1樓:無敵小虎將
你好,心理上的健康可以使用「健全」這個單詞,發音けんぜん。
比如「健全な読み物」,可以翻譯成健康的讀物。
日語裡「不健全」這個詞經常在**上出現,表示讀物啊、節目的內容不健康。
僅參考。
2樓:匿名使用者
就是這個詞;
3樓:餘溫暖你半世容顏
健康な心,或者心理的健康
4樓:樂陶陶
健康なからだ/健康的身體.
健康な精神/飽滿的精神.
健康な生活態度/健全的生活態度.
健康な読物/(內容)健康的讀本.
健康は富にまさる/健康勝於財富.
心身ともに健康/身心健全.
健康を害す/傷害身體.
健康をとりもどす/恢復健康.
健康を祈る/祝您健康!
彼は健康が続くかぎり続けたいと言っている/他說只要身體不垮就繼續幹下去.
病気になって初めて健康のありがたみがわかる/得了病才知道健康的可貴.
希望對你有幫助
日語翻譯 健康
5樓:睢建設戈庚
你好,心理上的健康可以使用「健全」這個單詞,發音けんぜん。
比如「健全な読み物」,可以翻譯成健康的讀物。
日語裡「不健全」這個詞經常在**上出現,表示讀物啊、節目的內容不健康。
僅參考。
6樓:卜蕾邊甲
首先這是一句問題日語
正確的是
わかりますか
たいへんですね
意思是你知道嗎
不好了糟糕了
出狀況了都行
日語翻譯
7樓:睡不夠的貓
你發的日文應該不是單詞吧……就是幾個單純的片假名的發音,沒有實際意思,其實你從淘語網上學完了之後自己就能翻譯了,而且還能學到片假名經常指代的外來語~一勞永逸的事情。
8樓:芥末留學
沒有實際意義,就是幾個假名組合成的而已。
9樓:匿名使用者
沒見過這樣的詞,發音太難聽了
為了健康,(比起每天坐著)每天堅持運動對身體比較好。用日語怎麼翻譯
10樓:匿名使用者
健康のため、常に座るより毎日運動する方が體に良い
日語翻譯請教,日語翻譯,請教?
發電站在發電的過程中,由於電阻會損耗將近30 的電能。最近在愛知縣,一種使用超電導技術幾乎沒有能量損耗的電線研發完成。這種超電導電線的實驗裝置是來自愛知縣春日井市的中部大學。電線使用銀合金製作,無電阻 超電導 最低耐冷溫度在零下200 長度為200m,為目前世界上最長的直流電線。一般情況下,由於電阻...
日語翻譯,謝謝急日語翻譯,謝謝!!!
1.有時間的時候就來我這吧。知道嗎?我說的意思和你說的不同,我想和你在一起。這是我心裡的話。2.我想自殺。那是開玩笑的。不用擔心。有時間的時候一定會來這裡 暇 時間 時 來 這句話結構用詞有問題吶 感覺到了嗎?吶,前面的日語有點錯誤哦,這樣說比較對 想一直和你在一起。這是用我自己的話說的 想自殺。這...
求日語翻譯,求日語翻譯!謝謝
應該是 地獄少女 中的台詞。大致意思是 解開那紅色的線 解開的話,就是和我正式定下了契約 你所怨恨的人,會立刻被帶往地獄 但是,怨恨消除之後,你自己也會被處罰 詛咒都有兩面。你死之後,靈魂會落入地獄 一直停留而去不了天堂,你的靈魂遭受無盡的苦痛的同時,也永遠地在地獄彷徨 就算那樣也行嗎?在黑暗裡困惑...