1樓:學生求問
以下括號是我建議修改的,其它都還可以:
灰原哀さんへ(の手紙 這幾個字不要了):
ご返事(が 這個不要)ありがとうございます、うれしかったです、最近は忙しいので、この手紙は電車の中に(換成 で)書きました。どうもすみません。
今日の天気はあまりよくなかった、一日中はずっと雲(加乙個の)ままで、気持ちが悪いわね(換成 気持ちも晴れにならないね)、でも、このままでいいじゃない(加乙個 でしょう)か?
では、今日はほかのことがあるので、(加乙個 ここまで。)どっか、お元気に!まだ(換成 また)ね。
土曜日2023年7月3日
2樓:匿名使用者
灰原哀さんへ:
ご返事がありがとうございます、とてもうれしいです、最近は忙しいので、この手紙は電車の中で書きました。どうもすみません。
今日の天気はあまりよくなかったです、一日中はずっと雲のままで、気持ちが悪かったですわね、でも、このままでいいじゃないですか?
では、今日はほかのことがあるので、どっか、お元気に!またね。
基本還可以,注意體的一致,不要一會兒敬體一會兒簡體。
3樓:歐耐思外國語
灰原哀さんへ:
お元気ですか。ご返事をもらって、うれしいです、最近は忙しいので、この手紙は電車の中で書きます。
今日の天気はあまりよくない。一日中はずっと曇りで、気持ちが悪いわね、でも、このままでいいじゃないか?(你是想說但是就這樣也挺好的嗎?
如果你想表達這個意思就沒問題,但是我總覺得這個意思不太好。)
灰原えいさんはどうですか。ご返事を待っていますね。また、手紙を書きます。お元気で。
xx(寫信人的名字)
土曜日 2023年7月3日
4樓:星曼雁
ご返事をいただきまして、ありがとうございます。とってもうれしかったです。
最近は忙しくて、この手紙も電車の中で書いたものです。どうもすみません。
今日の天気はあまりよくなくて、一日中はずっと曇りのままで、気持ちはスカッとしませんけれども、梅雨ですから、仕方はありませんですね。
では、今日はこれで、どうか、お元気でありますように!また。
5樓:匿名使用者
灰原哀さん
ご返事を頂いて、とても嬉しく思います。どうもありがとうございます。
最近、結構忙しくて、この手紙さえ電車の中で書いたものなので、申し訳ないと思います。
今日の天気はあまり良くなくて、一日中はずっと曇って、なんとなく気分が憂鬱になってます。向こうの天気はいかがでしょうか?
今日ここまで、そのうちお互いにまだ連絡しましょうね。では、お元気で、さようなら・・・
6樓:匿名使用者
ご返事がありがとうございます 改為
ご返事をありがとうございました
この手紙は電車の中に書きました 改為
この手紙は電車の中で書きました
今日の天気はあまりよくなかった 改為
今日の天気はあまりよくなかったが
一日中はずっと雲ままで 改為
一日中はずっとそのまま雲なので
請幫我用日語翻譯一下請幫我用日語翻譯一下,謝謝
今年二十二歳 夢 通訳 kotoshi nijyuunisai desu.yume wa tuuyaku ninaru koto nanode,今頑張 ima gannbatte imasu.zehi channsu wo kudasai.願 yorosiku onegaisimasu.arigat...
請用日語翻譯一下,謝謝,請幫我用日語翻譯一下,謝謝
本 一流 唯一 戀人 呼 旦那 旦那 提供 芸人手厚 物質援助 面倒見 芸人 生活 必要 日本 旦那 許 防 間 商売衝突 芸能人 愛 自分 職業 芸人 世界 旦那。実 一 言葉 芸能人 換 実 思 翻訳 言葉 提出 許 日本 文化 理解 知 私 言 言葉 豊 材料援助 提供 日本 生活 必需品 世...
誰會日語幫我翻譯一下這段話吧,幫我翻譯下這段話
請注意有成copy人內容顯示 因為這個影bai片含有 內容du,僅限18歲以上的 還有處zhi於司法權控制下的 閱覽。未成年dao人被強烈禁止使用。另外,本影片的內容與 有關聯,所含成分的言語 內容 資訊 事件,禁止在地方社會風俗 上 違反法律規範的場所販賣和流通。adult contents 內容...