求《江畔獨步尋花》其七翻譯和賞析

2025-03-12 20:00:14 字數 2656 閱讀 8705

1樓:耗子是可愛的

唐肅宗上元元年(西元760年)詩人杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時節,他獨自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。

首句「黃四孃家花滿蹊」,點明尋花的地點。「蹊」是小路。「花滿蹊」是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。

次句「千朵萬朵壓枝低」。「千朵萬朵」形容數量之多。「壓枝低」中的「壓」和「低」兩個字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。

這句是上句「滿」字的具體化。第三句「留連戲蝶時時舞」。「留連」是形容蝴蝶飛來飛去捨不得離開的樣子。

這句從側面寫出春花的鮮豔芬芳。其實詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句「自在嬌鶯恰恰啼」。

嬌」是形容鶯歌柔美圓潤。「恰恰啼」是說正當詩人前來賞花時,黃鶯也在鳴叫。只因為詩人內心歡愉,所以想當然地認為黃鶯特意為自己歌唱。

這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情於物的手法。由於詩人成功地運用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。

2樓:匿名使用者

第一句說解釋自己是愛惜流年時光,不是僅僅愛花愛得要死(其實恰恰證明愛花愛得非比尋常)。後面兩句說,花一旦盛開就會紛紛凋落,所以還沒開的可要商量斟酌著慢慢地開啊。這兩句是他對花愛憐的叮囑,他甚至覺得花苞們懂得「商量」,這裡的花不但解語,簡直是一群機靈乖巧的小精靈。

3樓:匿名使用者

愛花的癲狂,怕老的心態,繁枝易落的理性思考,卻歸於嫩蕊的慢慢,乙個「商量」,將詩人的諧趣印在了詩裡。

江畔獨步尋花的譯文

4樓:網友

江畔獨步尋花的譯文如下:

譯文:

黃四孃家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。

眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。

江畔獨步尋花》唐代:杜甫。

黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

江畔獨步尋花原文及翻譯

5樓:林傑

江畔獨步尋花原文及翻譯:《江畔獨步尋花》的譯文:黃四孃家的小路上開滿了鮮花,萬千朵鮮花壓彎了枝條,距離地面低又低。

彩蝶在花間嬉戲,盤旋飛舞不捨離去,小黃鶯自由自在,叫聲悅耳動人。

《江畔獨步尋花》

杜甫〔唐代〕

黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

註釋。黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。

蹊(xī):小路。

留連:即留戀,捨不得離去。

嬌:可愛的樣子。

恰恰:象聲詞,形容鳥叫聲音和諧動聽。一說「恰恰」為唐時方言,恰好之意。

賞析:詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花。「黃師塔前江水東」,寫具體的地點。

春光懶困倚微風」則寫自己的倦態,春暖人易懶倦,所以倚風小息。但這為的是更好地看花,看那「桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅」。這裡疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著「開無主」三字來的。

開無主」就是自由自在地開,儘量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。

江畔獨步尋花古詩其四譯文?

6樓:網友

江畔獨步尋花七絕句(其四)

詩人:杜甫 朝代:唐。

東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。

誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。

譯文東望少城那裡鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞。

誰能攜酒召我前往暢飲,喚來美人歡歌笑舞於盛席華筵?

江畔獨步尋花·其五譯文賞析?

7樓:球球帶你變吖

譯文。黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人睏倦,只想倚著春風小憩。

一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

江畔獨步尋花·其五。

唐代:杜甫消渣。

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

擴充套件資料:白話文翻譯:

漸漸地他看到了幾隻蝴蝶在翩翩起舞,這些蝴蝶,都做出了高難度的動作,蝴蝶們像仙子一般,十分的靈巧,靈活,有著自己獨特的內心,有著自己獨特的步伐。

杜甫沉迷在其中,不知不覺自己已經待到了中午,不得不自己乙個人繼續前行,走了半天,又看到了一幅美麗的景象。

幾隻小黃鶯在樹上自由的鳴唱,無憂無慮,嘴裡還哼著小調,真舒服,真愜意,這讓杜甫為之所震撼,為什麼小鳥都能如此呢?他看著那些翩翩起舞的蝴蝶,和那些自由自在的黃鶯不禁笑了。

於是和那些小鳥們一起嬉戲起來。在自然中,杜甫似找到了屬於自己的歡樂。這讓他開心,忘卻一切煩惱。

好一幅天然合成的美景啊!

創作背景:杜甫卜居成都郊外草堂,是「浣花溪水水西頭,主人為卜林塘幽」(《卜居》);正物詩人感到很滿足,「但有故人供祿公尺,微軀此外更何求」(《江村》)。

所以,時值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對生活是熱愛的。這是他寫這組詩的生活和感情基礎。

第二年(一說第三年)春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。

江畔獨步尋花其六拼音版,江畔獨步尋花七首古詩

ji ng p n d b x n hu q 抄 li t ng d i d f 唐代 杜甫 hu ng s ni ng ji hu m n q 黃四娘家花滿蹊,qi n du w n du y zh d 千朵萬朵壓枝低。li li n x di sh sh w 留連戲蝶時時舞,z z i ji o...

《江畔獨步尋花》翻譯《江畔獨步尋花》翻譯200字

春天來了,百花齊放。大詩人杜甫聽說江畔邊有乙個叫黃四娘的人,她家的花園中有著各種各樣的植物,現在正是萬物復甦的時候,那兒一定是奼紫嫣紅。於是,杜甫決定去江畔賞花。杜甫來到江畔,只見江水滾滾,奔流不息。春風吹拂著,吹得臉上暖洋洋的,一股濃郁的春天氣息灑在這江畔上。可是將江岸上綠草如茵,只有幾朵零星的野...

江畔獨步尋花

黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。這首詩作於杜甫定居成都草堂的第二年,即上元二年 761 春。在飽經離亂之後,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時節,他獨自沿江畔散步,本想尋伴同遊賞花,未能尋到,只好獨自沿錦江江畔散步,每經歷一處,寫一處 寫一處,又換乙個...