1樓:這很撩妹
因為你的乙個階下囚,能過唱起這首歌和你平起平坐,這首歌又是你要求人家唱的,你又不能治罪人家,肯定後悔!
2樓:匿名使用者
因為晉武帝原本是想戲弄於他,可他有覺不得孫皓不配唱這首歌。
3樓:匿名使用者
司馬炎要孫皓唱《爾汝歌》,可他有覺不得孫皓不配唱這首歌。
4樓:轉身回眸之間
因為司馬炎本來想要戲弄孫皓,但是最後卻反遭戲耍。
5樓:c2百賬號
因為他仔細斟酌之後發現對自己是一種侮辱。
6樓:明台去**了
因為他覺得裡面的內容對他來說是一種侮辱,是對他的不尊敬。
7樓:你罵我我吃虧
因為他發現自己上當了,所以後來又覺得非常後悔。
8樓:他咯兔卡
這個是因為他後來又認為孫皓不值得唱這首歌,他配不上。
9樓:四十隻獅
因為他之後覺得他這樣的做法沒有任何價值。
《世說新語》:孫皓唱爾汝歌 晉武帝為什麼後悔
世說新語中的故事(有翻譯)
《世說新語》中有哪些有趣的故事
10樓:暖暖炊煙裊裊
1、雪夜訪戴
原文:王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。
四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱》詩。忽憶戴安道;時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。
人問其故,王曰:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」
譯文:王子猷居住在山陰(今浙江紹興市),一次夜裡下大雪,從睡眠中醒來,開啟窗戶,命令僕人斟上酒。四處望去,一片潔**亮,於是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。
忽然間想到了戴逵,當時戴逵遠在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:
「我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?」
2、鐘會見嵇康
原文:鐘士季精有才理,先不識嵇康;鍾要於時賢俊之士,俱往尋康。康方大樹下鍛,向子期為佐鼓排。
康揚槌不輟,傍若無人,移時不交一言。鐘起去,康曰:「何所聞而來?
何所見而去?」鐘曰:「聞所聞而來,見所見而去。
」譯文:鍾會(鐘士季)有精深的才思,先前不認識嵇康;鍾會邀請當時一些才德出眾人士一起去尋訪嵇康。碰上嵇康正在樹下打鐵,向子期打下手拉風箱。
嵇康繼續揮動鐵槌,沒有停下,也不和鍾會說一句話。鍾會起身要走,嵇康問他:「聽到了什麼才來的?
看到了什麼才走的?」鍾會說:「聽到了所聽到的才來,看到了所看到的才走。
」3、王藍田食雞子
原文:王藍田性急。嘗食雞子,以箸刺之,不得,便大怒,舉以擲地。
雞子於地圓轉未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復於地取內口中,齧破即吐之。王右軍聞而大笑曰:「使安期有此性,猶當無一豪可論,況藍田邪?
」譯文:王藍田性子急。曾經吃雞蛋,用筷子扎雞蛋,沒有成功,十分生氣,把雞蛋扔地上。
雞蛋在地上不停旋轉,他從席上下來用鞋齒踩,又沒有成功。憤怒至極,從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽說這件事後,大笑著說「即使安期(王藍田父親王承)有這個脾氣,也沒什麼值得可取的,何況是王藍田呢!
」4、汗不敢出
原文:鍾毓、鍾會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父繇曰:
「可令二子來。」於是敕見。毓面有汗,帝曰:
「卿面何以汗?」毓對曰:「戰戰惶惶,汗出如漿。
」復問會:「卿何以不汗?」對曰:
「戰戰慄慄,汗不敢出。」
譯文:鍾毓、鍾會在少年時期就有聲譽。十三歲時,魏文帝曹丕聽說這兩個孩子的聰慧,對他們的父親鍾繇說:
「可以叫這兩個孩子來見我。」於是奉旨進見。鍾毓臉上冒有汗水,魏文帝問:
「你為什麼出汗?」鍾毓:「由於恐懼發抖,汗水像水漿一樣流出。
」文帝又問鍾會:「你為什麼不出汗?」鍾會:
「由於恐懼發抖,汗水也不敢冒出。」
5、酒以成禮
原文:鍾毓兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且託寐以觀之。
毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:「酒以成禮,不敢不拜。
」又問會何以不拜,會曰:「偷本非禮,所以不拜。」
譯文:鍾毓兄弟小時候在父親午睡時,趁機一起偷藥酒喝。他們的父親當時已發覺,暫且故意裝睡,看他們怎麼樣。
鍾毓行禮後才喝酒,鍾會只喝酒不行禮。隨後父親問鍾毓為什麼要行禮,鍾毓回答說:「酒是用來完成禮儀的,不敢不行禮。
」又問鍾會為什麼不行禮,鍾會說:「偷竊是非禮的行為,所以用不著行禮。」
世說新語所有的翻譯,世說新語 翻譯
一 譯文 南郡公桓玄還是小 孩時,和堂兄弟們各自養鵝來鬥。桓玄因為鵝常常鬥輸了,就非常惱恨他們的鵝。於是就在夜間到鵝欄裡。把堂兄弟的鵝全抓出來殺掉。天亮以後,家人全都被這事嚇呆了,說這是妖物作怪,去告訴車騎將軍桓衝。桓衝說 沒有可能引來怪異,定是桓玄開玩笑罷了!追問起來,果然如此。二 原文 原文 桓...
《世說新語》中謝道韞世說新語關於謝太傅謝道韞的故事各一則及翻譯
謝道韞 約376年前後在世 陳郡陽夏 今河南太康縣 人。東晉女詩人。東晉後期打敗苻堅的百萬大軍的一代名將謝安之侄女,安西將軍謝奕之女,大書法家王羲之的二兒媳,王羲之之子王凝之之妻。公元399年王凝之為孫恩起義軍所殺,她一直寡居會稽。謝道韞識知精明,聰慧能辯,叔父謝安曾問她 毛詩 何句最佳?答 吉甫作...
世說新語詠雪翻譯世說新語詠雪原文及翻譯
翻譯 謝太傅在乙個寒冷的雪天舉行家庭聚會,和子侄輩們談論詩文。不久,雪下大了,謝太傅高興地說 這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?他哥哥的長子謝朗說 差不多可以跟把鹽撒在空中相比。他哥哥的女兒謝道韞說 不如比作柳絮憑藉著風漫天飛舞。謝太傅高興得大笑起來。她就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。原文...