯方法技巧,你都會了嗎

文言文翻譯常用的方法 留 專有名詞 國號 年號 地名 人名 物名 職稱 器皿等,可照錄不翻譯。刪 刪去不需要翻譯的詞。補 翻譯時應補出省略的成分。換 翻譯時應把古詞換成現代詞。調 翻譯時,有些句子 謂語前置 定語後置 賓語前置 介賓結構後置等 的詞序需要調整。選 選用恰當的詞義翻譯。譯 譯出實詞 虛...

初中所有文言文原文急,求初中語文文言文課文 只要課文

筱魚 http www.zxxk.com wxt info.aspx?infoid 140497 初三全部文言文 醉翁之意不在酒 比喻本意不在此而另有所圖。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。醉翁亭記 水落石出 醉翁亭記 得道多助,失道寡助 指站在正義方面就能得到多方面的支援和幫助,違背正義則必然陷於孤...