1樓:種勇軍沐森
人名,地名也可直譯的
《王冕讀書》
王冕者,諸暨人,七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生育書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。或牽牛來責蹊,父怒撻之。
已而復如初。母曰:「兒痴如此,曷不聽其所為?
」冕因去,依僧寺以居。夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。
安陽韓性聞而異之,錄為**,學遂為通儒。性卒,門人事冕如事性.時冕父已卒,即迎母入越城就養.
久之,母思還故里,冕買白牛架母車,自被古冠服隨車後.鄉里小兒競遮道訕笑,冕亦笑.翻譯
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以後,總是默默地記住。
傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過後,他仍是這樣。
他的母親說:「這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?」王冕由是離開家,寄住在寺廟裡。
一到夜裡,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裡拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲琅琅一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,乙個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。
《陸少保賣宅》
陸少保,字元方,曾於東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:「此宅子甚好,但無出水處耳。」買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:「不爾,是欺之也。」
翻譯:陸少保,字元方,曾經在洛陽賣一套房子。家人們要把它賣出去,買房子的人求見,於是元方告訴他說:
「這房子很好,就是沒有洩水於外的處所。」買房子的人聽了,立即推辭不買了。子侄們為這說了埋怨他的話,元方卻說:
「如果我不說的話,我就是在欺騙他。」
王冕讀書這篇古文的翻譯
2樓:匿名使用者
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田野上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生讀書。聽完以後總是默默地技術,傍晚回家他把放牧的牛都忘記了,有人簽了牛來責備牛踩了莊稼。
王冕父親大怒打了王冕一段。過後他也是這樣,他的母親說這孩子想讀書,這樣入迷和不由著他呢?王冕於是離開家,記住在寺廟裡一到夜裡她就暗暗的走出去,坐在佛像的膝蓋上,手裡拿著書就著佛像前長明燈的光誦讀,書聲朗朗一直讀到天亮。
3樓:匿名使用者
王冕是浙江人七八歲時父親叫他放牛,他偷偷去聽課 聽完
王冕者,諸暨人 文言文翻譯和閱讀答案
原文 王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書 聽已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。母曰 兒痴如此,曷不聽其所為?冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。佛像多土偶,獰惡可怖,冕小兒,恬若不知。安陽韓性聞而異之,錄為 學逐為通儒。譯文 王冕是...
陣群讀書文言文答案,文言文翻譯 火牛陣
原文 陳群幼貧甚,隆冬早起讀書,灶無宿薪,汲井水盥手,膚為之坼。未弱冠,依人京師,傭書餬口。冬無裘,入市以二百錢買皮袖自綴於袍,鈔纂益力。逾數年旋里,課兩弟讀書於南樓,去梯級,縋繩送飲食,歲除始一下樓。如是者二年,學大進。清陳康棋 郎潛紀聞 譯文 陳群小時候很貧窮,極冷的冬天早上起來讀書,灶裡沒有過...
求這篇文言文翻譯急,求這篇文言文的翻譯及答案 急急急!!!!
原文 程子曰 孟子之論王道,不過如此,可謂實矣。又曰 孔子之時,周室雖微,天下猶知尊周之為義,故 春秋 以尊週為本。至孟子時,七國爭雄,天下不復知有周,而生民之塗炭已極。當是時,諸侯能行王道,則可以王矣,此孟子所以勸齊梁之君也。蓋王者,天下之義主也,聖賢亦何心哉?視天命之改與未改耳。朱熹 孟子集注 ...