1樓:幾橋小課堂
日語初級語法學習:“~ているところだ”和“~ている”的區別
2樓:蕉蕉
1、ところへ:動詞過去時、動詞進行時+ところへ。表示某一時間,場合,相當於""正當……時候""。有時用在一些令自己感到不便的場合。
例句:私が出かけるところへ、王さんが來た。我正要出去,小王來了。
2、ところを:動詞過去時、動詞進行時+ところを。~的時候(意外地)卻~,正當…時候。表示正處於一種狀態時,意外地或突然地出現另一狀態,使前者受到影響。
例句:犯人は被害者が晝寢をしているところを襲ったと警察が言った。警察說,犯人是趁著被害人午睡的時候下毒手的。
3、ところに:動詞過去時、動詞進行時+ところに。表示某一時間,場合。前接活用詞的連體形。相當於"正當……時候"。
例句:いいところに來たね。你來得正好。
4、ところだ:動詞辭書形+ところだ。正要…。
例句:今食べるところだ。現在正要吃飯。
ちょうど出かけるところだ。正要出門。
5、ところだった:動詞連體形+ところだった。幾乎,差點就…。另外:用於表示過去所處於的那種狀態。
例句:地図(ちず)を見なければ、あやうく道を間違(まちが)えるところだった。如果沒看地圖,差點就走錯路了。
6、たところだ:動詞た形+ところだ。剛剛……,……之後不久。
例句:食べたところだ。剛剛才吃完飯。
7、ていたところだ:v+ていたところだ。(當時)正……呢。表示從以前到句子所表達的時點為止,該狀態一直持續著。
例句:いい時に**をくれました。私もちょうどあなたに**しようと思っていたところなんです。你的**來的真是時候,我也正想給你打**呢。
3樓:匿名使用者
ところ所謂系列,
雖然形式相近。
文法意義上並無太大關聯,
個人建議並不需要成組的記憶。
日語二級語法中的ところへ和ところに的區別
4樓:匿名使用者
第一個表示著陸點,第二個表示移動。
〉另外しようとしたところに和するところに有區別嗎?2個意思都是正要做什麼的時候,是不是就是時態上的區別啊?一個是過去,後面一個是說現在正要做……
第一個是準備做這件事情。表示意志。第二個是在做某件事情的某個地方。
〉還有個問題:について和についても表示關於……的時候,2個有區別嗎
第一個是關於。第二個是說,包含這件事情。就連。。。的意思
的ところ是不是指地點名詞啊,如果是的話——
有區別に是著落點,強調靜止。而へ是指方向,強調移動
如:學校に來ました。(來到學校。強調‘到’的動作)學校へ來ました。(來學校,強調來)
しようとしたところに的したところに是するところに的過去時態,しようと的よう是意志助動詞,接在未然形後。しようとする可以表示剛要做什麼,たところ是指剛做了什麼。所以,第一個是過去剛要做什麼,而第二個是單純的剛要做什麼。。。
有點說不清楚。。。呵呵
について和についても的區別肯定是有的,主要涉及到も的用法,要放到句子中分析
ところに意思是正要做什麼的時候。
ところへ表示另外一個事情發生了。例如,父が寢込んだ所へ持ってきて、母も倒れた。
但是,說沒有區別也沒問題。
我沒用するところに。我覺得應該是しているところに或者しようとするところに。しようとしたところに和後面2個沒有區別。時態上的區別也沒有。
について表示關於什麼。計畫について說明した。
についても表示關於什麼也。日程についても說明した。
5樓:匿名使用者
ところへ:表示在前項發生的基礎上,又發生了~。多用於不幸之上又加不幸,類似於“雪上加霜”。
ところに:表示在做某事的時候,發生了自己不希望發現的事情。
6樓:匿名使用者
ところに vs ところへ
基本上ところに、ところへ二者用法其實沒什麼差別, 都是表示某時間某場合某場面,意外發生後項事件
只不過ところへ,帶點雪上加霜的語義, 通常我想表達禍不單行時會使用ところへ而不會用ところに
ところを vs ところに(へ)
兩者都有表示“正要……”的意思,兩者的前後項動作主體也一般都不同。區別在於,“ところを”後項多為對前項主體不利的 阻斷性情況,謂語多為“見つかる、捕まえる、襲う”等,且多為被動態。而ところに(へ)基本等於 “ちょうど~の時に”,後項多為“いく、來る、~がある、~がおこる”等動詞,後項事件的發生往往是出乎意料的。
日語た形和たばかりだ和たところだ有什麼區別?
7樓:何緒堯
區別「~た‐ところだ/~た‐ばかりだ」雖然是初級語法,但在它們的用法上有需要注意的地方。
1、「~た‐ところだ」用於剛剛結束、緊接著的場合,即「終わった直後の場面」,因此常與「今・たった今・ちょうど」等副詞一起使用,而不能與「一時間前に/三日前に」表示距離現在有一定時間的表達以及副詞「まだ」一起使用。
2、「~た‐ばかりだ」則表示「まだ終わって時間がそれほどたっていない狀態」。「戦爭が終わったばかりの頃」等“事情結束後經過了較長一段時間,但心理上感覺發生不久”的情況也可使用。並且「~た‐ばかりだ」還有「~したばかりの+時/頃/ところ」等表現形式,而「~た‐ところ」沒有。
たところ的用法
接續1、動詞(た形)+ところ(が)、かえって~た
意思:表示我抱著好意或希望做了前項的事情,沒想到反而出現了事與願違的不理想的結局。表示一種令人失望的結果。
此句型接近3級(のに)的意思。“雖然......沒想到......
”、“雖然......反而......”。
例子:1)先生の說明を聞いたところ(が)、かえって聞く前より混亂してしまった。/我雖然聽過老師的講解,但反倒比沒聽之前更糊塗了。
2)車で學校へ行ったところ(が)、渋滯にあったので、かえって遅れてしまった。/我是開車去的學校,但是沒想到的是,由於堵車嚴重,反而遲到了。
3)ダイエットしようと思って野菜や果物ばかり食べたところ(が)、かえって太ってきた。/我想**,於是就光吃蔬菜、水果等。這個倒好,反而增肥了。
接續2、動詞(た形)+ところ、~た
意思:當做了前項的事情後,出現了意想不到的後項。後項的成立帶有偶然性或是意外的發現。
同4級(~たら)的意思。“碰巧......”、“不巧的是......
”、“立刻發現......”。
例子:1)山田さんの家へ遊びに行ったところ、ちょうど川本さんが來ていた。/(★)我去山田家玩,碰巧川本也正好在那兒。
2)仕事をサボって喫茶店に入ったところ、課長がいた。/上班時逃出來,進了一家咖啡館,碰巧的是,科長正好也在那兒。
3)教えてもらった番號で**をかけたところ、(この**はただ今使用されていません)という聲が流れてきた。/我按問來的那個**號碼撥打了一下,沒想到的是,**裡卻傳來“您撥打的**現在已停機”的聲音。
8樓:匿名使用者
【ばかり】和【ところ】分別都有好幾種用法。
其他的就不多解釋了,這裡就說一下【た+ばかり】和【た+ところ】的區別。
其實記住一點就好,就是事情完成之後所經過的時間長短的區別。
【た+ばかり】剛。。。不久。。
這裡的【剛剛】是表示在完成事件之後過了一段時間也可以使用。
例句:日本に來たばかりなので、電車の線路が分かりません。
譯文:因為我剛剛來日本不久,對電車的路線還不清楚。
這裡是表示,從前段時間開始就已經來到日本,但是剛才,沒有人會理解為是剛下飛機。
比如說,剛剛搬家到哪,剛剛上大學,剛剛結婚,剛當上爸爸等等。
【た+ばかり】也可以用在事情完成之後的很短的時間內。
例句:ご飯を食べたばかりなので、まだお腹がいっぱいですよ。
譯文:剛剛吃完飯,肚子還很飽。
這裡是表示,就在剛剛吃過飯了。從吃完飯,到說話時幾乎沒有多久,就是剛才的事。
【た+ところ】剛。。。
這個就相當於【た+ばかり】的第二個意思。
例句:今大阪駅に著いたところです。
譯文:現在剛剛到大阪車站。
這裡是指剛剛下火車,就是在剛剛才從車上下來的時候用。
如果下車之後時間過了一段時間了就不可以用【た+ところ】。
另外還有,剛吃飯,剛開啟電視,剛坐上車等等。
另外,【た+ところ】更多的表示一種陳述。僅僅是說明剛剛完成了一件事的情況。
而【た+ばかり】更加偏重於強調這個【剛剛。。。】
具體,事件結束之後隔多長時間算長,多短時間算短,沒有一個確切的規定。
兩者相比,【た+ばかり】用的範圍更廣一點。
【た形】就是單純的表示過去式而已,沒有剛剛的意思。。
9樓:匿名使用者
詳細的怕你記不住,只告訴你一簡單的方法
たばかりだ 用在時間長的地方。 比如,說剛結婚,剛升職,剛生孩子。這種事情過去了一個兩個月都可以說是剛。
たところだ 用在時間短的地方。比如,剛吃過晚飯,剛被罵了,剛嘔吐了。這種事情一般是指半小時內的。
這樣非常好記了吧!
10樓:匿名使用者
た ばかり
たところ 2者都表示剛剛 但是稍微有點不同
たばかり 的意思是 剛剛做完什麼什麼,たところ 的意思也是剛剛做完什麼,但是這個時間很短比如人家打**來的時候,你剛好洗完澡,然後就可以說シャワーを浴びたところ然後たばかり 表示時間可以是已經經過很久,但是自己認為時間很短,比如 去年大學に入ったばかりです。 就是去年剛進大學 這裡就不能用ところ 因為ところ 只表示真的是剛剛做完一會會的意思。 如果用ところ的話,意思就變成你剛到學校的意思了
11樓:匿名使用者
meijunzy 說的很清楚了
至於跟ta型有什麼區別?ta型是過去式啊,不存在跟這兩個區別的必要吧
12樓:匿名使用者
同問,坐等樓下見解!
13樓:丨來丨去的喵
たばかり是主觀的剛剛 有兩種情況,第一種,真的是剛剛才發生的事。第二種是明明發生有幾年之久,明明發生了很長時間了,但是就是覺得好像剛剛才發生一樣
たところ是客觀的剛剛
日語語法,うとしたところに可以分開?不是固定用?としました。ところが這也行?
14樓:匿名使用者
う・ようとしたところ
に其實是う・ようとした修飾ところ內に,所(ところ)表示時間,に表示點,在正打算做容某事的時間點上,發生了後面的動作.
う・ようとした。ところが,這個ところが表示轉折的意思,不是上面分析的表示某個時間.
日語:たところ這個語法怎麼理解呢
15樓:古池
兄弟 你真是勤奮啊 整週都不帶休息的 就衝這點 頂你一個 ↑ 呵呵動詞のて形+たとこ內ろ:意思是
容 剛做完…就(發現)…
常常還有另一種用法:
動詞の意向形+う/よう+としたところ:表示剛想做…就(發現)…例:ドアを開けようとしたところ、鍵が見つからなかった。
不能完全說前項內容引起的後項結果,而是前後兩項內容是有邏輯關聯的
日語2級文法
1,b表示由於隨著留學的逐漸深入,需要申請簽證了。c表示伴隨著留學,申請簽證是必要的。b表示一種循序漸進的過程帶來的變化,而c沒有這種意思。c表示因為一件事情的出現,而使得另一件事情也出現了。因為只要留學,就一定要先申請簽證,所以b是錯的。2,以動詞普通體結尾,可以修飾後面的名詞。以動詞 型結尾,不...
英語文法求解
1全部在有乙個主語的情況下,就不能有兩個動詞,如果在第乙個動詞之後又出現了乙個動詞,就要改變形,改成不定式 動名詞等。如果用連詞連線的話可以在連詞後再接乙個主語和動詞。這個句子裡連詞whether連線了兩個句子,便有兩個主語和兩個動詞。whether前的主語是i,動詞是be doing,後面的不定式...
有沒有練習英語和日語語法文法考試習題的打分軟體
漢語中的語法,英語中grammar這個詞所對應的是 文法 這個詞 文法 指的就是專一種語言的字詞句子文章構屬成的基本規律比如日語句子成分中的主語 目的語 補足語 客語 主題 連用修飾語等的關係和構成日語的單詞音便 現象,連濁 現象,湯桶読 構詞法,用言的一系列活用都屬於文法內。文法更具體化細節化簡單...