1樓:匿名使用者
就是右邊這個人說了兩句莫名其妙,意味不明的話,左邊這位說他看不懂的意思。
請參考。
誰懂日語,幫我翻譯一下!!謝謝
2樓:匿名使用者
e19 製冷劑排出壓力異常
.製冷劑排出壓力異常上公升。
.請將周圍溫度設定在規格範圍內。
.請確認冷凝器過濾器是否堵塞。
e20 製冷劑排出壓力異常
.製冷劑排出壓力異常降低。
.請確認製冷劑是否洩漏。
誰懂日語?懂日語的請進,幫我翻譯一下,謝謝了!
3樓:惡魔と天使
都沒分.....傷心t t
第一張:
profile data
身高:185厘公尺體重:73千克胸圍110厘公尺腰圍:73厘公尺臀圍:93厘公尺肩寬:56厘公尺
喜歡的地方:海、泳池
將來的夢想:電影導演
喜歡的食物:螃蟹、海膽、香蕉等
10年後在幹什麼:變成了父親= =
「原本就喜歡電影從14歲左右的時候就一直想要做導演了進入這個圈子的契機也是因為那個。動作演技是21歲的時候待在經紀公司jac裡面在北海道登別市的舞台上一直演忍者秀。在那以前一直都是演反派角色(估計也是炮灰吧),在迪迦奧特曼中(我去原來是這個裡的人啊)第一次演正派角色時,在打鬥上苦下了一番功夫有很多危險的場景拍攝的時候為了不受傷,在舞台裝置上花了很多時間。
我在拍攝現場一次也沒受過傷哦~(強哥)但是回到家裡休息時在柱子上撞疼了小腳趾(陰溝裡翻船的傢伙= =)……之類的事也有發生過(笑)。體型的話從小學3年級就有游泳所以練就了這樣的身材現在的話每週要去健身房3~4天吃飯的話是很自由的吃自己喜歡的東西連蛋糕自助餐也有去哦(笑)但是今後要從變裝演員界畢業了= = 要想作為男演員來挑戰很多的角色希望各位多多期待哦」
第二張:
「不知為何有很多次都被人家讚揚鎖骨好看」
第三張:
在鍛鍊的時候使用的手套這樣就能舉槓鈴來鍛鍊了第四張:
要表演的話就想要演有男子漢氣概的拼命想要生存下去的角色求採納~!
有懂日語的朋友可以幫我翻譯一下這句話嗎?謝謝
4樓:匿名使用者
意思: 我是水瓶座(表情)請多多關照。
有誰懂日語的嗎 可以幫忙翻譯一下嗎 感謝
5樓:湖南寫邦科技****
即使被寒冷的bai毆打也忍不住了du
我希望你相信有一天一切都zhi會改變
失去了去dao
的地方如果你想逃跑版
權你可以為你做點小事
我們來找幸福吧,沒關係
我要你隨時笑
仰望天空,撕毀我的丈夫
這個旋律與你的心有共鳴
我想一起懶惰
這首歌就像這首歌給你。
每次我有勇氣給你
這是非常膽小和不強
支援並支援
因為我在唱歌
下次我將能夠為我做什麼
我要你隨時笑
仰望天空,撕毀我的丈夫
這個旋律與你的心有共鳴
我想一起懶惰
做這個感覺
如果有乙個人等待這個聲音
如果歌曲生效
讓我們今天和明天繼續唱歌
就像我可以在我眼中微笑
我要你隨時笑
仰望天空,撕毀我的丈夫
這個旋律與你的心有共鳴
我想一起懶惰
做這個感覺
我要你隨時笑
仰望天空,撕毀我的丈夫
這個旋律與你的心有共鳴
我想一起懶惰
做這個感覺
懂日語的幫忙翻譯一下,並幫忙打出來,謝謝
6樓:匿名使用者
キシマリ × 黒木メイサ
西 真理 × 黒木 芽衣紗
兩個日本女人的名字
7樓:匿名使用者
キシマり×黒木メイサ
黒木メイサ翻譯是黑木明紗,前面部分我也不清楚,抱歉。
英語高手來幫幫我,英語高手來幫幫我翻譯一下???????
ddab were used chatting discussing not only but also likeswhere is how important means of it s printed onyour monthly paystub.列印在你每個月的工資條上。stub one s ...
請懂日語的朋友翻譯一下,請懂日語的朋友幫我翻譯一下這個圖片的意思
2張碟一組套筒外殼式樣,狀態保持的非常好幾乎感覺不到使用過的痕跡。2張碟片也沒有擦傷狀況非常好。套筒外盒,加兩本小冊子,綁帶也完好。外盒為原版 有細微瑕疵,狀態非常好。 兩張光碟一組 cd 的套筒式光碟盒。用過感覺幾乎沒有狀態非常好。兩張光碟也沒有擦傷狀態非常好。套筒盒 小冊子2冊 封帶的狀態也非常...
懂日語的朋友幫我翻譯一下啊懂日語的朋友們幫我翻譯一下下面的日語謝謝
拍就拍嘛,還拍個橫著的圖 我每次翻譯日語,都想弄死日本人。他們總弄一些沒意義的英文單詞翻成日語,第一次見永遠猜不出來。多用途塗層 保護塗料 用與 自行車 摩托 汽車等車體 車輪等部件的全面塗裝。各種車輛的金屬 塑料等部件的保護 拋光 使用說明 1 先洗車,將泥沙汙垢洗去。2 為使本品分離,使用前請仔...