孫子圍魏救趙文言文全文翻譯,孫子圍魏救趙翻譯

2022-08-31 02:36:50 字數 4058 閱讀 1198

1樓:匿名使用者

其後魏伐趙,趙急,請救於齊.齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:「刑餘之人不可①.

」於是乃以田忌為將軍,而孫子為師,居輜車中②,坐為計謀.田忌欲引兵之趙,孫子曰:「夫解雜亂紛糾者不控卷③,救鬥者不搏撠④,批亢搗虛⑤,形格勢禁⑥,則自為解耳.

今梁趙相攻,輕兵銳卒必竭於外⑦,老弱罷於內⑧.君不若引兵疾走大樑⑨,據其街路,衝其方虛⑩,彼必釋趙而自救.是我一舉解趙之圍而收弊於魏也(11).

」田忌從之.魏果去邯鄲,與齊戰於桂陵,大破梁軍.

譯文:之後魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國.齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:

「受過刑(臏刑:挖掉膝蓋骨)的人不能勝任.」於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策.

田忌想要引兵去趙國,孫臏說:「(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救鬥毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決.現在梁國(魏國,都城大樑,因此也稱梁)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內.

您不如引兵快速趨向大樑,控制魏國的交信道路,衝擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救.這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利).」田忌聽從了建議.

魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破梁軍.

我的回答你還滿意嗎?望採納,謝謝!

2樓:匿名使用者

之後魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國。齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:「受過刑(臏刑:

挖掉膝蓋骨)的人不能勝任。」於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策。田忌想要引兵去趙國,孫臏說:

「(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救鬥毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決。現在梁國(魏國,都城大樑,因此也稱梁)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內。您不如引兵快速趨向大樑,控制魏國的交信道路,衝擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救。

這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利)。」田忌聽從了建議。魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破梁軍。

孫子圍魏救趙翻譯

3樓:匿名使用者

圍魏救趙

治兵如治水:銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當齊救趙 時,孫子謂田忌曰:「夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。」

對敵作戰,好比治水:敵人勢頭強大, 就要躲過衝擊,如用疏導之法分流。對弱小的敵人,就抓住時機消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。

所以當齊救趙時,孫子對田忌說:「想理順亂絲 和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。」

4樓:淡然微笑的我

之後魏國攻打趙國,趙國情勢危急,求救於齊國。齊威王想要以孫臏為大將,孫臏推辭謝絕說:「受過刑(臏刑:

挖掉膝蓋骨)的人不能勝任。」於是就用田忌做將軍,而以孫臏為軍師,坐在輜車(古代一種有帷蓋的大車)之中,坐著出謀劃策。田忌想要引兵去趙國,孫臏說:

「(那些)解開雜亂糾纏絲線的人不是整個去拉,勸救鬥毆的人不必參與械鬥,避開激烈之處而直搗空虛的地方,使(緊張的)形勢受到遏止,事情就自然解決。現在梁國(魏國,都城大樑,因此也稱梁)攻打趙國,精兵銳卒一定都用在國外作戰,而老弱殘兵留在國內。您不如引兵快速趨向大樑,控制魏國的交信道路,衝擊魏國虛弱的地方,它一定會放棄攻打趙國來自救。

這樣我們就一舉解開趙國之圍並且坐收魏國失誤(之利)。」田忌聽從了建議。魏軍果然離開邯鄲,與齊軍在桂陵交戰,(齊軍)大破梁軍。

「圍魏救趙」是《是孫子兵法》的哪一計「圍魏救趙」

5樓:匿名使用者

圍魏救趙是三十六計中的第二計.

第二計謀

圍魏救趙

事件《史記·孫子吳起列傳》,是講戰國時期齊國與魏國的桂陵之戰。西元前354年,魏惠王欲釋失中山的舊恨,便派大將龐涓前去攻打。這中山原本是東周時期魏國北鄰的小國被魏國收服,後來趙國乘魏國國喪伺機將中山強佔了,魏將龐涓認為中山不過彈丸之地,距離趙國又很近,不若直打趙國都城邯鄲,既解舊恨又一舉雙得。

魏王從之,欣欣然似霸業從此開始,即撥五百戰車以龐涓為將,直奔趙國圍了趙國都城邯鄲。趙王急難中只好求救於齊國,並許諾解圍後以中山相贈。齊威王應允,令田忌為將,並起用從魏國救得的孫臏為軍師領兵出發。

這孫臏曾與龐涓同學,對用兵之法諳熟精通。魏王用重金將他聘得,當時龐涓也正事奉魏國。龐涓自覺能力不及孫臏,恐其賢於己,遂以毒刑將孫臏致殘,斷孫兩足並在他臉上刺字,企圖使孫不能行走,又羞於見人。

後來孫臏裝瘋,幸得齊使者救助,逃到齊國。這是一段關於龐涓與孫臏的舊事。

且說田忌與孫臏率兵進入魏趙交界之地時,田忌想直逼趙國邯鄲,孫臏制止說:「解亂絲結繩,不可以握拳去打,排解爭鬥,不能參與搏擊,平息糾紛要抓住要害,乘虛取勢,雙方因受到制約才能自然分開。現在魏國精兵傾國而出,若我直攻魏國。

那龐涓必回師解救,這樣一來邯鄲之圍定會自解。我們再於中途伏擊龐涓歸路,其軍必敗。田忌依計而行。

」果然,魏軍離開邯鄲,歸路中又陷伏擊與齊戰於桂陵,魏部卒長途疲憊,潰不成軍,龐涓勉強收拾殘部,退回大樑,齊師大勝,趙國之圍遂解。這便是歷史上有名的「圍魏救趙」的故事。又後十三年,齊魏之軍再度相交於戰場,龐涓復又陷於孫臏的伏擊自知智窮兵敗遂自刎。

孫臏以此名顯天下,世傳其兵法。這個典故是指採用包抄敵人的後方來迫使它撤兵的戰術。[5]

原文:共敵不如分敵①,敵陽不如敵陰②。

注釋:①共敵:指兵力較集中的敵人。

共,集中的。分:分散。

②敵陽:指敵人精銳強盛的部分。敵:

動詞,攻打。敵陰:指敵人必然存在的空虛薄弱環節。

譯文:攻打兵力集中的敵人,不如設法使它分散兵力而後各個擊破;正面攻擊敵人,不如迂迴攻擊其薄弱空虛的環節。本指圍攻魏國的都城以解救趙國。現藉指用包超敵人的後方來迫使它撤兵的戰術。

淺解:所謂圍魏救趙,是指當敵人實力強大時,要避免和強敵正面決戰,應該採取迂迴戰術,迫使敵人分散兵力,然後抓住敵人的薄弱環節發動攻擊,致敵於死地。

按語:治兵如治水。銳者避其鋒,如導疏;弱者塞其虛,如築堰。故當齊救趙 時,孫臏謂田忌曰:「夫解雜亂糾紛者不控拳,救鬥者,不搏擊,批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。」

按語之譯文:對敵作戰,好比治水。敵人勢頭強大, 就要躲過衝擊,如用疏導之法分流。

對弱小的敵人,就抓住時機消滅它,就象築堤圍堰,不讓水流走。所以當齊救趙時,孫臏對田忌說:「想理順亂絲和結繩,只能用手指慢慢去解開,不能握緊拳頭去捶打;排解搏鬥糾紛,只能動口勸說,不能動手參加。

對敵人,應避實就虛,攻其要害,使敵方受到挫折,受到牽制,圍困可以自解。」

圍魏救趙典故出處

此計名出自《史記·孫子吳起列傳》,講的是戰國時期齊國與魏國的桂林之戰。

《圍魏救趙》選自《三十六計》

《三十六計》或稱「三十六策」,是指中國古代三十六個兵法策略,語源於南北朝,成書於明清。它是根據我國古代卓越的軍事思想和豐富的鬥爭經驗總結而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產之一。

「三十六計」一語,先於著書之年,(?—公元436年),據《南齊書·王敬則傳》:「檀公三十六策,走為上計,汝父子唯應走耳。

」意為敗局已定,無可挽回,唯有退卻,方是上策。此語後人賡相沿用,宋代惠洪《冷齋夜話》:「三十六計,走為上計。

」。及明末清初,引用此語的人更多。於是有心人採集群書,編撰成《三十六計》。

原書按計名排列,共分六套,即勝戰計、敵戰計、攻戰計、混戰計、並戰計、敗戰計。前三套是處於優勢所用之計,後三套是處於劣勢所用之計。每套各包含六計,總共三十六計。

其中每計名稱後的解說,均係依據《易經》中的陰陽變化之理及古代兵家剛柔、奇正、攻防、彼己、虛實、主客等對立關係相互轉化的思想推演而成,含有樸素的軍事辯證法的因素。解說後的按語,多引證宋代以前的戰例和孫武、吳起、尉繚子等兵家的精闢語句。全書還有總說和跋。

三十六計是我國古代兵家計謀的總結和軍事謀略學的寶貴遺產,為便於人們熟記這三十六條妙計,有位學者在三十六計中每取一字,依序組成一首詩:金玉檀公策,藉以擒劫賊,魚蛇海間笑,羊虎桃桑隔,樹暗走痴故,釜空苦遠客,屋樑有美屍,擊魏連伐虢。

孫子兵法三十六計全文和解釋

語文文言文翻譯(全文),文言文線上翻譯(全文翻譯)

薛譚學謳 薛譚學謳 1 於秦青 未窮 2 青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞於郊衢回 3 撫節 4 悲歌,聲振 5 林木答,響遏 6 行動。薛譚乃謝 7 求反 8 終身不敢言歸。選自 列子 注 學謳 學唱.餞 用酒食送行.衢 大路 譯文 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學盡秦青的技藝,就自己說已經學完...

三借廬筆記文言文翻譯,文言文《狼》的全文翻譯

譯文蒲松齡先生的 聊齋志異 用筆精確簡約,他寓意的地方不著痕跡,他的筆法脫胎於諸子百家的文章,不只是與左史 龍門的文章相媲美。傳說蒲松齡先生住在鄉下,景遇落魄沒有伴偶,性格特別怪僻,當村中孩子的老師 就是私塾老師 家中貧窮自給自足,不求於人。創作這本書時,每到清晨就拿乙個大磁罌,裡面裝者苦茶,而且還...

文言文《狼》的原文,文言文《狼》的全文翻譯

原文 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠...