小古文推敲意思是什麼解釋
1樓:根物來
敲推的解釋。
猶 推敲 。謂 斟酌 字句, 反覆 琢磨 。 宋 何薳 《春渚紀聞此隱·何張遺句南金錄》 :
張伯鵬 ﹞嘗與餘分韻賦詩,繼有一詩,督餘所作,雲『坐中病競分明久,驢上敲推兀未裁。』 用事 精穩森滑廳,如老作者。」 清 趙翼 《有以明人詩文集來售》 詩:
不知 曾費幾敲推,無限 精靈 付劫灰。」 參見 「 推敲 」。
詞語分解 敲的解釋 敲 ā 打,擊:敲打。敲擊。
敲詐。敲邊鼓(喻從旁幫人說話)。敲門磚。
敲骨吸髓。旁敲側擊。 部首 :
攴; 推的解釋 推 ī 手抵物體向外或向前用力使物移動:推車。推搡。
推拿。推倒。 推敲 。
順水推舟。 使用工具向前移動進行工作:推頭。
推土。 使事情開展讓咐:推廣。
推行(妌 )。推動。推銷。
進 一步 想,由已知之點想到其它:推。
小古文推敲的翻譯及註釋
2樓:百答金老師
小古文推敲的翻譯及註釋如下:
推敲》原文及翻譯:賈島初赴舉,在京師。一日,於驢上得句雲:
鳥宿池邊樹,僧敲月下門」。始欲「推」字,又欲做「敲」,煉之未定。於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。
時韓退之權京兆伊,車騎方出,島不覺,行至第三節。
俄左右擁至尹前。島具對所得詩句。韓立馬良久,謂島曰:「作『敲局悶孫』字佳矣。」遂並轡而歸罩數,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。
譯文:賈島初次去科舉考試,在京城。(賈島即興寫了一首詩。
一天他在驢背上想到了這首詩「鳥宿池邊樹,僧敲月下門。」開始想用「推」字,又想用「敲」字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來做著推和敲的動作。看到的人感到很驚訝。
當時韓愈臨時**京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈桐鏈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。於是一會兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。
賈島詳細地了他在醞釀的詩句,用「推」字還是用「敲」字沒有確定,思想離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停落車馬思考了好一會,對賈島說:「用『敲』字好。
兩人於是並排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,互相捨不得離開,共遊好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。
註釋:賈島:唐朝詩人,字閬仙,范陽人。初:第一次,首次。赴舉:參加科舉考試。京師:京城,此指長安。始:最初,開始。
煉之未定:用心琢磨,反覆錘鍊,決定不下來。煉:
琢磨。之:這裡指從「推」和「敲」中選乙個。
吟哦:吟頌。時時:
不時。引手:伸手。
引:舉。勢:
樣子,態勢。引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來。
訝:對……而感到詫異。韓退之:
儀仗隊:仗隊是軍隊中執行禮儀任務的分隊,由陸、海、空三軍人員共同組成或由某一軍種人員單獨組成。
文言文推敲的翻譯
編輯本段 原文 劉公嘉話 雲 賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。又欲著 推 字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,推 字與 敲 字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬...
古文言文翻譯
順治七年冬天,我從小港出發,打算到蛟川縣城去,讓書童用夾書的木版捆著書跟著我。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。看看離城還有兩里路,便向船伕問道 還能趕得上南門開嗎?船伕仔細看了看書童,回答道 慢慢走還趕得上,快走就關了。我以為他是拿我開玩笑,心裡很生氣,就快步趕路。走到了一半路程的時候,書童...
小古文唇亡齒寒注音,文言文 唇亡齒寒 全文翻譯,全文注音 加上感想 謝謝!
ch n w ng ch h n chunwangchihan 文言文 唇亡齒寒 全文翻譯,全文注音.加上感想.謝謝!晉獻公再次向虞周借路去攻打虢國,宮之奇進諫說 虢國是虞國的屏障。虢國滅亡了,虞國必定會跟著被滅掉。晉國的野心 不可助長,對外敵不可忽視。借路給晉國一次就算是過分了,怎麼可能有第二次?...