1樓:匿名使用者
八十籤.中平 辛癸 陶侃卜牛眠 籤 文:一朝無事忽遭官,也是門衰墳未安;改換陰陽移禍福,勸君莫作等閒看。
斷 曰:名與利.宜改圖.訟和解.保無虞.病更醫.行漸回.婚別配.莫輕為.
東坡解:風水不利.門戶衰蹇.致招殃咎.有此禍變.急宜速改.避惡向善.若能戒意.庶幾脫免.
碧仙注:禍福無門各有因.免求地理與星辰.若能積善祈天佑.禍自消除福自新.
解 曰:無予遭官訟非平起也.
門衰墳未安.是其陰陽二宅風水不利所致.
改換陰陽吉.更改宅安墳方向移禍福.由此轉禍為福也.莫作等閒言.禍福隨人轉移.回非泛常無根之論.必身體力行.親睹其效.始信為千古至言耳.胡不勉而行之.釋 義:此籤宜避凶趨吉.是故從新不可妄為.亦不可坐守.始以無故而得禍後.亦可以作善而致福.
如人家墳宅未安.必須改換陰陽方向.乃可化凶為吉也.若自己毫無轉動.福何由而集.禍何自而消乎.
2樓:匿名使用者
兩個人挺好的忽然為一寫事鬧矛盾
原來兩個人還是有感情更有淵源的
如果你能好好地認真地對待這件事
在自己掌握其實還是恩能夠聯絡的
3樓:匿名使用者
是說兩個人挺好的忽然為一些事情而鬧矛盾,原來兩個人還是有感情更是有淵源的,如果你能好好地認真地對待這件事,在自己掌握其實還是能夠聯絡的
這句文言文怎麼翻譯啊!!!!!
請問這幾句文言文怎麼翻譯?
4樓:匿名使用者
最佳答案
秋冬作事只尋常
春到門庭漸吉昌
千里信音符遠望
萱堂快樂未渠央
【典故】
漢。蘇武字。子卿。
使匈奴。被留十九年。有一番女奉待甚殷。
子卿納之。與生三子。歸時約其再往。
迨到中國。後不克踐約。二子奉母命。
來請蘇卿。置而不顧。番女所由責其有節而無信焉。
盜謂聚猩猩之女非也。
【聖意】
訟漸理。病漸康。財始達。名始彰。
行人近。婚姻良。家道吉。福祿昌。
【東坡解】
凡百謀望。秋冬平平。春來運至。次第光亨。
遠行有信。所作皆成。家道清吉。可保安寧。
【碧仙注】
凡事營求名以成。春來次第自通亨。
門庭吉利皆平善。財物相應漸漸生。
【解曰】
此籤秋冬平平。逢春求財謀事。只宜漸進。不可急切。行人至。訟必理。病漸安。婚久成。凡謀事緩。則安康也。
【釋義】
凡百謀望。秋終尋常。至春方可求名者。
秋闈未遂。春闈及第。千里信音。
宜遠不宜近。宜緩不宜急也。若躁進有害。
萱堂母氏也。快樂無恙也。大抵此籤言家眷有慶餘。
須看時令。合則吉。乖(乖本作乘)便非。
【解說】秋冬之時,作事平平常常,須到春天來臨,才會漸漸興盛起來。千里傳來音信,安慰了遙遠的盼望,知道母親快樂無恙。
抽得此籤,表示秋冬平平,逢春漸亨通。凡求謀作事,至春方可遂意。只宜漸進,不可躁急。
碧仙注說:「凡事營求名以成,春來次第自通亨,門庭吉利皆平善,財物相應漸漸生。」
東坡解說:「凡百謀望,秋冬平平,春來謀望,次第光亨,遠行有信,所作皆成,家道清吉,可保安寧。」
【釋字詞】渠—人工挖掘的水道。
5樓:匿名使用者
大概意思,僅供參考!秋冬作事只尋常(意思是秋冬兩個季節,做尋常事情,也許是過的很平淡的吧!)春到門庭漸吉昌(意思是春季,家裡漸漸的吉祥昌盛)千里信音符遠望(期盼著千里之外的,也許是家人的訊息)宣堂快樂未渠央。
(家人團聚,快樂未能倉猝即盡)
請問這句話文言文怎麼說? 1「真的就是真的,假的就是假的,真的假不了,假的真不了」2 你要是不相
6樓:雀之南
1.真者真之,偽者偽也,真者不偽,偽者不真
2.君不信吾,吾不悅君。
悅,猶說也,拭也,解脫也。若人心有鬱結能解釋之也。——《說文系傳統論》
請問這句古文的意思,請問這句文言文是什麼意思?幫翻譯一下 謝謝
靖節不得而言之,公烏得而言之哉?聯絡上下文翻譯 陶淵明沒有能夠說出它 指 悠然 的含義 澱山公 能夠說出它暱?從中可見魏國公是怎樣看待富貴的,而他的志向難道是能輕易地衡量嗎 附文言文譯文 做官做到將相,富貴之後返回故鄉,這從人的常情上說是值得榮耀的事,這點在現在和古代都是一致的。大概士人在仕途不通的...
用文言文怎麼說這句話,用文言文怎麼說這句話?急啊
理非諍而得,道非辯而存。執一端之論而弗知,謬矣!請罷!用文言文怎麼說這句話?急啊 我就是我 僅供參考,汝勿要裝模作樣,以吾不明乎? 小買哥 甚矣,吾何愚乎?不是原意翻譯,而是表達這種語氣。 驛路梨花 我覺得,故意用文言文來表達這句話的意思,這本身就是在裝x 嘿嘿嘿嘿 o o 這幾句話用文言文怎麼說?...
文言文翻譯文言文翻譯技巧
譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...