如何理解「對外漢語教學」的性質和任務?它和語言習得 一般學校的非外語教學有何區別

2021-03-25 14:02:58 字數 5407 閱讀 4093

1樓:匿名使用者

對外漢語教學是面向母

語不為中文的人的第二語言教學。

它是第二語言(廣義的第二語言包括除母語外所學的其他語言)的習得,而語言的習得包括第一語言.

它是面向外國人的,一般的非外語教學物件還包括本國少數民族人士

2樓:匿名使用者

課程標準指出「學生是學習的主人。教師是學習活動的組織者和引導者。」素質教育要求教師把學生從傳統的被動的受教育地位轉變到主動的求知地位上來,在教學活動中,教師不僅要向學生傳授知識,更要引導學生養成自覺地尋求知識,獲取知識的能力。

為此,我們必須在教學中充分體現學生的自主地位。

3樓:匿名使用者

不好意思咯,愛莫能助!

如何理解"對外漢語教學"和"漢語國際教育"?二者有何聯絡與區別?

4樓:哎喲

對外漢語專業注重漢英雙語教學,漢語國際教育專業掌握紮實的漢語基礎知識。兩者區別在於:培養目標不同、要求不同、主要課程不同。

1、培養目標不同:對外漢語教師的培養目標為培養具有較紮實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面了解;漢語國際教育專業培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、複合型、國際化專門人才。

2、要求不同:對外漢語專業掌握漢語言文學學科的基本理論和基本知識,對有關的社會科學、人文科學與自然科學有一定的了解;掌握對外漢語教學的基本理論與方法,能進行課堂與教學;漢語國際教育專業掌握基本的中國人文知識,熟悉中國國情和社會文化,對中國政治、經濟、歷史、文化、法律、科技等有較全面的了解。

3、主要課程不同:對外漢語專業主要有中國語言文學、外國語言文學、基礎英語、英語寫作、英漢翻譯、現代、古代漢語、中國文學、外國文學等;漢語國際教育專業主要有中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢學研究、語言學概論、對外漢語教學概論等

5樓:看完就跑真刺激

區別:1、培養目標不同。

對外漢語

是在語言學和應用語言學下設立的對外漢語教學方向,主要重視理論的學習,培養研究人才,研究「教什麼」、「怎麼教」、「怎麼學」,而漢語國際教育主要培養實用型人才。

2、培養方式不同。

對外漢語主要注重理論學習,實習方式多樣化;而漢語國際教育根據教學計畫有半年至一年的國外教學實習,這個專業的出國實習機會比較多。

3、培養年限。

對外漢語碩士學習年限是3年,漢語國際教育碩士學習年限一般是2年,學校根據自己的情況可以靈活安排,也有學校是3年。

4、招生人數。

對外漢語專業招生人數較少,而漢語國際教育碩士招生人數則非常多。

聯絡:兩者都是對外輸出,培養我國文化輸出的人才,只不過對外漢語工作比較複雜和調研性質,而漢語國際教育注重基礎性的教育工作。

6樓:最懂你

1、對外漢語是以其他語言為母語的國家或民族的人為物件的對外漢語教學,也稱為漢語,相應專業為高等院校培養具有較高外語文化修養且能以外語為工作語言的漢語和中國對外漢語教師,為旅遊和各類涉外部門培養導遊和漢語人才,並把漢語作為第二語言教學的工作。

2、漢語國際教育專業主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、複合型、國際化專門人才。

區別:1、對外漢語教學屬於語言學下的分科,是北語語用的乙個小方向,漢語國際教育是北語語用的另乙個學科方向了。

2、漢語國際教育是是專業碩士,對外漢語教學屬於學術型碩士。

3、漢語國際教育實踐性強一點。對外漢語教學比較注重理論研究。

7樓:匿名使用者

1、培養目標不同

漢語國際教育和對外漢語聽起來比較像,但是漢語國際教育屬於專業碩士,而對外漢語屬於學術型碩士。

2、培養方式不同

對外漢語專業研究生都有導師,而漢語國際教育碩士根據學校的不同,有的學校也給學生安排的有導師,但是大部分是沒有導師的。對外漢語主要注重理論學習,實習方式多樣化;而漢語國際教育根據教學計畫有半年至一年的國外教學實習,這個專業的出國實習機會比較多。

3、培養年限不同:

對外漢語碩士學習年限是3年,漢語國際教育碩士學習年限一般是2年,學校根據自己的情況可以靈活安排,也有學校是3年。

4、專業前景不同:

對外漢語教學是國家和民族的事業,是國家改革開放大局中的乙個組成部分。發展對外漢語教學事業,對於向世界推廣漢語,傳播中華民族的優秀文化。

對外漢語教學增進中國和世界各國人民的相互了解和友誼,培養更多的對華友好人士,擴大中國與世界各國的經濟、文化、語言等各方面的交流與合作,提高漢語在國際上的影響具有重要的戰略意義。

漢語國際教育運用漢語進行外交、商貿、新聞、文化交流、中文教學等方面的工作;掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步運用漢語進行科學研究與實際工作能力。

8樓:imcpi國際漢語

「對外漢語教學「屬於語言學下的分科,屬於學術型碩士,比較注重理論研究,從學習到**,都是理論為主,如 「什麼是」「如何學」「如何教」對外漢語。而「漢語國際教育」主要側重實踐,是專業碩士,即真正的對外漢語教學。這個專業根據各學校的不同,可能有一年到半年的國外實習機會。

也就是說,如果你想作理論研究,可以報對外漢語。如果你想畢業以後好就業,或者說想出國作對外漢語教師,還是後者的實踐性更強一些。

9樓:愛讀書的小小

你好,我本科是對外漢語,13年考的是北語語用研究生。在準備複試。我想從北京語言大學的學科方向上說說。

對外漢語教學是北語語用(語言及應用語言學的簡稱)的乙個小方向,我報考的時候就是報考的北京語言大學語言及應用語言學的對外漢語教學,這個是學術性碩士,也就是搞研究的性質多一點。

漢語國際教育是北語的另乙個學科方向了,是專業碩士,一般就是教留學生的,實踐性強一點,是國際漢語教育碩士。

大體上就是這樣理解。

10樓:匿名使用者

乙個是教學方法的實際運用吧 另乙個 乙個相當於研究如何教育了 如果想做漢語老師的話 乙個好的對外漢語教學法是必不可缺的喲!

11樓:八零後的貓

聯絡都是漢語教學區別是漢語國際教育應該更加的廣泛,相對而言對外漢語教學就具有侷限性,而且教育應該包含教學吧

對外漢語教學需要何種資質或認證?

12樓:匿名使用者

樓主,建議去我的blog裡看兩篇文章,如果看完之後還是有疑問,再來問我。

教學英語中文翻譯 30

13樓:

教學英語: teaching english ,可以網上搜一下你想要的翻譯參考。

這個**你也可以看一下

課程名稱:英語教學法

教  材:《英語教學法教程》,王薔,高等教育出版社,2023年。

參 考 書:1.怎樣教英語,jeremy harmer,外語教學與研究出版社2023年;2.

二語學習與教學,vivian cook,外語教學與研究出版社,2023年;3.《全日制普通高階中學教科書(必修) 高中英語》,人民教育出版社英語室編著, 人民教育出版社, 2023年;4.《普通高中英語課程標準(實驗) 》,中華人民共和國教育部, 人民教育出版社, 2023年。

課程簡介:英語教學法是研究中、小學英語教學理論和實踐的學科,是師範院校英語專業的一門必修課。要求學生通過這門課程的學習和實踐,掌握中小學英語教育、教學理念、方法和技能,從而適應中、小學英語教學的需要,使他們畢業後走上工作崗位能成為合格的英語教師。

14樓:匿名使用者

數學本來就不是用中文建立的,而翻譯的永遠達不到原文的水平。不建議這樣學。

對外漢語教學課堂與母語教學課堂有何區別?

15樓:小莉超

首先應明確課堂環境和自然環境;以漢語為例,如果乙個人在課堂上學習,其環境就是「課堂環境」,也稱「正式環境」,如果他不參加正式課堂學習,而在工作或生活中,在於中國人的交往中學習漢語,其環境就是「自然環境」。

其次語言教學包括:第一語言教學(母語教學)和第二語言教學(母語環境中第二語言教學(簡稱「第二語言教學」或「二語教學」)和外語環境中的第二語言教學(簡稱「外語教學」))。

對外漢語教學是對非母語者進行的漢語教學,是一種第二語言教學,例如外國人來中國留學學習漢語所進行的教學;母語教學課堂是對母語者進行的漢語教學,就如本族語者從小進行的正式的課堂學習漢語的教學,他們同為母語環境,之間的差異在於:第一:學習者的第一語言是否為漢語;

此外,如果是在國外開設的對外漢語教學課的話,其學習的語言環境為:外語環境。此種情況,他們的差異還在學習者的學習環境,分別為:外語環境和母語環境。

或者你是想知道具體的課堂教學中有什麼不一樣,明確問題。建議閱讀二語習得相關書籍。

16樓:匿名使用者

對外漢語涉及到二語,是叫外國人漢語,因為有他們第一語言的影響,會有一些負遷移,爭取把它變成正遷移,而且課下說的機會又不是很多,在中國還好,要是去國外的孔子學院之類的去教,就像在中國學英語是一樣的,學的是死知識,不會運用不行的。得看二語習得的書,教育心理的書等等。

17樓:匿名使用者

注重語言環境的營造,給學生創造機會多聽多練

對外漢語教學中答疑的原則和方法?

18樓:匿名使用者

重要的是知識的積累,然後如果上課過程中真不知道怎麼回答,可以先舉例子,從例子中找方法,畢竟外國學生沒老師的腦子轉得快。

多舉例,然後貼近生活

19樓:儒森漢語

對外漢語教學是指對外國人的漢語教學,是一種外語教學。它的任務是訓練、培養學生正確使用漢語進行社會交際;對外漢語教學、研究和翻譯為終身職業的學生則要求掌握必要的基礎理論知識。對外漢語教學的物件多半是成年人。

①教學時間一般只有1~2年,最多 4年,這就要求選擇最切合實際的教學內容。

②漢語是有聲調的分析型語言,書寫形式是方塊字,漢語語法又有一些獨特之處,所以,母語是沒有聲調、以拼音為書寫形式的屈折語言的學生對漢語感到特別陌生,這就要求更加講究教學方法。

③學習環境、學習方式和語言習得過程均有不同,必須在沒有現實語言交際活動的條件下,創造學習漢語的環境,精心設計並組織教學和模擬的交際活動。

針對上述特點,對外漢語教學過程始終要遵循實踐性原則、與學生母語進行對比的原則和啟發學生自覺性的原則,並結合不同的文化背景具體地解決外國學生的疑難。

其實這方面的能力還是要經過系統的學習的 這方面的話 ipa對外漢語教學就很完善

對外漢語教學的的語法點,對外漢語教學的的40個語法點

21 要 了 就要 了 快 了 快要 了 說明 表示動作或事情很快會發生 要下雨了。新年快到了。汽車快要開了。我明天就要 快要 回國了。快要 前不能用時間詞語 22 動態助詞 著 形式 動詞 著 說明 表示動作或狀態的持續 外邊下著雨,刮著風。動作持續 動態 房間的門開著。狀態持續 靜態 23 動態...

如何在對外漢語教學中區分使和讓

假蘇更生 使 和 來 讓 都具有使動動詞 自的屬性.它們都可以構成致使結構,構成兼語句.但通常會被人們認為是可以等同互換的.其實,使 和 讓 在具體情況下使用時是有區別的,並且可以從語義,語用,語體以及致使性等級高低等方面對它們進行區分.在對外漢語教學中怎樣區別 就要 和 快要 請舉例回答 1。當句...

對外漢語就業前景如何,做對外漢語教師的就業前景如何?

1全部行業前景,至少兩個層面來看。一是行業整體,二是從事行業工作的個體。對外漢語 我個人當然傾向於叫 漢語國際教育 漢語國際教育碩士畢業生的習慣 行業發展前景絕對很廣闊深遠的。這真的不是漢辦或者行業高校給學生們畫大餅。這個趨勢不用他們畫,也是很明顯的。我個人也算從事漢語國際教學好幾年了,國內國外教學...